А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Хонигвакс кивнул.
– Дело в том… – хотел он что-то сказать, но Камилла его перебила.
– Я знаю, – мягко сказала она. – Мне даже подумать об этом страшно. Поэтому лучше не забивать себе голову.
– Если Энди работает на них против нас…
– Нет, пожалуйста, не надо об этом даже думать. Энди может нам всем такую свинью подложить! Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
Хонигвакс посмотрел ей прямо в глаза.
– От этого никто не застрахован. Никто. И если кого-то понадобится убрать из игры, я раздумывать не буду.
– Пожалуйста, не надо так говорить. Неужели у тебя на это хватит духа?
Хонигвакс сощурился и стал ритмично кивать, угрожающе выпятив подбородок.
– До этого дело еще не дошло. Но если дойдет, Энди надо будет переиграть.
– О Господи! Ты ведь сможешь это сделать, правда? Ты же решишься на это?
Хонигвакс с решительным видом сложил руки в кулаки и приставил их один к другому. Потом сделал такой жест, будто сломал пополам ветку или прут.
– Сначала я долго думаю, – сказал он, – а потом действую уже наверняка. Мое время настало, я это нутром чую. Я знаю теперь, что предначертано судьбой. Никто не сможет помешать мне достичь цели. Это вовсе не значит, что надо делать глупости, но, если мне придется убрать Люси, я уберу Люси. Я и сейчас смог бы это сделать, но мне надо выяснить, что ей известно. Мне надо знать, с кем она уже успела поговорить. С Энди? И с ним тоже. Можешь во мне не сомневаться.
Камилла спокойно слушала, глядя ему прямо в глаза, потом отвела взгляд в сторону.
– Это дело непростое, – жестко сказал Хонигвакс, – и тебе придется пройти весь путь до конца. Нам церемониться не приходится, на это просто нет времени.
– Не говори мне больше об этом, – прошептала она. – Никогда мне об этом больше не говори. По крайней мере, вслух. И на людях.
Он холодно на нее посмотрел.
– Ты должна быть в курсе всех дел, Камилла. Мне нужны детальные, точные отчеты обо всех твоих встречах с остальными. К крайним мерам придется прибегнуть, только если без этого совершенно нельзя будет обойтись. Но мне нужна исчерпывающая информация.
– Не беспокойся, я буду в курсе. А теперь скажи-ка мне, Винер, как у нас дела на научном фронте? Мы уже у цели? Нашли то, что искали? Мы уже определили фермент интегразы?
Впервые с начала разговора он позволил себе слегка улыбнуться, чтобы как-то развеять мрачную атмосферу.
– Я говорил с Ларджентом. Он думает, что мы нашли сигнальный ген. Он опишет испытания так, как будто их проводили на крысах. Потом надо будет кое-что перевести, а после этого данные будут переданы Гарри Хиллеру. Когда это произойдет, ждать останется недолго. Гарри – блестящий ученый, он выявит сигнальный ген и сообразит, что с ним надо делать, по крайней мере теоретически. Он думает, что ему за это дадут Нобелевскую премию.
– Может быть, он ее и получит.
Хонигвакс рассмеялся.
– Дай Бог ему счастья! Если только я получу где-то около восьми миллиардов, его могут избрать хоть папой римским, мне до этого не будет никакого дела.
– Ну что, богач, надеюсь, ты сможешь за нас заплатить? Мне нужно срочно сматываться. Там меня Кэрол ждет в машине.
Он кивнул.
Камилла взяла его руку в свои и склонилась к его уху.
– Ты, Винер, мозг всего этого дела. Улаживай все проблемы с наукой, устраивай все с деньгами. Только помни, что, когда тебе надо будет сделать что-нибудь быстро и четко, без меня тебе не обойтись. Упрись в это дело рогом. Это сейчас твоя единственная работа. Не парь себе мозги всякими ужасами, выбрось их из головы! Все будет путем, пока мы делаем то, что должны. От одного прокола с Люси все не завалится.
Она встала из-за стола, взволнованная новой задачей, которую ей предстояло решить. По дороге натянула куртку, обмоталась шарфом и вышла на улицу.
