А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

.. и пройдет в соответствии с планом, да, это возможно.
— Как насчет женщин? — спросил Тимоти О'Нил.
— Что значит — «как насчет женщин»? — спросил Грэди. — Они наши основные цели.
— Беременная женщина, Шон, — это плохо с политической точки зрения.
— Они американки, а их мужья наши враги, и эти бабы будут приманкой, чтобы заставить сволочных англичашек и янки приблизиться. Мы не будем убивать женщин сразу, а если позволят обстоятельства, они вполне могут остаться в живых, чтобы оплакивать своих мужчин. Так-то вот, парень, — добавил Грэди, чтобы успокоить совесть молодого человека. Тимми не трус, но у него иногда проявляются остатки слюнявой буржуазной сентиментальности.
О'Нил кивнул, соглашаясь. Не стоит идти наперекор Грэди, к тому же он их командир.
— Значит, я веду группу в больницу?
Грэди кивнул:
— Да. Мы с Родди останемся снаружи с группой поддержки.
— Хорошо, Шон, — согласился Тимми, связывая себя с операцией раз и навсегда.
Глава 26
Выводы
Проблема с расследованием вроде этого заключалась в том, что существовала опасность встревожить преступника, но избежать этого временами было трудно. Агенты Салливэн и Чатэм расхаживали по бару почти до полуночи и нашли двух женщин, которые знали Мэри Баннистер, и одну знакомую Анны Претлоу. От тех, которые знали Мэри Баннистер, они выяснили имя мужчины, с которым — они видели — танцевала Мэри. Это был постоянный посетитель бара, но этим вечером он не пришел в бар, зато его адрес они тут же выяснили по телефонному номеру. Этот телефонный номер знали, по-видимому, многие посетительницы бара. К полуночи они готовились отправиться домой, несколько раздраженные тем, что провели столько времени в переполненном баре и не выпили ничего более крепкого, чем кока-кола, зато у них появилось несколько новых следов, расследованием которых предстояло заняться завтра. Пока дело двух девушек оставалось типичным. Специальный агент Салливэн думал об этом, проходя по пустому супермаркету и собирая с полок продукты себе на ужин, по сути дела наугад, не обращая особого внимания на надписи на этикетках.
* * *
— Доброе утро, бэби, — сказал жене Динг, перед тем как скатиться с кровати, как всегда начиная свой день с поцелуя.
— Доброе утро, Динг. — Пэтси тоже попыталась перекатиться на другой бок, но ей это было труднее, главным образом потому, что она спала на спине, не в состоянии повернуться из-за своего живота. Скорее бы все кончилось, думала Патриция Кларк Чавез, несмотря на все неприятности, которые, несомненно, ждут ее при рождении малыша. Она почувствовала, как рука мужа погладила натянутую кожу того, что еще недавно было плоским аккуратным животом.
— Как маленький парень?
— Похоже, просыпается, — ответила она с улыбкой, думая о том, как будет выглядеть он или она. Динг убежден, что родится мальчик. Казалось, что он не воспримет иного варианта. Должно быть, это латинская точка зрения, решила она. Будучи врачом, она думала по-другому. Кто бы ни родился, Пэтси почти не сомневалась, что это будет здоровый младенец. Маленькое существо внутри ее активно вело себя с того момента, когда она почувствовала первый «блуп» — так Пэтси называла это — на третьем месяце беременности. — Вот он пошел, — доложила она, чувствуя, как он или она ворочается внутри ее.
Доминго Чавез ощутил движение ладонью, улыбнулся, наклонился, чтобы еще раз поцеловать Пэтси, перед тем как направиться в ванную комнату.
— Люблю тебя, Пэт, — сказал он по пути. Мир был, как всегда, в своем надлежащем состоянии. По пути в ванную он успел бросить взгляд в детскую, с разноцветными существами на стенах и детской кроваткой, готовой для использования. Уже скоро, сказал он себе. Почти в любой момент, сказал врач, добавляя, что первые дети обычно рождаются с опозданием. Через пятнадцать минут Динг, одетый в тренировочный костюм, уже шел к выходу из дома. Он выпил чашку кофе, но ничего больше, поскольку не любил завтракать перед утренними тренировками. Он быстро проехал в автомобиле небольшое расстояние до казармы Группы-2, где уже собирались остальные бойцы группы.
