А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Я должен знать, все ли тут чисто или за ним есть что-то, что он хотел бы скрыть.
– Хорошо. Я займусь для вас этой грязной работой. Ничего нового для меня в этом нет. – Он не жаловался, он всегда был доволен, когда Санк-Марс доверял ему выполнение ответственных заданий.
Когда они подъехали к берегу озера, Жан-Пьера, водителя снегоуборочного грузовичка, нигде не было видно. Двигатель его машины не работал. Ночь была не из тех, когда приятно немного прогуляться даже чтобы пописать, никто не стал бы далеко отходить от машины.
– Проверь кабину, – сказал напарнику Санк-Марс, – может быть, он заснул.
У него было странное, мрачное предчувствие. В такой холод водители не выключают дизельные двигатели.
Мэтерз выскочил из кабины, побежал по глубокому снегу к напарнику и распахнул дверцу его машины.
– Он без сознания, Эмиль!
– Что?
– Весь затылок у него в крови…
– Жив? – Санк-Марс открыл дверцу со своей стороны.
– Да, слава Богу. Такое впечатление, что его шарахнули по затылку пистолетом или чем-то еще.
– Значит, тот, кто это сделал, ждал, пока мы переправимся на эту сторону, а потом сам переправился обратно.
– Я позвоню, чтобы прислали «скорую помощь», – сказал Мэтерз, устраиваясь на сиденье.
– Давай. Потом сообщи об этом всем на другой стороне. А я пока пойду взгляну на него.
Засунув руки в карманы и нагнув голову, пытаясь хоть как-то укрыться от вьюги, Эмиль Санк-Марс прошел по снегу к грузовичку. Водитель начал приходить в себя. Детектив решил, что в такую погоду он не заметил ничего особенного, и не надеялся получить достоверное описание произошедшего. Он и сам не смог бы толком рассказать о возникшем у него чувстве непонятной необъятной пустоты, в которой гуляли призраки.
* * *
Боль от раны переносить было не так тяжело, как неподвижность, скованность тела ковром.
Руки были плотно прижаты к телу. Когда сознание стало понемногу возвращаться, Люси с ужасом подумала, что вот-вот задохнется, каждый глоток пыльного воздуха казался ей последним. Господи, как больно! Рот заклеен пластырем – ни крикнуть, ни сказать, что она теряет сознание, не было возможности. Оставалось одно – дышать. Только бы не вырвало!
Внизу, где-то в ногах, – свет комнаты. Здесь, в этом конце – воздух. Нельзя не дышать. Ее кто-то поднял, перевернул, пронес в дверь, ковер жестко прогнулся под тяжестью ее тела, когда ее тащили по лестнице. Пару раз ее уронили, удары острой болью отдались в костях. Дышать. Все время дышать. Медленно, чтобы не сорвать дыхание. Господи, какая боль! Без паники. Дышать. Держаться. Медленно. Дышать. Только без паники. О Господи!
Они уронили ее на какую-то твердую поверхность. Пропихнули вперед.
Хлопнула дверца машины. Микроавтобус. Зашелестел движок. Голоса различить было почти невозможно. В ногах – пространство, свет, воздух.
Она снова сказала себе: спокойствие, только спокойствие! Только дышать – и все. Ясно было – если поддаться панике, в себя уже не прийти. Мозги превращались в кашу.
Когда машина выезжала в горку с ее участка, она из-за всех сил старалась не психануть. Слышала и чувствовала, как колеса трамбуют снег на дорожке.
Дышать. Медленно. Только дышать.
Машина остановилась, мужчины громко ругались, она вслушивалась в их невнятные слова. Один винил другого в том, что он в нее выстрелил. Он был взбешен, а двое других говорили, что все запороли. Люси показалось, что они напуганы.
Стреляли в нее, оказывается, по ошибке – хоть это было слабым утешением.
Они долго стояли, потом снова тронулись в путь. Когда через некоторое время опять остановились, мужчины обсуждали нападение на водителя снегоуборочного грузовичка.
– Только не вздумай еще в кого-нибудь выстрелить, – сказал мужской голос.
Люси хотела закричать, предупредить кого-то.
Вернувшись, мужчина сказал, что все прошло шито-крыто.
– Я его вырубил – он даже не заметил.
От него, видимо, отстали, больше мужчины не ругались и дальше ехали в молчании.
