А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Пожалуй, — согласился Ник.
— Если бы я хотел убить вас, я бы это уже сделал.
— Верно, — кивнул Ник и растерянно заморгал. — Кто же вы такой?
— Я — ваш спаситель. И моя помощь — единственное, что позволит вам выбраться из положения, в котором вы оказались.
Уэс достал из кармана какую-то фотографию и протянул ее — как удостоверение личности — Нику. Тот сделал два осторожных шага вперед и увидел на фотографии самого себя, сидевшего рядом с Джудом на красном диване.
— Где вы это взяли? — прошептал Ник.
Вместо ответа Уэс указал пальцем на лежавшего мужчину и сказал:
— За вами следил он.
— Зачем? И откуда вы это узнали?
— Дело в том, что сам-то я исчез, и у них не было другого выбора. Я лишил их этого выбора.
Уэс нагнулся над лежавшим человеком и стал обыскивать его.
«Нет! — приказал себе Ник, увидев, что внимание мужчины в черной куртке сейчас отвлечено. — Не дергайся! — остановил он себя. — Подожди».
— Я не был уверен, что ЦРУ вышло и на вас, — сказал Уэс, вытаскивая из-под куртки человека с эскалатора пистолет. — Если бы вышло и все это было бы официально, то за вами следила бы целая группа. И я увидел бы ее в свой бинокль. Однако никакой группы не было. Этот человек следовал за вами в одиночку.
— Выходит, он слышал наш разговор по телефону? Или поджидал меня на улице?
— Сейчас это уже не важно. — Уэс вытащил из куртки лежавшего человека бумажник. — Он шел за вами один. Кто бы он ни был, если он даже и выполнял чье-то официальное задание, вряд ли оно где-то официально задокументировано.
Человек с эскалатора слабо застонал.
Все еще держа в руке его пистолет, Уэс повернулся к Нику:
— Пора идти.
Они вышли в дверь и направились к стоянке, где был припаркован арендованный Уэсом автомобиль. Сам он подошел к водительской двери, открыл ее и пригласил Ника садиться.
— Вы, должно быть, думаете, что я трус... — нерешительно сказал Ник.
— Я ничего не думаю. Мне только известно, что вы попали в беду. Если вы не подозревали об этом раньше, то...
Уэс помахал пистолетом в сторону лестницы, где приходил в себя человек с эскалатора.
— Я и сам оказался по уши в дерьме, но мы можем выкарабкаться из него. Мы — вместе. Поодиночке ничего не выйдет.
Уэс по крыше толкнул к Нику пистолет человека с эскалатора.
— Вы должны сделать выбор, — сказал Уэс, сел в машину и пустил двигатель.
Ник смотрел на него через ветровое стекло.
«Он дает мне тот самый шанс, который необходимо использовать», — решил наконец Ник и сел в машину.
Они поехали в Ботанический сад. Уэс остановил машину на дорожке в нескольких метрах от пожилой женщины-художницы, увлеченно накладывавшей на холст краски.
Уэс затараторил как пулемет. Он рассказал Нику, что является морским офицером, прикомандированным к ЦРУ; что его задача состоит в том, чтобы выйти на Джуда после его звонка в это ведомство. Он сообщил Нику, как выкрал в Лос-Анджелесе фотографии, и объяснил, каким образом стали известны прежние связи Ника и Джуда.
— Мне необходимо поговорить с Джудом, — твердо сказал Уэс. — Он представляет сейчас ту самую силу, которая вытолкнет нас из этого дерьма. Он знает, что я ему не угроза. В пустыне у меня была возможность сделать с ним все что угодно. Но я этого не сделал...
— А где он сейчас?
— Думаю, направляется сюда. К вам. — Уэс сделал судорожный глоток. — Лорри умерла. И он видел ее... мертвую. Она оставила предсмертную записку. И упомянула в ней ваше имя.
— Я ей звонил, — прошептал Ник. — На той неделе. Она была жива...
— Не беспокойтесь, — сказал Уэс. — Записку они не найдут.
— Что? — не понял Ник. «Так она умерла... Решила после того моего звонка, что вот-вот может объявиться Джуд, и покончила с собой...»
Чувство страшной вины нахлынуло на Ника.
