А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

– Я говорю со своим человеком в Сюрте дю Кебек.
Мэтерз кивнул.
– А «незав» – это тоже какой-то код?
– Нет, это значит «не задавай вопросов». К тебе это тоже относится.
Молодой детектив никогда не встречался с друзьями Санк-Марса из других полицейских служб. Полицейские нередко заводили дружеские и деловые связи с коллегами из других подразделений, которые так же мыслили и на которых можно было положиться. Когда надо было обойти бюрократические препоны, они напрямую связывались друг с другом, понимая, что переданная информация будет использована только по назначению. Ему и самому хотелось стать частью подобной цепочки, но он понимал, что завоевать доверие коллег непросто. Прежде всего для этого надо было очень хорошо разбираться в людях. Он, как и Санк-Марс, сначала должен был найти таких людей, а потом долго ждать, пока они станут старше, достаточно продвинутся по службе и станут пользоваться в своих отделах заслуженным доверием коллег. Ключевым словом для достижения этой цели было «терпение». Билл тут же решил, что если ему когда-нибудь удастся стать частью такой группы, там никогда не будут пользоваться именами пророков, скорее они станут себя называть именами популярных певцов.
– Да, слушаю, – встрепенулся Санк-Марс. – Да, да. Я так и думал. Да. Правда? Хорошо, слушай. Я тебе сейчас кое-что солью. Скажи об этом своим людям. Если твоя информация верна, Пеншо сделал этот звонок еще днем, так? А когда я туда приехал, в доме горел свет, причем включены были почти все лампы. Да нет, ты не врубаешься. Его зверски избили. Он кому-то позвонил. Это все случилось, когда было еще светло. Потом туда еще кто-то пришел и включил свет. Возможно, этот человек его и убил. Или, может статься, этот человек сшил ему губы. Кто-то, кто туда пришел и тут же в страхе оттуда сбежал, не стал бы перед этим врубать все выключатели. Понял, о чем я тебе толкую? Ладно, как бы то ни было, надо обратить особое внимание на время смерти и время телефонного звонка. Дай мне знать, когда определят время смерти. Да. Точно. Понял. Хорошо. Только, слушай, – точно выясни, сколько времени она прокручивала сообщение. Ладно. Верно. Спасибо.
Мэтерз напрягся, когда Санк-Марс закончил разговор, – ему очень хотелось узнать, что начальнику удалось выяснить.
Старший детектив убрал телефон в карман и сменил положение, высоко задрав колени и повернувшись к нему лицом.
– Дело тут, значит, такое. Полицейские из Сюрте понаехали к Камилле, потому что Чарли звонил ей. Звонок был сделан до наступления темноты. По ее словам, когда она вернулась домой, на ответчике был звонок, но никто ничего не говорил. Она долго слушала тишину, а потом стерла запись.
– Могло быть и так, – сказал Мэтерз, – если Чарли умер, когда звонил.
– Да, определенный смысл в этом есть. Либо, если в тот момент, когда он набирал номер, его застрелили, – тогда, естественно, на ответчике ничего не записалось. Даже звука выстрела. Она, конечно, слушала какое-то время запись, ожидая, что раздастся голос, потом остановила ответчик и стерла пустую запись. Поэтому записью мы не располагаем.
Мэтерз глубоко вздохнул.
– И что нам это дает, Эмиль? – спросил он.
Санк-Марс покачал головой.
– Не знаю. Не хотел бы я оказаться в этом осином гнезде. – Он кивнул головой в сторону дома Камиллы и копошившихся там провинциальных полицейских. – Думаю, нам отсюда надо сваливать. А утром узнаем, что почем.
Именно в этот момент, как будто в пику ему, зачирикал телефон. Он поздоровался и некоторое время слушал, что ему говорили. Потом ответил:
– Хорошо. – И чуть позже в сердцах добавил: – Черт!
Немного позже он вырубил связь, не попрощавшись с собеседником и не поблагодарив его, сунул мобильник в нагрудный карман и откинулся на спинку кресла.
– Тебе бы надо было быть в шляпе, Билл, – сказал он напарнику.
– С чего бы это? – Мэтерз пристально посмотрел на начальника, который выглядел так, будто его шарахнули пыльным мешком.
