А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Да. Вообще-то там находится группа моих людей.
— Вот как?
— Да, Динг Чавез и несколько сержантов. Австралийцы попросили нас последить за действиями их службы безопасности. Динг позвонил мне и сообщил, что они отлично справляются со своими обязанностями.
— Бесплатная поездка на Олимпиаду, совсем неплохо, — заметил директор ФБР.
— Это верно. Так ты сообщишь нам, если тебе удастся узнать что-нибудь?
— Можешь не сомневаться, Джон. До встречи, дружище.
— Да. До свидания, Дэн.
Кларк положил трубку кодированного телефона и откинулся на спинку кресла, думая о том, что он мог упустить. Он проверял все, что приходило ему в голову, хватался за каждую ничтожную нитку, надеясь, что где-то кто-нибудь может обнаружить какой-то, на первый взгляд невинный, факт, от которого можно перейти к другому. Он никогда раньше не думал о том, как трудно быть полицейским, расследующим крупное преступление. Цвет автомобиля, на котором уехали преступники, может оказаться важным доказательством, и надо не забыть задать этот вопрос. Но это было работой, к которой он не был подготовлен, и ему приходилось надеяться на то, что полицейские справятся со своим делом.
* * *
Они занимались этим. В Лондоне полиция привела Тимоти О'Нила в специальную комнату для допроса. Детектив предложил ему чашку чаю, и Тимоти принял ее.
Все это было совсем непросто для О'Нила. Ему не хотелось отвечать ни на какие вопросы, но потрясение, испытанное им, когда полиция сообщила ему информацию, которая могла поступить только от Шона Грэди, оказало огромное влияние на его убеждения, и былая решительность поколебалась. В результате ему пришлось рассказать о некоторых вещах, а этот процесс, раз начатый, уже не может повернуться вспять.
— Этот русский парень, Серов, ты сказал, так его зовут, — начал инспектор. — Он прилетел в Ирландию?
— Иначе ему пришлось бы плыть очень долго, приятель, — пошутил О'Нил.
— Да, и ехать на автомобиле тоже непросто, — согласился инспектор. — На чем он прилетел?
Ответом было молчание. Разочарование, но ничего неожиданного.
— Я могу рассказать тебе что-то, о чем ты не имеешь представления, Тим, — предложил инспектор, чтобы возобновить прерванный разговор.
— И что же это такое?
— Этот русский парень Серов открыл для вас номерной счет в швейцарском банке и положил на него все деньги, которые привез. Так вот, мы недавно узнали от швейцарцев, что он снял все деньги со счета.
— Что?
— В день операции в Герефорде кто-то позвонил в банк и перевел деньги с этого счета на другой. Таким образом, ваш русский друг дает одной рукой и забирает обратно другой.
Вот, — инспектор передал ирландцу лист бумаги, — это номер счета, а это активационный номер для перевода денег. Там было шесть миллионов долларов минус та сумма, которую вы сняли для покупки грузовиков и других расходов. Он перевел все оставшиеся деньги на свой собственный счет, я готов побиться об заклад. Вы, ребята, нашли себе плохого друга, Тим.
— Проклятый вор! — воскликнул в ярости О'Нил.
— Да, Тим, я знаю. Ты никогда не был таким. Но этот парень Серов — вор, и такой факт невозможно опровергнуть, приятель.
О'Нил выругался, что противоречило канонам католицизма. Он узнал номер счета, знал, что Шон записал его, и потому у него не было оснований не верить этому копу, рассказавшему о том, что случилось с номерным счетом.
— Он прилетел в Шэннон на частном реактивном самолете. Откуда — это мне неизвестно.
— Вот как?
— По-видимому, из-за того, что с ним были наркотики. Таможенники ведь не обыскивают плутократов, или как? Они ведут себя как проклятые аристократы.
— Ты не знаешь, на каком самолете он прилетел? О'Нил покачал головой.
— У него два двигателя и хвост в виде буквы "Т", но я не знаю тип самолета.
— Как он попал на встречу?
— Его ждал автомобиль.
— Кто управлял автомобилем? — спросил инспектор.
