А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Поразительно, — ответил Попов, опускаясь на диван после приглашения Фоули.
— О'кей, Эд, где они сейчас?
— Над северной Венесуэлой, летят на юг, по-видимому, в центральную Бразилию.
ФАА сообщила нам, что они предоставили план полета — этого требует закон — в Манаус.
Припоминаю, что это район, где растут каучуконосные деревья. Там сливаются две реки.
— Они сказали мне, что там находится такой же комплекс, как в Канзасе, только меньше по размерам, — сообщил Попов.
— Ты можешь дать команду спутнику? — спросил Кларк у директора ЦРУ.
— Конечно, как только мы узнаем, где это находится. «АВАКС» немного отстал за время дозаправки, теперь он в ста пятидесяти милях позади них, но это не имеет значения. С «АВАКСа» сообщают, что «Гольфстримы» летят прямым рейсом, не пытаясь совершать маневры уклонения.
— После того как мы узнаем, куда они прилетели... что тогда?
— Я не уверен, — признался Фоули. — Я еще не решил.
— Мне кажется, что мы не сможем обвинить их в совершении преступления, по крайней мере по существующим законам.
— Вот как?
— Да, — кивнул Кларк. — Если они достаточно умны, а мы полагаем, что дело обстоит именно так, они могут запросто уничтожить все вещественные доказательства. Значит, остаются свидетели, но кто, по-твоему, находится в этих четырех самолетах, летящих в Бразилию?
— Согласен, там все те, кто знают подробности преступления. Они с самого начала стремились свести к минимуму по соображениям безопасности число посвященных людей. Ведь ты не думаешь, что они летят в Бразилию, чтобы проводить репетиции по хоровому пению?
— Что? — не понял Попов.
— Им нужно придумать и заучить одну общую версию, которую они сообщат ФБР, когда начнутся допросы, — объяснил Фоули. — Таким образом, все, что требуется от них, — это запомнить наизусть текст одного гимна и затем одинаково петь его каждый раз.
— Ты ведь именно так поступил бы на их месте, Эд? — рассудительно спросил Кларк.
Фоули кивнул:
— Да, примерно так. Что нам нужно предпринять? Кларк посмотрел прямо в лицо директору ЦРУ.
— Может быть, стоит нанести им маленький визит?
— Кто даст разрешение? — спросил директор Центрального Разведывательного Управления.
— Я все еще получаю жалованье из твоего агентства и отчитываюсь перед тобой, Эд, ты не забыл?
— Боже мой, Джон.
— Ты даешь мне разрешение собрать моих людей в подходящем месте?
— Где?
— Полагаю, в Форте Брэгг, — предложил Кларк. Фоули был вынужден согласиться с его логикой.
— Считай, что ты получил такое разрешение. — Услышав это, Кларк встал и подошел к столу, на котором стоял телефон кодированной связи.
* * *
Алистер Стэнли успешно справился с последствиями своих ран, по крайней мере до такой степени, что мог теперь проводить весь день в кабинете и не падать в обморок от усталости. Отъезд Кларка в Соединенные Штаты поставил его во главе обескровленной «Радуги», и сейчас перед ним стояла проблема, которой Кларк еще не успел заняться, — найти замену двум убитым солдатам. Моральное состояние личного состава оставалось низким. По-прежнему не хватало двух человек, с которыми уцелевшие солдаты привыкли работать, а это всегда трудно пережить.
Новый форсмажор считался маловероятным, но, с другой стороны, вспоминая прошлое, ни одна из операций, проведенных «Радугой» в свое время, не считалась вероятной до тех пор, пока не звучал сигнал тревоги. Внезапно зачирикал телефон кодированной связи, и Стэнли протянул руку, чтобы снять трубку.
— Алистер Стэнли слушает.
— Привет, Ал, это Джон. Я сейчас в Лэнгли.
— Что происходит, черт побери, Джон? Чавез и его люди словно сквозь землю провалились!
— Чавез и его люди сейчас на полпути между Гавайскими островами и Калифорнией, Ал. В Сиднее они арестовали главного исполнителя преступного заговора.