Потом они задержались около ворот.
– Ладно, – сказал мужской голос. – Теперь можешь себя потешить, если так балдеешь от выстрелов. Отстрели этот замок к чертовой матери.
Она услышала выстрел и резкий металлический звук, приглушенный порывами ветра. Потом они долго куда-то ехали.
Когда машина остановилась и двигатель смолк, было еще темно. Ноги ее обдало холодным воздухом. Вместо того чтобы развернуть ковер, мужчины взяли ее за лодыжки и просто вытащили из него наружу. Люси Габриель выскользнула оттуда по собственной крови. Там их уже поджидали другие крутые парни, у одного из них за пояс был заткнут нож, у другого – пистолет. Не снимая ей пластыря со рта, они заставили ее пройти с ними по переулку, оставляя кровавые следы, перейти улицу под фонарями и прошагать по снегу, продолжавшему устилать землю, к закрытой двери. Она споткнулась о ступеньку, упала и увидела тянувшийся за ней кровавый след. Девушка по архитектуре догадалась, что они в старом Монреале. Мужчины поставили ее на ноги, провели в широкие двери обшарпанного офисного здания и вместе с ней поднялись по лестнице.
Сердце ее бешено колотилось. Люси все время сглатывала слюну, но в горле все пересохло, она жутко боялась, что ее вырвет.
Девушку привели в большую открытую пустую комнату, где когда-то, похоже, стояло несколько дюжин конторских столов, и приказали остановиться в конце помещения. Упитанный мужчина с выпирающим брюхом, от которого сильно разило перегаром, не вынимая изо рта погасшего окурка сигары, сказал, что он врач и ему нужно осмотреть ее руку. Люси села на стул в небольшой встроенной кухне, он включил кран и промыл ей рану. Пока доктор этим занимался, на руку она не смотрела. Малейшее напряжение вызывало у нее одышку. Врач был небрит, его, по всей видимости, вытащили из постели посреди ночи, и выглядел он так, как будто поднять его подняли, а разбудить забыли. Но с ее рукой он работал очень аккуратно. Внимательно осмотрев рану, доктор мягко сказал, что беда невелика и до свадьбы все заживет. Пальцы у него были короткие и пухлые, под ногтями скопилась грязь. Он уверенно и сноровисто перевязал и перебинтовал ей рану, потом улыбнулся.
Рука болела. Ей было страшно, она пыталась не подавать вида, но боль стала нестерпимой, и Люси застонала.
Один из ее похитителей передал доктору наличными причитавшийся ему гонорар, и тот ушел. Люси сразу почувствовала себя в меньшей безопасности.
Огромный амбал с длинными волосами, редевшими к макушке, золотой серьгой в одном ухе и маленькими черными глазками-буравчиками начал допрос, сильно ударив девушку в живот. Несколько долгих минут она лежала на полу, согнувшись пополам, ловя ртом воздух и задыхаясь. Громила заговорил:
– Видишь, какой ты вызвала переполох? Думала, мы ни о чем не догадаемся? Думала, тебе удастся увильнуть от ответа? Сука. Потаскуха! За все в нашем мире надо платить. Даром ничего не дается. Думаешь, тебе удастся отвертеться, сучка костлявая? Да? Ты так считаешь? Лучше бы тебе передумать, и быстренько! Мы с тобой еще не закончили – мы еще даже не начали тебя обрабатывать.
Люси удалось с большим трудом восстановить дыхание, но теперь ей стало трудно дышать от страха.
Мужчина склонился над ней, рванул ей за волосы голову назад и шепнул на ухо:
– От тебя, сестренка, даже дерьма не останется, я тебя сам кончать буду. Торопиться мне некуда. Усекла? Все дерьмо из тебя выбью. Мне нужны полные ответы на все вопросы, ясно? Если ты, дрянь, хоть на миг помедлишь с ответом, я тебе зенки повырываю. Врубилась?
Он еще ни о чем конкретном ее не спрашивал, до нее не очень доходили его слова. Ей надо было лишь одно – привести дыхание в норму, чтобы вернулись силы сопротивляться.
Потом тот же детина усадил ее на большой кухонный стол в этой огромной комнате в старом Монреале, уперся обеими ручищами в бедра, навис над ней, обдав смрадным дыханием, и где-то слева за ее спиной кто-то негромко и спокойно задал ей вопрос:
– Скажите нам, Люси, что вы знаете об Энди?
