А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— Он поцеловал ее.
Она пристально посмотрела ему в глаза:
— Я всегда вела себя не по правилам. И ничего не могла с этим поделать.
Она потерлась щекой о шрам на его подбородке.
— Шрамы украшают мужчину, — прошептала она.
Уэс убрал волосы со щеки Бэт и оглядел ее всю. У нее была настолько белая кожа, что ему казалось, будто он смотрит на снег где-то высоко в горах Нью-Мексико. «Как бы она не растаяла от моего взгляда», — подумал он и улыбнулся.
— Что, что ты хочешь? — прошептала она.
— Я и сам не знаю, — соврал он. По ее глазам, обращенным к нему, он догадался, что она почувствовала его желание.
Бэт обняла его за шею и притянула к себе.
— Не думай ни о чем, — сказала она и нежно поцеловала его в губы.
Глава 10
Апачи
Обычно Нора закрывала свое кафе в пустыне в восемь вечера. Но в среду — в ту самую среду, когда в Вашингтоне между Уэсом и Бэт установились новые, интимные, отношения, — распорядок работы кафе был иным.
Часы показывали без пяти шесть. За стойкой никого не было. В зале сидели за столиком лишь Нора и Джуд. Они только что пообедали. Кармен, как всегда, была на кухне и смотрела телевизор.
— Ну и скучища же! — сказала Нора, поглядев в сторону окна. Сумерки во дворе сгущались. — Обанкротиться здесь из-за отсутствия клиентов — раз плюнуть! Конечно, лучше гнать от себя такие мысли, а то и спятить можно.
Она отпустила Кармен домой.
— Вы уверены, что мне следует ехать домой? — спросила повариха, бросив настороженный взгляд на Джуда.
— До встречи завтра утром, — сухо ответила Нора.
— Если вдруг возникнет нужда в моем присутствии, звоните не задумываясь. Мы с Энриком за пятнадцать минут будем здесь.
— Да у тебя, Кармен, машина так быстро не ездит, — засмеялся Джуд.
Нора улыбнулась. Кармен пошла к выходу, глядя себе под ноги.
— Я начинаю ей нравиться, — сказал Джуд, когда Кармен вышла.
— Это еще под вопросом. — Нора снова улыбнулась. — Уберите тарелки, возьмите нам по кружке кофе я пошли отсюда, а то еще клиенты нагрянут.
Держа в руках две кружки с кофе, Джуд вышел во двор.
— И все-таки я никак не пойму смысла вашего бизнеса, — сказал он, глядя, как Нора закрывает кафе.
— Что же тут непонятного?
— Вы ведь сами говорите, что обанкротиться здесь — раз плюнуть. А вы, насколько я понимаю, не из тех, кто привык бросать деньги на ветер.
— Слушайте, это мое дело. — Она взяла у Джуда одну кружку кофе и повернулась в сторону синеющих вдали отрогов гор. — А вообще-то, — не оборачиваясь, задумчиво сказала она, — все банально просто. Моему партнеру в Лас-Вегасе потребовалось списать свой долг — а задолжал он лично мне, — вот он и доверил мне принадлежащее ему кафе в пустыне. Он платит хорошие деньги за управление этой собственностью плюс все, что мы зарабатываем здесь, идет прямиком ко мне в карман. Такой вариант оплаты долга предложил один юрист. И что бы я сейчас ни говорила, тогда я была рада этому, ведь мне удалось вырваться из Лас-Вегаса.
— Чем же вы там занимались?
— Спросите лучше, чем я там не занималась, — усмехнулась Нора.
На краю шоссе стояла открытая телефонная будка, как бы ожидая клиентов. Становилось все темнее, на небе одна за другой зажигались звезды.
— Как тихо здесь, — сказала Нора.
Порыв ветра поднял с земли песок и бросил его в кружки. Нора решительно вылила свой кофе.
— Пойдемте ко мне, я сварю новый.
Джуду еще не доводилось бывать у нее дома. В гостиной на окнах висели отделанные кружевами длинные белые занавески, стоял большой диван, два незамысловатых стула, телевизор. Дверь на кухню была открыта. В конце коридора возвышался шкаф. Справа от него была дверь в ванную комнату, слева — в спальню.
— Так чем же вы занимались в Лас-Вегасе? — еще раз спросил Джуд.
Нора пошла на кухню и включила кофеварку. Когда вода в ней забурлила, она наконец сказала:
— Для человека, который сам не любит отвечать, вы задаете слишком уж много вопросов.