Женщина издали увидела, что Кэрол сидит за рулем и делает вид, что ведет машину. Ключи так и торчали в замке зажигания, двигатель работал. Парочка, вышедшая из остановившегося рядом «доджа-караван», в испуге косилась на маленькую девочку, но Камилла Шокет только подумала: «Давай, малышка, учись», – и улыбнулась дочке широкой радостной улыбкой. Но, подойдя к машине, обнаружила, что Кэрол заперла дверцу изнутри.
– Открой, Кэрол. Открой мамочке дверь.
Девочка покачала головой и высунула язык. Камилла показала ей сэндвич с сыром и спросила:
– Хочешь, чтобы мамочка бросила вкусняшку в снег?
Обдумав положение, Кэрол решила, что все-таки будет лучше открыть переднюю дверцу. Сев на место водителя, Камилла велела дочери пересесть на заднее сиденье и процедила сквозь зубы:
– А за эту твою глупую выходку я съем сэндвич сама. Ты сегодня останешься голодной.
Девочка стала громко возмущаться и заплакала, но Камилла Шокет отъехала от ресторана и, нарочито чавкая, принялась за сэндвич с еще теплым сыром.
– Надо же, как вкусно, – сказала она, – даже слюнки текут.
Малышка молотила кулачками в спинку переднего сиденья и истошно вопила, а ее мамочке это казалось очень забавным. Она держала в руке последний кусочек. Кэрол прекратила истерику в надежде, что он достанется ей. Глядя на нее в зеркальце заднего обзора, Камилла рассмеялась, сказала «Оп!», и последний кусок булки с сыром исчез у нее во рту. Она с чавканьем его пережевывала, а потрясенный ребенок, замолчав, смотрел на мать широко открытыми и мокрыми от слез глазами.
На той же неделе, четверг, 3 февраля, и воскресенье, 6 февраля 1999 г.
Трое конспираторов решили встретиться дома у Люси.
Как по известным, так и по скрытым причинам, у каждого были серьезные подозрения в отношении двоих других. Эндрю с Камиллой полагали, что контролировать Люси будет достаточно трудно. Она наверняка не примет никакого прагматичного предложения, если оно не будет соответствовать ее принципам. Люси, со своей стороны, никак не могла понять отношения Камиллы к специфике их работы. Да, она должна была обследовать испытуемых в естественных условиях и докладывать о результатах. Но ведь речь в этом случае шла не о крысах, а о живых людях! А они стали умирать! Как она могла так спокойно и отстраненно заниматься своими анализами, будто речь шла о мухах-дрозофилах?
Раньше им всегда удавалось помогать людям. Они возвращали к жизни безнадежно больных, продлевали их дни и облегчали страдания. И вдруг их пациенты начали быстро уходить из жизни под натиском неумолимой болезни. Да, при применении еще не прошедших испытания лекарств всегда существует определенный риск, но раньше результаты их действия всегда оказывались благотворными или, по крайней мере, нейтральными. Тот факт, что Камилла, оказавшись свидетельницей массовых смертей, продолжала как ни в чем не бывало спокойно работать, сильно беспокоил и тревожил Люси.
И почему Энди не вернулся тогда в ее номер в балтиморском мотеле, не сказал ей, что надо сматывать удочки? С какой стати он возложил эту задачу на Люка и почему был так уверен, что его старый приятель расскажет ей об этом? Его объяснения казались ей надуманными и маловразумительными.
Что касается Камиллы и Энди, у каждого из них хватало причин с подозрением относиться друг к другу. Страстное стремление Люси помогать людям, вполне соответствующее ее характеру, было для Энди убедительно и вполне понятно, но Камиллу он воспринимал как холодную, расчетливую и замкнутую женщину. Он не был с ней достаточно хорошо знаком, чтобы определить мотивы, которыми она руководствовалась, а потому не мог поверить, что она действует под давлением. С самого начала он признал ее лишь потому, что ее признавала Люси, и он доверился ее суждениям. И то, что теперь Люси стала относиться к ней с недоверием, стало для него тревожным сигналом.