— Я не буду называть имен. Я ведь уже сказал это.
— Прости меня, Тим, но я должен был задать этот вопрос. Ты ведь сам знаешь, — извинился инспектор. Ему пришлось немало потрудиться, чтобы завоевать доверие террориста. — Шон доверял Серову. По-видимому, это было ошибкой. Деньги были сняты со счета через два часа после начала вашей операции. Мы подозревали, что Серов находился где-то рядом, наблюдал за ходом операции, и, когда убедился, что дело срывается, он просто ограбил вас. Русские вообще жадные типы. — В голосе инспектора звучало сочувствие. Его глаза скрывали удовлетворение от получения новой информации. В комнате, разумеется, были установлены микрофоны, и лондонская полиция уже звонила в Ирландию.
* * *
Ирландская национальная полиция — Garda — почти всегда сотрудничает со своими британскими коллегами, и этот случай не был исключением. Глава местного отделения ирландской полиции тут же поехал в аэропорт Шэннон, чтобы проверить документы, касающиеся прибывающих самолетов. Его интересовало одно: каким образом десять фунтов нелегальных наркотиков попали в страну. Эта тактическая ошибка, совершенная ИРА, привела в ярость местных полицейских, хотя некоторые из них сочувственно относились к революционному движению. Но эти симпатии никак не распространялись на поставку наркотиков, которые они, подобно большинству полицейских мира, рассматривали как одно из самых отвратительных преступлений.
Отдел летных операций Шэннона имел бумажные справки по каждому самолету, прилетающему или убывающему. Поскольку полицейский указал на дату, помощник менеджера по летным операциям уже через три минуты нашел нужную справку. Да, частный реактивный «Гольфстрим» совершил посадку рано утром, заправился и вскоре вылетел из аэропорта. В документах был указан номер на хвостовом оперении самолета и имена экипажа. Еще более важным было то, что там указывалось место регистрации самолета, — крупная чартерная компания в Соединенных Штатах. Из этого кабинета полицейский прошел в отдел контроля за иммиграцией и в таможню. Там он узнал, что действительно некто Иосиф Серов прошел через таможню тем утром. Ирландец сделал фотокопии всех документов и привез их в свой участок, откуда они были немедленно переданы по телефаксу в штаб-квартиру Garda в Дублине, оттуда их передали в Лондон и далее в Вашингтон, округ Колумбия.
* * *
— Черт побери, — произнес Дэн Мэррей за своим столом. — Это действительно началось здесь, понимаешь?
— Похоже на то, — согласился Чак Бейкер, возглавляющий криминальный отдел.
— Возьмись за дело, Чак.
— Можешь не сомневаться, Дэн. Оно становится очень важным.
* * *
Тридцать минут спустя два агента ФБР прибыли в контору чартерной компании в аэропорте Тетерборо, штат Нью-Джерси. Там они скоро убедились, что самолет действительно был взят в чартер неким Иосифом Серовым, который расплатился заверенным чеком «Ситибэнк» по счету, открытому на его имя. Нет, у них нет фотографии клиента. Экипаж самолета совершает другой рейс, но сразу по возвращении они разумеется, будут сотрудничать с ФБР.
Отсюда агенты ФБР, забрав фотокопии документов, пошли в отделение банка, где Серов содержал свой счет. Там они узнали, что никто в банке ни разу не видел этого человека. Его адрес, как им сразу стало ясно, был тот самый проклятый почтовый ящик, которым закончились поиски документов по его кредитным карточкам.
К этому времени в ФБР уже была копия фотографии Серова с его паспорта, но эти фотографии обычно не пригодны для идентификации и скорее предназначены, подумал директор Мэррей, для опознания тел погибших при авиакатастрофе, чем для того, чтобы облегчить поиск живого человека.