— На ваши вопросы я готов ответить.
Нора танцующей походкой вернулась в гостиную. Прическа ее растрепалась, и Джуд только сейчас заметил, что корни ее светлых волос были седыми. Улыбаясь и сияя своими голубыми глазами, она неожиданно спросила:
— Вы скучаете по выпивке?
Джуд смутился, но быстро взял себя в руки: он ведь обещал отвечать на ее вопросы.
— Еще как! А вы?
— Не то слово!
Она забралась на диван, вытянула ноги, прикурила сигарету и засмеялась.
— Сейчас самое время пропустить по стаканчику мартини... Но это все мечты. Стоит только начать — и опять вернется былое.
Джуд сел на стул напротив дивана.
— Я ведь не беру этого зелья в рот уже восемь лет, — добавила она. — А вы?
— Ровно столько, сколько живу у вас.
Они оба рассмеялись.
— Мне поначалу и в голову не приходило, что вы здесь задержитесь, — сказала она. — Думала, отъестся парень немного, отдохнет и — снова в путь.
— Здесь тихо, спокойно...
— Спокойно? Я заметила, что сами вы по натуре не такой уж спокойный человек.
— Все равно иногда хочется побыть в тишине. Вам и самой тишина нравится.
— Но далеко не всегда, — сказала она. — Мне нужно еще многое сделать в этой жизни.
Джуд потянулся за пачкой сигарет, вынул одну и прикурил.
— А у вас какие планы на будущее? — спросила она.
— Не хотел бы говорить об этом...
— Я думала, вы не курите.
— У меня тоже есть недостатки.
— Какие же еще?
— Это вам будет неинтересно.
— Сегодня роскошный вечер. Хочется расслабиться.
— А я-то думал, что вы наняли меня на работу не для развлечений.
Ее лицо посуровело.
— Слушайте, мистер, я пригласила вас сюда не для того, чтобы выслушивать фривольные двусмысленности.
Дым от их сигарет поднимался к потолку.
— Извините, — смутился Джуд.
Нора пожала плечами:
— Хотите начать заново нашу беседу?
— Теперь я вообще боюсь говорить.
Она встала с дивана, не глядя на Джуда, прошла мимо стула, на котором он сидел, взяла на кухне кружки с кофе и вернулась в гостиную.
— И все-таки начнем беседу заново, — сказала она, ставя на ладонь Джуда горячую кружку.
Когда она легла на диван, Джуд разглядел под ее платьем белые трусики. Бедра у нее были узкие.
— Поговорим о настоящем, — добавила она, поудобнее устраиваясь на диване и отпивая кофе. — Только без пошлостей. Известно ли вам, что мне сорок восемь лет?
Джуд вздрогнул от неожиданности.
— Я знала, что вы удивитесь. Думаю, я на несколько лет старше вас.
— Но мы совсем не старики. — Джуд пожал плечами. — И мне никогда и в голову не приходило жить на подачки. Даже от женщины, — добавил он вдруг, глядя на нее в упор. — Впрочем, не волнуйтесь. Мои беды меня здесь не настигнут.
— Небольшая беда — это не безнадежно плохо.
— Поверьте мне, мои беды — весьма серьезные.
Она прикурила еще одну сигарету:
— Что ж, верю вам.
— А если верите, то почему... не боитесь того, что я остался здесь? Женщина вы умная и, возможно, обо всем уже догадались.
— Ох, если бы я была умная... — Она очертила в воздухе круг сигаретой. — Я сама поселилась здесь только для того, чтобы вырваться из Лас-Вегаса, чтобы перевести дух после той круговерти, в которой я жила. Здесь я уже девять месяцев. И иногда мне кажется, что я гнию заживо. Разве это жизнь?
Нора помолчала, а потом вдруг спросила:
— Так вы... плохой человек?
— Вы хотите сказать — вор?
— Может быть, и так. А может быть, насильник, наркоделец, финансовый махинатор или просто человек с плохой наследственностью и несчастной судьбой...
— Я — шпион.
Нора пожала плечами:
— Правда? Но ведь в наше время у шпионов нет работы.
Джуд рассмеялся вместе с ней.
— Вы женаты? — спросила она.
В гостиной было тепло и уютно. В ней пахло лимоном от полироли для мебели, песком из пустыни, кофе и сигаретами.
— Я был женат.
— Какая была ваша жена?
— Она была очень красивой. У нее были роскошные каштановые волосы. Один мой друг-писатель говорил, что лицом она походила на красавиц с полотен итальянских мастеров, а вид ее тела оживил бы и покойника.