— Очень хорошо. Проклятие, что же дальше?
— Ты сейчас сидишь, Ал?
— Да, Джон, конечно сижу.
— Тогда слушай. Я расскажу тебе о том, что произошло, но вкратце, — произнес Кларк голосом командира, и продолжал говорить в течение следующих десяти минут.
— Ну и чертовщина, — прокомментировал Стэнли, когда босс закончил. — Ты уверен?
— Абсолютно уверен. В настоящий момент мы следим за заговорщиками, улетающими в четырех самолетах. Похоже, они направляются в центральную Бразилию. Короче, мне нужно следующее — собери всех солдат и переправь их в Форт Брэгг — на авиабазу Поуп ВВС США, в Северной Каролине, со всем снаряжением. Всем снаряжением, Ал. Мы совершим, по-видимому, путешествие в джунгли, для того чтобы... чтобы, э-э, предпринять решительные меры против этих людей.
— Понял. Постараюсь все организовать. Это нужно сделать с максимальной скоростью?
— Совершенно верно. Сообщи руководству «Бритиш Эруэйз», что нам нужен самолет, — продолжал Кларк.
— Очень хорошо, Джон. Позволь мне немедленно браться за работу.
* * *
Кларк в Лэнгли пытался понять, что предпринять дальше, но до этого ему требовалось собрать все необходимое для проведения операции. Алистер попытается убедить руководство «Бритиш Эруэйз» выделить из своего резерва самолет для прямого рейса в Поуп с солдатами «Радуги» на борту. А что дальше? Об этом нужно еще подумать. А пока придется обратиться в командование специальных операций, к полковнику Вилли Байрону.
* * *
— Цель Один снижается, — доложил офицер контроля по интеркому самолета. Старший контролер поднял голову от книги, которую читал, включил свой экран и подтвердил полученную информацию. В данный момент «АВАКС» нарушал международный закон. «Орел Два-Девятка» не получил разрешения лететь над Бразилией, но радиолокационные системы контроля за воздушными полетами, находящиеся на земле, прочитали сигнал его транспондера как рейс коммерческого грузового самолета — обычная уловка, — и пока никто не посылал ему запроса. Получив подтверждение полученной информации, он включил свое спутниковое радио и передал информацию в НОРАД, откуда она поступила, — хотя майор не знал этого — в ЦРУ. Через пять минут начала снижаться Цель Два. Оба самолета снизили скорость, что позволило «Орлу Два-Девятка» приблизиться к ним. Старший контролер приказал пилотам продолжать полет по тому же курсу и с прежней скоростью, поинтересовался количеством топлива в баках и узнал, что его хватит еще на восемь часов полета — более чем достаточно, чтобы вернуться домой на авиабазу Тинкер, недалеко от Оклахома-Сити.
* * *
В Англии Стэнли обратился в «Бритиш Эруэй», и руководство компании, после непродолжительного совещания, передало авиалайнер «Боинг-737-700» в распоряжение «Радуги». Самолет будет ждать дальнейших распоряжений в Лутоне, небольшом коммерческом аэропорте к северу от Лондона. Солдатам придется ехать туда на армейских грузовиках.
* * *
Как это похоже на зеленое море, подумал Джон Брайтлинг, глядя на верхний этаж трехслойного лиственичного шатра джунглей. В лучах заходящего солнца он видел серебряные ленты рек, но саму поверхность земли разглядеть не смог. Это самая богатая экосистема на планете, и он никогда не изучал ее сколько-нибудь подробно. Ничего, подумал Брайтлинг, теперь он сможет делать это в течение года или немного дольше. Альтернативный Проект был надежным и комфортабельным комплексом, в котором постоянно проживал обслуживающий персонал из шести человек. Здесь была своя независимая система энергоснабжения, спутниковая связь и большой запас продуктов. Интересно, кто из прилетевших на самолетах окажется хорошими поварами, подумал он. Здесь будет произведено разделение обязанностей, как это делается в каждой сфере деятельности Проекта, причем он сам, разумеется, займет пост руководителя.