– Сейчас было бы самое время ее снять. – Он вздохнул. – Это дело, Билл, с самого начала было мутным. А теперь оно стало как черная дыра. – Голос его был тихим, даже немного растерянным.
– Что все-таки стряслось, Эмиль?
– Гарри Хиллер, – медленно сказал Санк-Марс, будто пытаясь сам осознать то, что говорил, – из «Хиллер-Ларджент Глобал». Это тот, который с лысиной, так?
Мэтерз кивнул.
– Его только что взорвали.
– Взорвали?
– Рядом со зданием его компании. Он сунул ключ в замок зажигания, и машину разнесло в клочья. Гарри стал историей.
Они оба уже были на пределе, и только что полученная информация никак не укладывалась у них в головах. Санк-Марс пытался представить себе черную дыру, в которой исчезают планеты и галактики, где само время меняет свою конфигурацию. Ему казалось, что вся жизнь подвергается непонятной мутации – все, что не было разрушено, стало приобретать чудовищные очертания.
– Что же такое происходит? – ошеломленно спросил Мэтерз.
Санк-Марс был не в силах что-либо объяснить.
– Ученые бьются над загадкой исчезновения материи во Вселенной. – Как бы пытаясь предотвратить неизбежный вопрос напарника, он поднял обтянутую перчаткой руку. – Не бери в голову, я не собираюсь читать тебе лекцию. Я просто устал. Хочу только тебе сказать, Билл, что исчезающая во Вселенной материя не может сравниться с тем, что творится у нас, потому что в нашем случае исчезает все, что может иметь какой-то смысл. Мы сами находимся неизвестно где. Мы заблудились в трех соснах.
– Его машину подорвали динамитом?
– Или пластиковой взрывчаткой. Я уже даже стал забывать, что кто-то и мою машину пытался взорвать.
– А я – нет. Я из-за этого не могу жить с собственной женой! – Мэтерз с силой вцепился в рулевое колесо. – Что мы теперь будем делать, Эмиль? – спросил он, как будто стряхнув с себя усталость. – Необходимо что-то предпринять. Мы должны дать какой-то ответ.
Санк-Марс кивнул. Он тоже был до предела вымотан, но возбуждение молодого напарника передалось и ему.
– Поезжай-ка ты сейчас на место преступления в «Хиллер-Ларджент». Выясни там все, что можно будет выяснить. А я потолкую с Роландом Харви.
Мэтерз слегка смутился.
– О чем?
– Харви привел тебя к Люси, Билл. По крайней мере, он тебя привел прямо к ее машине, и я могу дать руку на отсечение, что это одно и то же. И ни у кого он не спрашивал на это разрешения. Значит, Люси прячут либо могавкские миротворцы, что вполне вероятно, либо воины, а он одновременно является и могавкским воином. В любом случае, Роланд имеет к этому делу непосредственное отношение, и ему придется познакомить меня с Люси Габриель. Мне бы хотелось, чтобы сначала ей меня кто-нибудь представил и наша встреча прошла в дружеской обстановке.
Мэтерз не вполне разделял мнение начальника.
– Эмиль, может статься, он не захочет этого делать.
Санк-Марс хмыкнул.
– После того что случилось этой ночью, захочет. Убит полицейский. Они хорошо помнят, что здесь творилось, когда неподалеку нашли убитого полицейского.
– Тогда полицейского застрелили индейцы. Или вы хотите сказать…
– Нет, не хочу, – заверил его Санк-Марс. – Но они знают, что, когда убивают полицейского, мир на какое-то время сходит с ума. Он отведет меня к Люси.
Погода понемногу улучшалась, ветер разгонял тучи, ущербным полумесяцем выглянула луна. Детективы разъехались в разные стороны, готовясь к встречам с разными людьми. Биллу Мэтерзу предстояло разбираться в следах кошмарного взрыва. Эмиль Санк-Марс готовился к встрече с ненавидевшими полицейских преступниками-индейцами, хотя некоторые из них сами были призваны защищать закон и порядок. Он очень надеялся, что они сведут его с молодой индианкой, стремившейся спрятаться от мира, и ему удастся найти с ней общий язык.
