А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

И когда ко мне пришел тот милый молодой полицейский, который потом застрелил тех троих бандитов, я ничего ему не сказала.
Мурашки по спине: сходится, все сходится. Приятель Сьюзи - двойник Каткарта. «Шум в доме» - возможно, именно здесь двойник убил Каткарта? Сьюзи была с самозванцем в «Ночной сове», сидя за соседним столиком, незаметно наблюдала за переговорами… Значит, убийцы никогда не встречались с настоящим Каткартом лицом к лицу.
ПРОШЕЛСЯ ПО ДОМУ, ЗАЛЕЗ В ПОДПОЛ.
Бад бросился к телефону, набрал номер компании «П. К. Беллз». Полицейский запрос.
- Кто запрашивает?
- Сержант В. Уайт, полиция Лос-Анджелеса. Я в Сан-Бернардино, на Ранчвью, 04617. Нужен список всех звонков в Лос-Анджелес с этого номера в период с 20 марта по 12 апреля 1953 года. Записали?
- Минуточку, - говорит клерк. Две минуты спустя: - Три звонка, сержант. 2 и 8 апреля - один и тот же номер. НО-21118. Это телефон-автомат на углу Сансет и Лас-Пальмас.
Бад вешает трубку. Автомат в полумиле от «Ночной совы». Звонивший осторожничал: боялся сорвать встречу - или сделку.
Хильда теребит в руках бумажный платок. Заметив на столе фонарик, Бад хватает его и выбегает на улицу.
В нижней части пристройки - лаз в подпол. Бад с трудом протискивается - и вот он внизу.
Грязь, штабеля гнилых досок. Прямо посреди подпола, стоймя - длинный дерюжный мешок. Несет гнилью и нафталином. Бад задевает мешок локтем - вонь становится нестерпимой. Толкает сильнее - из-под мешка выскакивают и бросаются врассыпную ослепленные фонариком крысы.
Бад рвет мешок, направляет луч света внутрь. В лицо ему скалится череп с остатками кожи. Бад бросает фонарик, рвет дальше, двумя руками: мутит от вони, звенит в ушах пронзительный крысиный писк. Еще рывок - и Бад видит, что в черепе зияет пулевое отверстие, чуть повыше костей, горчащих из фланелевого рукава, различима метка «Д. К.».
Бад выползает наружу, жадно глотает воздух. Хильда Леффертс уже тут как тут. Глаза ее молят: «Господи, пожалуйста, только не это!»
Чистый воздух, ослепительный свет дня. Свет, пролить свет… вот это мысль! Эксли мало не покажется.
Есть у него знакомый в «Версии» - скандальном «красном» журнальчике. Там сочувствуют коммунистам и неграм, ненавидят копов. Парень из «Версии» Балу кое-чем обязан.
Хильда, трясясь от ужаса:
- Там… там… что-нибудь есть?
- Ничего, кроме крыс. Однако я вас попрошу в ближайшее время никуда не уезжать. Возможно, я привезу вам снимки для опознания.
- А чек?
Бад протягивает ей конверт, измазанный крысиным пометом.
- Держите. И благодарите капитана Эксли.
ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ
В кабинете, где ОВРовцы допрашивают своих, царит относительный уют - ни стульев, привинченных к полу, ни запаха мочи.
Джек поднимает глаза на Эда Эксли.
- Я знал, что я в дерьме, но не думал, что увяз по самую макушку.
Эксли:
- Удивлен, что тебя не отстранили?
Джек ерзает на стуле. Форма ему тесна, сидит неловко - он не надевал ее с 1945-го. От Эда Эксли - изможденное лицо, седина в волосах, пристальный недобрый взгляд из-под стальных очков - у него холодок бежит по спине.
- Да, странно. Может быть, Эллис передумал и забрал свою жалобу? Знаешь, скандал, намеки в прессе и всякое такое.
Эксли качает головой:
- Лоу считает, что ты - угроза его карьере и его браку. Да одного нападения на патрульного и последующего исчезновения достаточно, чтобы отстранить тебя от работы и даже уволить.
- Вот как? Почему же меня не отстранили?
- Потому что я заступился за тебя перед Лоу и Паркером. Есть еще вопросы?
- Да. Где магнитофон и стенографистка?
- Как видишь, их нет.
Джек пододвигает стул.
- Чего ты хочешь, капитан?
- Сначала выясним, чего хочешь ты. Спустить свою карьеру в унитаз - или спокойно дослужить оставшиеся четыре месяца и получить свою пенсию?