— И я когда-то была такой, — вздохнула Нора. — Разница лишь в том, что я блондинка.
— И еще характер у вас будет покруче.
— Это только сейчас. Как звали вашу жену?
— Лорри.
— Она была умной, смешной?..
— Иногда.
— Почему вы расстались? Что произошло?
— Она стала... как бы это сказать?.. жертвой игры.
— Мы договорились обходиться без пошлостей.
— Это не пошлость.
— Рассказывать о человеке и ничего не сказать о нем — это тоже пошлость... Вы любили ее?
— Наверное, любил. — Джуду стало вдруг тяжело дышать.
— И где она?
— Ушла. — Джуд покачал головой. — А где ваш мужчина?
— В этот момент, — сказала она, — я ни в кого не влюблена.
— На меня тоже не рассчитывайте.
— Боже мой, что вы говорите?! — воскликнула она тоненьким, как у школьницы, голоском. У нее был вид настоящей девственницы. — Спасибо, что предупредили!
Они расхохотались. Джуд почувствовал себя полностью раскрепощенным.
— В тот первый день нашего знакомства, — сказала Нора, — меня заинтриговало ваше поведение. Помните, вы тогда пригвоздили руку Гарольда к стойке? И я подумала: как это только пришло вам в голову? Больше того. Вы сделали это, а потом забыли все нанесенные вам обиды и позволили Гарольду уйти. Для того круга, в котором я вращалась раньше, это слишком уж необычно. В какой-то степени, — продолжала она, — это повлияло на мое решение пригласить вас к себе на работу. Я давно искала работника, но когда увидела вас, решила: этот находчивый и остроумный парень больше всего подходит мне. Вы верно сказали, что смогли даже смягчить суровое сердце Кармен. Одним словом, вы мне нравитесь.
Сердце Джуда бешено заколотилось.
— Мне кажется, вы тот редкий человек, который сможет меня понять, — улыбнулась Нора.
Джуду показалось, что в слабо освещенной гостиной появилось солнце.
Нора привстала и наклонилась к Джуду. От нее нежно пахло дорогими духами.
— И речь не только о том, что вы сможете меня понять.
Она ласково поцеловала его и позволила поцеловать себя.
Джуд вдруг нервно выпалил:
— Мне бы не хотелось, чтобы завтра утром ты перестала уважать меня.
— Поживем — увидим.
Она взяла его за руку и повела в спальню. Они разделись в полумраке и залезли под одеяло. Джуд стал целовать Нору, гладя ее бедра, живот, груди. Она страстно отвечала на его поцелуи. Ему казалось, что он хочет ее, но мужская сила так и не просыпалась в нем. Он заставил себя вспомнить буйные годы своей молодости, Лорри, других женщин... Но — опять ничего. Он не понимал, что с ним происходит. Ему захотелось немедленно бежать отсюда куда глаза глядят.
Нора привстала. Ее волосы защекотали его живот. Она искусно ласкала его безвольную мужскую плоть.
Но — опять ничего.
Джуд сгорал от стыда.
— Знаешь, — начал он и сразу же умолк. Даже язык не слушался его.
— Есть сотни причин, из-за которых мужчина... не может, — тихо сказала Нора, целуя его в щеку. — Вот и с тобой это случилось. Не паникуй, успокойся. В конце концов я пригласила тебя к себе не только для любовных игр.
— Ты предлагаешь отнестись к этому с юмором?
— Хотя бы и так.
— Честно говоря, мне сейчас не до смеха.
— Что ж, ничем помочь не могу.
— Жаль. Хотя о чем жалеть? Ведь это всего лишь приключение. Это не любовь.
— Может быть, и не любовь, но и не приключение.
— Что ты имеешь в виду?
— А то, что, если бы это было просто приключение, твоя мужская плоть трепетала бы от вожделения и была бы твердой, как бейсбольная бита.
— Нет, как дерево.
— Да, как дуб.
— Нет, как огромное красное дерево.
Кровать затряслась от их смеха.
— Хорошие пружины на твоей кровати, — сказал Джуд.
— А тебе-то что до этого?
— Ты хочешь, чтобы я ушел в свой вагончик?
— Да нет же!
Джуд вздохнул с облегчением.
— Так почему же ты считаешь, что я смогу тебя понять? — спросил он.
Нора задумалась.
— В Лас-Вегасе я работала крупье. Играла с клиентами в «двадцать одно».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69