Говорить она не могла – рот ее все еще был заклеен пластырем.
Она попыталась выдавить из себя какие-то звуки.
Амбал снял с нее лапу, достал охотничий нож и с его помощью отодрал пластырь, потом взял ее снизу за подбородок, и стоявший сзади человек повторил свой вопрос.
– Ничего! – призналась она. – Я слышала, что он умер. Об этом говорили в новостях.
– Вы его знаете? – снова спросил тот, кто стоял сзади.
– Он мой друг. И что с того?
После такого ответа два других крепких парня схватили ее за плечи и силой уложили на стол. Она стала дергать ногами, подумав, что ее хотят привязать, ей хотелось кричать, но было слишком страшно.
Мордовороты не обращали на нее внимания.
– Посмотрите сюда, – сказал тот мужчина, который стоял у нее за спиной, и она впервые его увидела. Лицо у него было загорелым и вполне смышленым, лоб бороздили глубокие морщины, черные волосы выглядели неестественно – либо они были крашеными, либо он носил парик. Он открыл пробирку, поднес ее к пластмассовой поверхности стола, подержал, потом вылил из нее немного жидкости, которая прожгла в пластмассе небольшое отверстие. Люси обуял ужас. Ей казалось, что она кричит, но девушка не могла издать ни звука, ей казалось, что ее вот-вот вырвет, но это были только спазмы. – Я задам вам вопрос. А вы мне ответите правду. Если соврете, я вам попорчу этим фотографию. Соврете во второй раз – вылью на тело. Сначала на грудь, потом ниже. Мне надо вам объяснять, что это значит?
Один из державших ее мужиков одной рукой с силой надавил ей на плечи, вжимая в стол, другой прижал ей бедра, она лежала, распластанная на спине, и мотала из стороны в сторону головой, пытаясь отвернуть лицо, ничего не желая видеть.
Люси Габриель была в состоянии думать лишь о собственном дыхании. Отвечать она не могла.
– Это я вам к тому говорю, чтобы вы себе уяснили: хотите врать – пожалуйста, я не против…
Он вылил еще немного жидкости рядом с ее головой. Отвернув лицо как можно дальше, она слышала, как с шипением плавится пластмасса.
– Вы убили Эндрю Стетлера?
– Нет! – крикнула она. – Нет, нет, нет!
Он продолжал капать кислотой совсем рядом с ней. Все тело ее дергалось, когда она слышала, как кислота разъедает стол. Он поднес пробирку с кислотой к самому ее лицу. Кто-то из бандитов схватил ее за волосы и заставил взглянуть на смертоносную жидкость. Она заметила, как по стеклу внешней стороны пробирки скатывается маленькая капля.
– Теперь хорошенько подумайте. Не надо мне отвечать слишком быстро. – Она изо всех сил пыталась вырваться, дергала ногами, извивалась всем телом. – Вы знаете, кто это сделал? Энди убил кто-то из ваших друзей? Теперь можете отвечать. У вас еще есть шанс спастись.
Он все держал пробирку над самым ее лицом, она из последних сил извивалась в руках державших ее подонков. От отчаяния Люси тихонько скулила, представляя себе, как плавится кожа на лице, что оно будет обезображено на всю оставшуюся жизнь, готовилась к нестерпимой боли, которая может довести до безумия. Капля на донышке пробирки становилась все больше, она вот-вот уже была готова сорваться вниз.
– Ну ладно, – примирительно сказал мужчина. – Скажите мне, кто его убил.
Люси Габриель пристально посмотрела ему прямо в лицо.
– Я не знаю, кто это сделал! – крикнула она своему мучителю. Ей вдруг пришла в голову неожиданная мысль, что они не стали бы вызывать врача, если собирались ее изуродовать. Капля была готова сорваться в любой момент. – Я не знаю, кто это был!
Мужчина смотрел ей прямо в глаза, не отрывая взгляда. Он чуть отвел пробирку в сторону от ее шеи, капля кислоты снова прожгла стол совсем рядом, обжигая кожу. Люси изо всех оставшихся сил взбрыкивала и яростно билась об стол.
– Можете рассказать мне об этом, – снова негромко произнес мужчина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74