Перед глазами Джека встает лицо Карен.
- Ладно, считай, что я в игре. Что тебе нужно?
Эксли, наклонившись к нему:
- Весной пятьдесят третьего был убит твой хороший знакомый и деловой партнер Сид Хадженс. Двое детективов, расследовавших убийство под руководством Расса Милларда, сообщили мне, что в то утро, когда обнаружили тело, ты во весь голос называл покойного «мразью» и вообще был необычно взбудоражен. Примерно в то же время Дадли Смит попросил тебя установить слежку за Бадом Уайтом, и ты согласился. Примерно в то же время расследовалось дело «Ночной совы», а ты в Отделе нравов работал над делом о порнографических журналах и регулярно подавал рапорты - странные, надо сказать, рапорты, весьма краткие и бессодержательные, совершенно не в твоей обычной манере. Примерно в то же время два человека, Питер и Бакстер Энгелклинги, выступили с заявлением о предполагаемой связи порножурналов с делом «Ночной совы». Когда Расс Миллард спросил тебя об этом, ты ответил, что ничего не знаешь. Во время расследования ты неоднократно заявлял, что это дело бесперспективно и его надо прекратить. Далее: те же два детектива, сержанты Фиск и Клекнер, слышали, как ты убеждал Эллиса Лоу спустить убийство Хадженса на тормозах. А один из офицеров, служивших вместе с тобой в Отделе нравов, вспомнил, что в те дни ты явно нервничал и старался пореже появляться в офисе. А теперь, Джек, мне хотелось бы знать, что все это значит.
Прославленный самоконтроль испарился как не бывало. Джек чувствовал, что рот у него сам собой раскрылся, а глаза вылезли из орбит - чувствовал и ничего не мог с этим сделать.
- Как… как, мать твою… как ты?…
- Неважно. Я тебя слушаю.
Джек перевел дух.
- Ладно. Верно, я следил за Бадом Уайтом. Он тогда совсем расклеился из-за убийства какой-то малолетней проститутки - Бад ведь всегда жалел баб и детишек, - и Дад боялся, что он натворит глупостей. По его просьбе я несколько дней следил за Бадом, но ничего стоящего не обнаружил. Все знают, что вы с Уайтом на ножах. Ты боишься, что рано или поздно он попытается отомстить тебе за Дика Стенсленда, вот и выгораживаешь меня перед Лоу и Паркером, чтобы в обмен я вывалил тебе все, что о нем знаю. Так?
- В том числе, хотя и не только. Расскажи мне, что ты узнал о Уайте.
- Например?
- Например, женщины.
- Уайт женщин любит, но это не новость.
- После того как Уайт сдал сержантский экзамен, ОВР провело по нему персональную проверку. В отчете сказано, что он встречается с женщиной по имени Линн Брэкен. В пятьдесят третьем они уже были знакомы?
Джек, пожав плечами:
- Не знаю. Никогда не слышал этого имени.
- Винсеннс, по глазам вижу, что врешь. Ладно, оставим эту Брэкен в покое - она меня не интересует. В то время когда ты за ним следил, Уайт встречался с Инес Сото?
Джек, едва не рассмеявшись:
- Нет, в то время - точно нет! Так вот ты о чем? Думаешь, он и твоя…
Эксли поднимает руку:
- Я не спрашиваю, ты ли убил Хадженса. Не спрашиваю, что происходило с тобой весной пятьдесят третьего. Пока не спрашиваю - и, возможно, не спрошу никогда. Просто хочу знать твое мнение. Тогда, пять лет назад, ты работал над обоими делами одновременно - и над «Ночной совой», и над порножурналами. Как думаешь: убили те трое негров?
Джек подается назад, ерзая под пристальным взглядом Эксли.
- Ну… действительно, там не все концы с концами сходились. Может быть, и не они. Может, какая-то другая чернота - такие же бандиты, которые знали, где Коутс спрятал машину, и подбросили туда оружие. Но тебе-то что? Эти ниггеры изнасиловали твою женщину - значит, ты поступил как надо. Что случилось, капитан?
Эксли усмехается - криво, одной стороной рта. Джеку кажется, что на него смотрит мертвец.
- Капитан, что…
- Мои мотивы, Винсеннс, - это мое дело. А теперь выскажу свое мнение. Думаю, Хадженс был как-то связан с теми журналами. И еще думаю, у Хадженса был на тебя компромат. Его-то ты и боялся.
Вот мертвец и схватил его за горло.