— У нас мало времени, — сказал Уэс. — Взвод уже взял винтовки на изготовку. У кирпичной стены стою я. Если они обнаружат Джуда, то поставят его рядом со мной.
— За что? Ведь того парня в пустыне убили вы, а не Джуд.
— Между нами говоря, вы правы, — кивнул Уэс. — Но... Вот вас, например, впутал в это дело Джек Бернс.
Думаю, именно по его наводке за вами следил тот человек. И вы теперь последний оставшийся в живых из близких Джуду людей. На его же шее все туже затягивается веревка.
Арендованная Уэсом машина была совсем маленькой. В ней было тесно, и Ник положил руку на обивку своей двери.
Уэс открыл бумажник человека, который следил за Ником.
— Так, — сказал он, — водительские права, выданные в штате Виргиния на имя Нормана Блэнтона, — это имя ничего вам не говорит?
— Нет, — ответил Ник. «Где Сильвия? С ней все в порядке?»
— Кредитные карточки... Валютные чеки для путешествующих — зачем это ему понадобились такие чеки? Удостоверения личности нет... А это что? Исполнительный вице-президент, компания «Феникс — финансирование и иные услуги».
— Что-что? — очнулся Ник. — Как вы сказали? Подождите-ка...
Он вытащил из-под куртки папку со своими записями. Имени Блэнтона он не нашел, но компания «Феникс» там значилась.
"Основана в штате Виргиния в январе 1985 года генералом в отставке Байроном Вэроном. Компания служила субподрядчиком, обеспечивавшим официальные, а также засекреченные поставки стрелкового оружия иранцам. Она обеспечивала одновременно доставку оружия и военного снаряжения авиатранспортом и финансировала ее из своих средств.
— А какие компании предоставляли ей это оружие? — спросил Уэс.
— Не важно, — сказал Ник. — Меня больше интересуют теперь личности. — Он быстро нашел в своих записях нужное ему имя.
«Байрон Р. Вэрон, генерал США в отставке. Служил во Вьетнаме, Лаосе, позже являлся заместителем советника, разработавшим программу американской помощи Ирану, и лично возглавлял по приказу Комитета начальников штабов вооруженную спецгруппу, осуществившую в Иране ряд операций. Будучи почетным председателем Американского движения за свободу, способствовал сбору средств для антиправительственных сил в Иране, одновременно занимаясь закупками оружия и планированием операций, осуществлявшихся секретной группой Белого дома».
— Вы — достойный человек, — сказал Ник Уэсу. — Но что мы будем делать дальше?
Глава 25
Человек-обезьяна
В тот же самый день, за десять минут до полудня, председатель влиятельного комитета конгресса, в котором работала Сильвия, зашел по пути в гардероб в ее кабинет с беспорядочно разбросанными на столах бумагами и порекомендовал ей взять отгул. Точные слова его были такими:
— Держитесь отсюда подальше. Когда на следующей неделе мы будем проводить конференцию комитета, мне не хотелось бы, обернувшись в полночь, увидеть за спиной вас с несчастным выражением на лице, говорящем о том, что вы можете думать только о своей бедной семье, оставшейся без мамочки...
— Но ведь именно я готовила к конференции предложения о кадровой политике...
— Наплевать на кадровую политику! — сказал председатель. — Если вы начнете кормить собак, когда они гавкают, собаки решат, что в любом деле главные именно они.
Выходя из кабинета, председатель подмигнул Сильвии:
— Теперь вы мой должник.
Сильвия засмеялась, взяла телефон и набрала номер Ника. Сработал автоответчик. «Наверное, Ник решил сегодня пообедать пораньше», — подумала Сильвия. Она оставила на автоответчике сообщение о том, что едет домой, и попросила Ника позвонить ей, как только он вернется. «Очень хочется сходить в кино», — добавила Сильвия.
Когда она ехала домой, на ветровом стекле ее автомобиля появились крупные капли дождя. Небо до самого горизонта было в облаках.
Сол спал.
«Хороший мальчик, — сказала Хуанита. — Теперь он все время ходит, ползать уже не хочет».
Сильвия снова позвонила Нику. И снова в офисе его не оказалось. А ведь они бы могли еще успеть на дневной сеанс...
— Хуанита! — позвала она служанку и договорилась с ней о том, что взамен сегодняшнего дня Хуанита посидит с ребенком в пятницу вечером.