Камилла, в свою очередь, ему совершенно не доверяла. Из разговоров с Хонигваксом она поняла, что Энди как-то связан с организованной преступностью, хотя и не знала, как именно, но вместе с тем ей было ясно, что парень по уши влюбился, а любовь плохо увязывается с целями, которые обычно ставят перед собой преступники. Известно немало случаев, когда под влиянием этого чувства люди меняются, исправляются и становятся лучше, чтобы быть его достойными. Но даже если ему можно было верить, он был настолько подвержен страстям и увлечениям, что в любой момент мог им поддаться и свернуть с избранного пути. Камилла стремилась сделать все возможное, чтобы выявить его слабости.
Когда Люси на стук Камиллы отворила дверь, Энди въезжал во двор на видавшем виды «шевроле» с пятнами ржавчины. Казалось, он каждый раз приезжал к ней на другой машине. Камилла кривовато улыбалась, казалось, она вот-вот расплачется, и на Люси это подействовало. Подруги обнялись.
– Ох, моя дорогая, – проскулила Камилла, – все это так ужасно! Просто жуть!
Обе женщины были в джинсах; выбор одежды как бы задавал тон их встрече: надо было браться за работу, что-то предпринимать, практически решать вставшую проблему. Люси кивнула, в голове ее промелькнули образы умерших друзей, которых они обе так хорошо знали, она снова крепко обняла подругу.
Эндрю Стетлер с шумом поднимался по ступенькам в ее квартирку над гаражом.
– Ну вот, – сказал он, войдя в помещение, – теперь мы все в сборе. Давайте переходить к делу.
Они обсудили создавшееся положение. Тот факт, что все трое собрались вместе, свидетельствовал об их стремлении к совместному поиску решений, но обсуждение волновавших их проблем выявило сомнения, которые надо было рассеять в первую очередь.
– Видишь ли, Энди, – прояснила ситуацию Камилла. – Люси никак не может взять в толк, почему ты уехал от нее из Балтимора, так и не сказав, что она убивает людей.
– Ей должен был об этом сказать Люк! – Энди снова привел тот же довод.
– Трудно согласиться с этой теорией.
– Что мне на это тебе сказать? – спросил Энди тоном кающегося грешника – Это не теория. Это правда.
Понимая, какие чувства Энди испытывает к Люси, Камилла решила, что будет лучше, если его попытается раскрутить Люси. Но Стетлер упорно стоял на своем. Он поехал в Балтимор, потому что там ему надо было сделать работу.
– Я позвонил Камилле, – повторил он в пятый раз. – Мы вместе решили, что дела идут совсем не так, как было задумано. Я сказал об этом Люку, потом вылетел домой.
Выслушав в очередной раз его объяснения, Камилла еще раз убедилась в том, что ответственность за утечку информации лежала на Эндрю Стетлере – именно он через Люка передал ее Люси. Но теперь Камилла приняла в расчет и ту роль, которую сыграл в развитии событий Люк, – раньше она об этом ничего не знала. Люси решила вылечить его, и вскоре он скончался. Рано или поздно Люси сама бы поняла что к чему, независимо от того, сказал бы ей об этом Энди или нет. Если бы это случилось скорее раньше, чем позже, могли возникнуть проблемы, но говорить ей об этом было никак нельзя, особенно учитывая то обстоятельство, что она путешествовала вместе с бедным Люком, который был тогда живым свидетельством происходящего. В этих обстоятельствах его болтливость могла быть вполне объяснима. Кроме того, Энди оказался в достаточно сложной ситуации, поскольку дело касалось лечения его друга, который попал в смертельную опасность.
– И как же ты себя после этого чувствовал? – спросила его Камилла.
Она спохватилась слишком поздно – уже после того, как задала свой вопрос, поняв, что в нынешнем ее положении он был совершенно неуместен. Она здесь была в роли одной из них, а не в качестве соглядатая Хонигвакса. А она хотела знать, как он себя чувствовал, будучи соучастником произошедшего, хотя это в данном случае вообще не должно было ее интересовать.
– Что?
Она тут же попыталась все переиграть.
– Люк сильно хворал. Это ведь должно было вызвать в тебе какие-то чувства?
– Послушай, – сказал Энди и для большей убедительности положил руку на сердце, – я сам выступал в роли испытуемого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74