- Да, верно. Я… однажды я… много лет назад я нарубил дров по-крупному… черт побери, иногда мне уже хочется, чтобы все наконец открылось!
Эксли, поднимаясь:
- Я не дал ходу жалобам против тебя. Не будет ни разбора дела, ни наказаний. С шефом Паркером заключил соглашение: он дает тебе спокойно дослужить эти месяцы, а ты немедленно по завершении двадцатилетнего срока выходишь на пенсию. Я заверил его, что ты согласишься, и убедил, что ты достоин полной пенсии. Он не стал спрашивать, зачем мне это. Надеюсь, и ты об этом спрашивать не будешь.
Джек встает:
- А цена?
- Если дело «Ночной совы» когда-нибудь всплывет вновь, ты - весь, с потрохами, мой. Выложишь мне все, что тебе известно.
Джек протягивает Эксли руку, бормочет вполголоса:
- Господи, Эд, в какого же сукина сына ты превратился!
КАЛЕНДАРЬ

Февраль - март 1958
Журнал «Версия», февраль 1958
Тайна «Ночной совы»: погибли невинные?
Прошло пять лет, но, думается, кровавая история «Ночной совы» памятна всем. Такие события не скоро изглаживаются из памяти. 14 апреля 1953 года трое грабителей, вооруженных дробовиками, вломились в круглосуточное кафе «Ночная сова» неподалеку от Голливудского бульвара, расстреляли троих посетителей и троих работников кафе и скрылись приблизительно с тремя сотнями долларов - разделим эту сумму на число жертв и увидим, что негодяи оценили каждую человеческую жизнь примерно в пятьдесят зеленых. Полиция Лос-Анджелеса принялась за расследование с особенным рвением: почти немедленно были арестованы трое молодых негров, обвиненных также в похищении и изнасиловании мексиканской девушки. В том, что эти трое - Рэймонд Коутс по прозвищу Сахарный Рэй, Тайрон Джонс и Лерой Фонтейн - виновны в убийствах, полной уверенности не было, однако никто не сомневался, что именно они жестоко изнасиловали Инес Сото, студентку колледжа 21 года. Расследование продолжалось: ход его широко освещался в прессе, и общественность требовала, чтобы это чудовищное преступление было раскрыто как можно скорее.
Две недели расследование шло без особого успеха. Наконец полиция обнаружила автомобиль Рэя Коутса, спрятанный в заброшенном гараже в Южном Лос-Анджелесе, а в нем - оружие. А вскоре после этого Коутс, Джон и Фонтейн бежали из тюрьмы…
И тут сюжет усложняется. На сцену выходит новый персонаж - сержант полиции Эдмунд Дж. Эксли, герой Второй мировой войны, выпускник Лос-Анджелесского университета, полицейский, давший показания против своих товарищей в известном скандале 1951 года, получившем название «Кровавое Рождество», сын магната Престона Эксли, строителя Фантазиленда - знаменитого детища Рэймонда Дитерлинга, - а также сети суперсовременных шоссейных дорог в Южной Калифорнии.
А теперь - несколько фактов.
Факт № 1: сержант Эд Эксли был влюблен в Инес Сото - жертву изнасилования.
Факт № 2: сержант Эд Эксли выследил и убил Рэймонда Коутса, Тайрона Джонса и Лероя Фонтейна (символично, что смерть они приняли от того же оружия - дробовика).
Факт № 3: через неделю после этих событий в награду за столь быстрое и драматическое разрешение дела «Ночной совы» сержант Эксли, перепрыгнув через целых два звания, сделался капитаном. Немудрено - его решительный поступок спас репутацию полиции Лос-Анджелеса и помог шефу Паркеру восстановить свою (возможно, чересчур раздутую?) славу.
Факт № 4: капитан Эд Эксли (кстати, сын богатых родителей, обладающий немалым собственным капиталом - доверительным фондом покойной матери) скоро стал близок с Инес Сото - настолько близок, что купил ей дом всего в квартале от своей квартиры.
Факт № 5: нам известно из достоверного источника, что Рэймонд Коутс, Тайрон Джонс и Лерой Фонтейн, а также человек, укрывавший их, на тот момент, когда «герой» Эксли расстрелял их в упор, были безоружны.
И вот теперь, пять лет спустя, дело принимает новый оборот.
Разумеется, не нам принадлежат первые места на пиру остросюжетной журналистики. Мы, скромный филиал нью-йоркского издания, и в мыслях не держим сравнивать себя с прославленными лос-анджелесскими колоссами - например, со «Строго секретно».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75