— Ради вашего свидания — самого настоящего свидания с Ником — я согласна, — сказала Хуанита.
— Вот и отлично, — улыбнулась Сильвия, предвкушая, как они с Ником проведут вечер в пятницу.
Закрывая дверь за Хуанитой, она обратила внимание на то, что ветер стал совсем холодным, а облака казались непроницаемыми.
«Одна, совсем одна, осталась в безмятежном одиночестве, — усмехнулась Сильвия. — Сол будет, наверное, спать еще целый час».
В доме было тихо. От Сильвии ни на шаг не отходил их большой ротвейлер. Она потянулась было за телефоном... «Нет, Ник должен позвонить сам». Хотя на это у нее оставалось все меньше надежды.
Поднявшись на второй этаж, Сильвия полюбовалась спящим сыном. Он свернулся в клубочек и положил свой крохотный кулачок на щеку...
Пройдя в спальню, Сильвия сбросила туфли и, достав из шкафа плечики, повесила на них свой костюм. На блузке красовалось коричневое пятно от кофе. Она покачала головой: «Сплошные траты! Придется заплатить еще полтора доллара за химчистку».
Полураздетая, Сильвия подошла к большому зеркалу в ванной комнате. Кое-где в ее черных волосах уже появилась седина. Все-таки ей уже сорок лет!
За шесть месяцев после рождения ребенка Сильвии удалось сбросить лишний вес, который она набрала за время беременности, но былая стройность фигуры так и не вернулась. Небольшой животик остался. Грудь, правда, смотрелась еще неплохо, но только тогда, когда ее поддерживал бюстгальтер.
— Ну, что скажешь? — обратилась Сильвия к собаке. Ротвейлер радостно посмотрел ей в глаза. «Остается только надеяться, — подумала Сильвия, — что Ник всего этого не замечает». Женщины, которых он описывал в своих книгах, были безупречными красавицами.
Сильвия надела старые джинсы, рубашку с длинными рукавами. Тапочки надевать не стала: она предпочитала ходить дома босиком.
Иногда они ссорились с Ником по поводу того, что она любила читать в постели, а он терпеть этого не мог.
— Какое же счастье побыть в одиночестве! — воскликнула она, забралась в постель, поудобнее положила подушку под голову и принялась изучать биографию Мартина Лютера Кинга, погрузившись в мир большой политики и настоящих героев.
Когда Сильвия дошла до истории о шестнадцатилетней чернокожей школьнице, призвавшей своих одноклассников еще в 1951 году выступить против сегрегации в школах, ротвейлер, до того мирно лежавший на ковре, вдруг зарычал...
— Молчи, — приказала ему Сильвия.
Ротвейлер поднялся на ноги и осклабился, его глаза горели.
— Да нет здесь чужих, — сказала Сильвия, продолжая читать. — Смотри не разбуди Сола.
Ротвейлер залаял басом.
— Замолчи! Разбудишь Сола!
В прихожей прозвенел звонок.
"Наверное, почтальон, — подумала Сильвия, неохотно слезая с кровати. — Привез, должно быть, посылку от деда с бабкой или от сестры... А вдруг это активисты Армии спасения?! Упаси Бог! Эти старые леди в шляпках или молодые люди с Библией под мышкой кого угодно доведут до белого каления!
— Иду! — крикнула она, спускаясь со второго этажа.
«Только бы пес не напугал их!»
Сильвия схватила ротвейлера за ошейник и с трудом оттащила от входной двери: собака уже весила пятьдесят килограммов, но ветеринар сказал, что она еще наберет в весе.
«Почему только Ник не согласился на миниатюрного коккера?»
Держа вырывавшегося ротвейлера за ошейник, Сильвия открыла дверь.
Там стоял он. Большой мужчина с помятым лицом в грязной рубашке, засаленных джинсах и поношенных кроссовках. От него пахло виски и потом.
— Извините... — сказал мужчина.
Голос этого человека Сильвии был знаком. В минувшие годы раз пять или шесть она слышала этот голос в телефонной трубке. Звонил он, как правило, ночью. Сильвии стоило больших трудов заставить Ника положить конец этим безобразным ночным звонкам.
— Извините, — повторил мужчина. — Вы — Сильвия, а я Джуд.
— Здр... здравствуйте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69