— Привет, Эдди, — поздоровался Чавез с Прайсом.
— Доброе утро, майор, — отозвался главный сержант. Через пять минут группа выстроилась на траве, все солдаты одеты в тренировочные костюмы. Этим утром сержант Майк Пирс, все еще лидер группы по количеству ликвидированных террористов, вел за собой бойцов во время тренировки. Упражнения на растягивание и силу длились пятнадцать минут, затем пришла очередь утреннего бега.
— Воздушно-десантные рейнджеры прыгают с самолетов без портков, — начал Пирс, и хор остальной группы тут же подхватил:
— Потому что у них нет мозгов!
Традиционный выкрик перед началом бега казался Чавезу вполне естественным, потому что он окончил школу рейнджеров в Форте Беннинг, но не проходил обучения в парашютной школе. Гораздо разумнее, думал он, прибывать на поле боя на вертолете, чем становиться летящей стрелковой тарелочкой для мерзавцев на земле, представляя собой идеальную цель и даже не имея возможности отстреливаться. Сама мысль пугала его. Но он был единственным членом Группы-2, который никогда не прыгал с парашютом, и это делало его «гребаной ногой» или «пехотинцем с прямыми ногами», а не одним из «помазанников божьих» с серебряным значком в виде конусообразного «стаканчика для мороженого». Странно, но он ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь из его людей подшучивал над ним из-за этого, подумал Чавез, пробегая мимо столба — отметка первой мили — по дорожке. Пирс был одаренным бегуном и сразу задал быстрый темп, надеясь, что кто-то не выдержит и сойдет с дистанции. Однако никто не поступит так, и все это знали. Дома, думал Чавез, Пэтси собирается на работу в отделение скорой помощи. В настоящее время она все больше склонялась к тому, чтобы стать врачом скорой помощи, а это означало получение сертификата хирурга. Странно, что она до сих пор не выбрала для себя медицинской специальности. Несомненно, она была достаточно умна, чтобы стать практически кем угодно, а ее изящные маленькие руки просто созданы стать руками или музыканта, или хирурга. Она часто тренировала подвижность пальцев при помощи колоды карт, и за последние месяцы стала экспертом при второй сдаче. Пэтси показала мужу, что она делает и как, но даже тогда, внимательно наблюдая за ее руками вблизи, он не понимал, как это происходит. Это изумляло, раздражало и восхищало его. Должно быть, ее двигательные рефлексы были невероятными, с гордостью подумал Динг, начиная третью милю пробежки. Это был момент, когда начинаешь чувствовать усталость, потому что на третьей миле твои ноги приходили к выводу, что они уже достаточно долго бежали и, пожалуй, было бы неплохо бежать помедленнее. По крайней мере, это относилось к ногам Динга. Два члена группы участвовали в марафонском беге, и, насколько он видел, эти двое — Луазель и Вебер, самый маленький и самый высокий члены группы — никогда не уставали. В особенности это относилось к немцу, выпускнику школы горных боевых действий бундесвера и обладателю значка горного мастера. Он был самым крутым сукиным сыном, когда-либо попадавшимся Дингу, а ведь Чавез считал себя крутым маленьким сукиным сыном. Луазель напоминал ему маленького уверенного в себе кролика, бегущего с грацией и невидимой мощью.
Еще через десять минут, думал Чавез, его ноги начнут жаловаться, но он не позволял им давить на их хозяина. На его лице застыло спокойное решительное выражение, едва ли не скучающее, пока ноги топали по шлаку дорожки. Группа-1 тоже совершала пробежку на противоположной стороне дорожки, и, к счастью, ни одна из групп не соревновалась с другой. Они все-таки фиксировали время пробежки, но прямое соревнование могло заставить всех солдат «Радуги» перейти на саморазрушающий режим, что привело бы только к травмам. Этих травм было уже достаточно во время обычных тренировок, хотя Группа-2 была полностью готова к выполнению операций, потому что все травмы уже зажили.