* * *
Санк-Марс ехал обратно по шоссе мимо лесов и раскиданных по северному берегу озера ферм. Он позвонил кому-то по телефону, и ему быстро нашли в телефонной книге домашний адрес Роланда Харви. После это его соединили с диспетчером, который объяснил ему, как туда лучше проехать.
Его так и подмывало заехать к Люси без приглашения, но он не знал, как ее охраняют в монастыре, и ему совсем не хотелось вступать там с кем-нибудь в перестрелку или чем-то пугать ее или кого бы то ни было другого. В этой ситуации самым правильным решением был предварительный визит к Роланду Харви.
Следуя полученному по телефону маршруту, он въехал на индейские земли, продолжая путь по узкой извилистой дороге, проложенной в сосновом лесу. Ветви деревьев покрывал чистый белый снег, хорошо заметный в лунном свете. Сначала дорога вела в гору, но через некоторое время она пошла под уклон и вывела его на поляну, где он сразу заметил идущий из трубы дымок, а потом и сам дом. Санк-Марс был поражен количеством автомобилей, припаркованных на стоянке. В основном это были обшарпанные пикапы и дорогие внедорожники. В самом доме он разглядел прислоненные к подоконникам ружья. Когда детектив выключил фары и двигатель, он заметил в помещении какое-то движение, явно вызванное шумом его машины. Тем лучше – не придется будить людей.
Он шел к двери, под ногами поскрипывал легкий снежок. При этом детектив старался держаться пространства, на которое падал свет из окна комнаты, чтобы все его видели и сохраняли спокойствие. Чудесная морозная ночь выдалась, морозец аж кожу пощипывал, белым паром в прозрачном ночном воздухе клубилось его дыхание.
Сквозь оголенные ветви деревьев ярко мерцали звезды.
Санк-Марс постучал в массивную сосновую дверь.
После непродолжительной паузы ему отворил Роланд Харви. Мужчины пристально смотрели друг другу в глаза.
– Что случилось? – спросил констебль Харви.
Он был без формы – в джинсах и клетчатой рубашке. Позади него стояли несколько мужчин с таким видом, будто они готовы немедленно вмешаться. Двое парней высматривали в разные окна: один к ним пожаловал Санк-Марс или привел с собой подкрепление?
– Люси Габриель находится в монастыре, – без обиняков сказал Санк-Марс. – Мне надо с ней поговорить.
Харви продолжал смотреть на него не мигая. Потом сказал:
– Подождите здесь, – и закрыл дверь.
Когда дверь снова распахнулась, на индейце была теплая куртка и зимние ботинки. Они с Санк-Марсом немного отошли от дома и остановились, снова глядя друг на друга. Индеец сказал:
– Вы меня просите об этом?
– Да. Я прошу вас проводить меня к Люси.
– Я не могу просто так это сделать.
– Почему? Вы же ездили к ней после нашего разговора днем.
– Вы за мной следили? – Констебль слегка выпятил подбородок, что лишний раз подчеркивало его откровенную враждебность.
– Я дал указание своему человеку следовать за вами. Или вы мне и теперь не доверяете?
– Вы правы, у меня нет оснований доверять вам. Я и раньше вам не очень доверял.
– Вы помните Чарльза Пеншо?
– Да, конечно. – Он не застегнул куртку и теперь резким жестом запахнул ее, держа руки в карманах.
– Он мертв.
Роланд Харви сначала чуть наклонился к Санк-Марсу, как будто хотел убедиться, что не ослышался, потом, когда до него дошло, резко отпрянул назад, глубоко вздохнул и встряхнул головой.
– Что вы мне такое говорите?
Монреальский детектив сделал шаг в его сторону и тихо, но убедительно сказал:
– Я говорю вам, что сержант Пеншо из Сюрте дю Кебек был зверски избит у себя дома, а потом его застрелили. Еще я хочу вам напомнить о том, что занимаюсь расследованием, связанным с похищением женщины-индианки. Женщина, которая, кстати, сейчас находится в монастыре в Оке на вашем попечении. Хочу вам заметить, что дом убитого стоит рядом с индейскими территориями и всех, кто живет в округе, перетряхнут так, что клочки полетят по закоулочкам.
– Мои люди здесь ни при чем, – заявил Харви.
– Вы уверены в этом, Роланд? Меня это не удивляет. Но это вовсе не значит, что с ваших людей будут сняты подозрения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74