* * *
В Бингхэмтоне, штат Нью-Йорк, обслуживающий персонал укладывал контейнеры, помеченные знаком «Биологические материалы — опасно!», в газовую печь. Да, это действительно большая печь, подумал один из рабочих — достаточно большая, чтобы одновременно сжечь в ней два человеческих тела — и, судя по толщине теплоизоляции, в ней можно нагнать очень высокую температуру. Он закрыл дверцу трехдюймовой толщины, запер специальными замками и нажал на кнопку, зажигающую поступающий в печь газ. Рабочий услышал, как внутри вспыхнул газ, подожженный раскаленными проводами, затем последовала обычная мощная волна пламени. В этом не было ничего необычного. «Горайзон Корпорейшн» постоянно сжигала тот или иной биологический материал. Может быть, это живые вирусы СПИДа, подумал рабочий. Ему доводилось читать, что компания ведет исследования в этой области. Однако сейчас он смотрел на листы бумаги в своих руках. Три листа бумаги, составляющие специальное распоряжение, переданное по факсу из Канзаса, и он вычеркивал каждую строчку по мере выполнения распоряжения. Все контейнеры, указанные в распоряжении, превратились теперь в пепел. Черт возьми, эта газовая печь даже расплавила металлические крышки контейнеров. В небо ушло единственное вещественное доказательство преступной деятельности Проекта. Рабочий не знал этого. Для него контейнер G7-89-98-00A был всего лишь пластиковым контейнером. Он даже не знал о существовании такого слова, как Шива. Далее, как требовалось, он подошел к своему настольному компьютеру, каждый в лаборатории имел компьютер, и напечатал отчет об уничтожении всех предметов, указанных в рабочем распоряжении. Эта информация поступила во внутреннюю компьютерную сеть «Горайзон Корпорейшн» и, хотя он не знал этого, поступила на экран в Канзасе. В этой связи была отработана специальная процедура. Техник поднял телефонную трубку и передал полученную информацию другому технику, который, в свою очередь, сообщил о ней по телефонному номеру, указанному на электронном щите.
* * *
— О'кей, спасибо, — ответил Билл Хенриксен. Он положил трубку в кабине пилотов и прошел вперед к Брайтлингам.
— Вот так, ребята. Это был Бингхэмтон. Все контейнеры с Шивой, вакцинами, все остальное сгорело в газовой печи. Теперь не существует никаких реальных вещественных доказательств существования Проекта.
— Нам что, нужно радоваться? — раздраженно спросила Кэрол, глядя в иллюминатор на приближающуюся землю.
— Нет, но я надеюсь, что вы выслушаете это с большим удовольствием, чем приговор в зале суда, выслушивая обвинение в заговоре с целью совершения убийства, доктор.
— Он прав, Кэрол, — сказал Джон с печалью в голосе. Как близко. Они были совсем рядом с успехом. Ничего страшного, утешил он себя. У него все еще есть деньги, группа отличных специалистов, и неудача совсем не означает, что ему придется отказаться от своих идеалов. Нет, сказал себе председатель корпорации «Горайзон». Внизу, под поверхностью зеленого моря, в которое они опускались, находится огромное разнообразие жизни — он доказал необходимость строительства Альтернативного Проекта своему совету директоров именно по этой причине. Здесь они найдут, в деревьях и кустарниках, произрастающих только в этом лесу, новые химические соединения — может быть, лекарство, способное победить рак, кто знает? Он услышал, как опустились закрылки, и вскоре были выпущены шасси. Еще три минуты, и самолет мягко опустился на взлетно-посадочную полосу. Заработали двигатели самолета, включенные на реверс, «Гольфстрим» постепенно замедлил бег и остановился.
* * *
— Цель Один на земле. — Контролер прочитал точное положение места, затем отрегулировал изображение на экране. Там было несколько зданий. Отлично, он дал задание компьютеру вычислить точные координаты, которые были немедленно переданы в гору Шайенн.
* * *
— Спасибо. — Фоули записал информацию в блокноте. — Джон, у меня есть точная долгота и широта места, где они совершили посадку. Я поставлю задачу спутнику сделать фотоснимки. Получим их через два или три часа, в зависимости от погоды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167