Тем не менее папка этого дела продолжала толстеть, и впервые Мэррей почувствовал осторожный оптимизм. Они постепенно накапливали информацию об этом субъекте, и рано или поздно обнаружат, где он допустил ошибку, независимо от того, является он опытным, хорошо подготовленным офицером КГБ или нет, потому что ошибки допускали все, и, как только вы появляетесь на «экране радиолокатора» ФБР, вас начинают искать девять тысяч опытных следователей, и они не прекратят поиска до тех пор, пока им не прикажут остановиться. Фотография, счет в банке, документы, связанные с кредитными карточками... следующим шагом станет выяснение того, как на его счет попали деньги. Он неизбежно должен иметь работодателя или спонсора, и этот человек или организация будут подвергнуты давлению с целью получения дополнительной информации. Это был всего лишь вопрос времени, и, по мнению Мэррея, у них было сколько угодно времени, чтобы отыскать этого остолопа. Не так уж часто им удавалось захватить опытного шпиона. Эти типы были самыми скользкими субъектами, часто охотники терпели неудачу, и поэтому особенно приятно «повесить» голову такого зверя над своим камином. Терроризм и транспортировка наркотиков. Это будет сочный плод для министра юстиции США.
* * *
— Хелло, — сказал Попов.
— Как поживаете? — ответил мужчина. — Но вы не отсюда.
— Дмитрий Попов, — сказал русский, протягивая руку.
— Фостер Ханникатт, — ответил американец, пожимая протянутую руку. — Чем вы здесь занимаетесь?
Попов улыбнулся.
— Здесь я не занимаюсь ничем, хотя, впрочем, учусь ездить верхом. Я работаю непосредственно на доктора Брайтлинга.
— Кого... а, главного босса этого комплекса?
— Совершенно верно. А чем занимаетесь вы?
— Я охотник и гид, — ответил человек из Монтаны.
— Отлично. Значит, вы не веган?
Ханникатт счел это очень забавным.
— Не совсем. Я люблю красное мясо ничуть не меньше других. Но предпочитаю лосятину этому таинственному мясу, — продолжал он, с отвращением глядя на то, что лежало на его тарелке.
— Лосятину?
— Да, мясо лося или оленя вапити, самых больших оленей, которых вы когда-нибудь видели. На хорошем олене вы найдете четыреста или пятьсот фунтов отличного мяса. И хорошая вешалка, к тому же.
— Вешалка?
— Оленьи рога. Кроме того, люблю и медвежатину.
— Это приведет в негодование многих, живущих здесь, — заметил доктор Киллгор, запуская ложку в свой салат.
— Послушай, приятель, охота является основной формой сохранения природы. Если никто не позаботится об этих животных, не на что будет охотиться. Знаешь, это вроде Тедди Рузвельта и Йеллоустоунского национального парка. Если вы хотите понять природу и животных, населяющих ее, то должны стать охотником.
— С этим трудно спорить, — согласился эпидемиолог.
— Может быть, я не отношусь к числу людей, плачущих при виде мертвого кролика. Может быть, я действительно убиваю дичь, но, черт побери, я съедаю все, что убиваю. Я никого не убиваю ради удовольствия. — Впрочем, — добавил он, — это относится только к дичи. Но существует немало невежественных ослов, которых я с удовольствием бы прикончил.
— Именно поэтому мы и находимся здесь, правда? — с улыбкой спросил Маклин.
— Будьте уверены! В мире слишком много людей, уничтожающих природу электрическими зубными щетками, автомобилями и безобразными домами.
— Это я привлек Фостера в Проект, — сказал Марк Уотерхаус. Он был знаком с Маклином уже много лет.
— Ты познакомил его со всеми особенностями Проекта? — спросил Киллгор.
— Да, сэр, и это вполне меня устраивает. Понимаете, мне всегда хотелось жить, как Джим Бриджер или Джедида Смит. Может быть, теперь, через несколько лет, моя мечта осуществится.
— Примерно лет через пять, — сказал Маклин, — если исходить из предсказаний компьютеров.
— Бриджер? Смит? — спросил Попов.
— Это были горцы, — объяснил русскому Ханникатт. — Первые белые люди, поселившиеся на Западе. Легендарные личности — исследователи, охотники, воевали с индейцами.
— С индейцами поступили недостойно.
— Может быть, — признался Ханникатт.
— Когда ты приехал? — спросил Маклин у Уотерхауса.
— Мы приехали сегодня, — ответил Марк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167