— Группа... быстрый шаг, марш! — скомандовал, наконец, Пирс, когда они завершили утренний бег. Еще пятьдесят метров, и группа остановилась.
— Ну что ж, парни, доброе утро. Надеюсь, все вы получили удовольствие, проснувшись и встретив новый день защиты мира от преступных элементов, — сказал Пирс. По его улыбающемуся лицу катились струйки пота. — Майор Чавез, — произнес он, занимая свое место в солдатских рядах.
— О'кей, джентльмены, мы неплохо поработали. Спасибо, сержант Пирс, вы хорошо провели за собой группу во время пробежки. А сейчас — душ и завтрак. Разойдись!
После этой команды две колонны по пять человек рассыпались, солдаты направились к своему зданию, чтобы смыть пот под душем. Несколько человек остались, чтобы поработать ногами и руками, чтобы размять их и избавиться от небольших растяжений, вызванных некоторыми утренними упражнениями. Включились внутренние механизмы, создавая «радость бегуна», как называют это состояние некоторые, через несколько минут оно перейдет в удивительное чувство здоровья и наслаждения жизнью, которое сохранится в течение всего утра. Солдаты уже перебрасывались словами, говоря на различные темы, профессиональные и прочие.
Английский завтрак мало чем отличался от американского: бекон, яйца, тосты и кофе — для некоторых английский завтрак включал чай. Кое-кто из бойцов предпочитал легкую пищу, другие ели много, в соответствии с персональным метаболическим обменом. К этому времени все были уже в своей рабочей одежде, готовые направиться к письменным столам. Сегодня Тим Нунэн прочтет им лекцию о безопасности связи. Новые радио, полученные от компании «Е-системз», не нуждались в представлении, но Нунэн хотел, чтобы они знали о них все, включая метод работы системы кодирования. Теперь члены группы могли свободно переговариваться, и те, кто хотел бы подслушать их разговор, услышат только шипение атмосферных помех. То же самое происходило и с прежними радио, но новые портативные аппараты с головными телефонами были значительным техническим усовершенствованием, сказал Чавезу Нунэн. Затем Билл Тауни расскажет им о новых событиях в разведке и ведущихся расследованиях, связанных с их тремя операциями. Потом посещение стрельбища для практики в меткости стрельбы перед ленчем, но сегодня не будет учения в стрельбе боевыми патронами по почти живым мишеням. Вместо этого они будут практиковаться в высадке на длинных тросах с вертолета Мэллоя.
Все это обещало напряженный, хотя и рутинный, день для «Радуги». Чавез едва не добавил «скучный» к описанию, но он знал, что Джон старался делать рутину более разнообразной, и к тому же они практиковались в основных деталях, потому что эти детали были основными, набор базовых приемов, неизбежных, когда ситуация превращалась в дерьмо и у вас не оставалось времени подумать, что делать дальше. Кое-какие рутинные правила действительно важны и могут иной раз спасти чью-нибудь жизнь, если доводить все до автоматизма. Короче говоря, действовать на уровне рефлекса.
Каждый член Группы-2 знал, что думают остальные солдаты группы, и поэтому во время учений, когда неожиданный сценарий отличался от тактической информации, полученной перед самым началом, члены группы каким-то образом адаптировались к создавшимся обстоятельствам. Иногда без всяких слов каждый солдат знал, что предпримет его партнер и вся группа, словно они обладали телепатическими способностями. Это было наградой за интенсивные, но скучные тренировки. Группа-2 и Группа-1 Питера Ковингтона превратились в живые думающие организмы, части которых просто действовали надлежащим образом, и, казалось, делали это автоматически. Когда Чавез думал об этом, такие действия казались ему удивительными, зато во время тренировочных упражнений они были такими же естественными, как дыхание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167