А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Асфальт скоро кончился, началась посыпанная гравием проселочная дорога. От такой езды у Джуда тряслись все внутренности.
Наконец синяя легковушка остановилась у деревенской виллы. Джуд выскочил из своей машины и, спрятавшись за деревьями, стал внимательно наблюдать.
Мужчина в блестящих ботинках позвонил в дверь, и на пороге появился пожилой коротышка в гражданской одежде. Мужчина вручил ему большой красный пакет. Коротышка вытащил очки, водрузил на свой нос и прочитал лаконичное сообщение Джуда:
ОПЕРАЦИЯ С. У. ЗАВЕРШЕНА.
Мужчина в блестящих ботинках увез коротышку в своей синей легковушке. Джуд, раздумывая, продолжал стоять за деревьями. К деревенской вилле подъехал почтовый фургон. Водитель бросил в серебристый ящик на двери несколько конвертов.
Фургон уехал. За почтой из дома никто не вышел.
И никто не видел, как Джуд вытащил ее из ящика.
Счета, какие-то открытки, рекламные объявления и, наконец, личное письмо — все это было адресовано человеку, имени которого Джуд никогда не слышал.
Он вскрыл личное письмо. Оно было напечатано на бланке одного благотворительного фонда. Руководство фонда благодарило генерала за то, что он согласился выступить на организованном ими обеде в честь Дня патриотов. В письме называлась сумма гонорара, которую получит генерал. Там же была приписка: «Благодарим вас за ваши фотографии и биографическую справку, которые мы публикуем в буклете, рассылаемом приглашенным на обед. Мы сэкономили много времени, получив все это не из Пентагона, а от вас лично».
Через несколько часов Джуд позвонил в Отдел по связям с общественностью Пентагона и представился как редактор буклета благотворительного фонда. Он попросил предоставить для опубликования в буклете фотографию и биографическую справку о генерале. О генерале, который распоряжался его жизнью целых десять лет. Но этого Джуд не сказал. Он лишь добавил, что сейчас в Отдел по связям с общественностью приедет посыльный благотворительного фонда.
Получив у клерка в Пентагоне нужный ему пакет, Джуд сел в машину, изучил биографическую справку, потом посмотрел на фотографию. Генерал во весь рот улыбался.
— Все! Точка! — сказал ему Джуд и поехал на заправку.
На ее стене висел телефон-автомат. Джуд мог позвонить Нику Келли, но, подумав, делать этого не стал. Он не хотел разговаривать со своим старым приятелем. По крайней мере до тех пор, пока не обретет полную свободу.
Джуд купил на заправке почтовую открытку с фотографией луны над центром Вашингтона. Сначала он написал на ней известный ему адрес в Саундерзе. А потом нацарапал «С меня довольно!» и подписал «Мэлис».
Бросив открытку в почтовый ящик, Джуд почувствовал себя так, как будто у него гора с плеч свалилась. Теперь он знал, что имеет полное право называть себя человеческим именем, а не какой-то кличкой «Мэлис» — «Злоба».
— Пошел бы ты, генерал, куда подальше! — сказал Джуд. — Теперь я сам по себе.
Свою машину он направил на запад.
Это было двенадцать лет назад.
Теперь, в девяностом году, Джуд находился в бегах третий раз.
Он вдруг осознал, что несется по шоссе в красной машине.
Показался Лас-Вегас — город в пустыне. Даже днем на зданиях его казино и на отелях пылала неоновая реклама.
Здесь когда-то работала Нора.
Теперь она мертва.
Джуд поехал в аэропорт. Синяя спортивная сумка с деньгами так и висела у него на шее. Посмотреть, что находится в атташе-кейсе, оставленном кем-то в машине, ему и в голову не пришло — не до того было.
Джуд не видел, как к автостоянке, где он припарковал красную машину, подъехали два грязных автомобиля.
Он помчался в здание аэропорта, нашел бар, заказал три порции виски и разом осушил стаканы. Он собрался заказать еще, но заметил обращенный на него пристальный взгляд бармена.
«На меня обратили внимание», — подумал Джуд и пошел к билетной кассе.
Женщина в синей форме, сидевшая за стеклом, о чем-то спросила его.
— Что? — пробормотал Джуд.
— Чем могу вам помочь? — сказала женщина, почувствовав, что от незнакомца сильно пахнет виски и еще чем-то паленым. — Вам нужен билет?
— Куда?
Она с недоумением посмотрела на него.
— Мне нужен билет на ближайший рейс, — сказал он.
— В Чикаго?
— Когда он вылетает?
— С минуты на минуту. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Женщина покачала головой, увидев, как дрожащими руками он отсчитывает наличные.
В самолете он заплакал. Его трясло. Стюардесса отказалась принести ему больше трех порций виски. Пассажиры делали вид, что не замечают его. Время от времени мужчины, слыша его всхлипывания, чертыхались.
В Чикаго стояла туманная ночь. В аэропорту «Мидуэй» Джуд выпил еще две порции виски, встал в очередь на такси, но, подумав, купил билет на автобус и на нем добрался до дешевенького кирпичного отеля. Он отсчитал деньги администратору и получил ключи от маленького пыльного номера. В закусочной отеля он съел сладковатую тушеную баранину с луком и картофелем.
В его сумке оставалось всего сорок шесть долларов. Он купил бутылку виски и, отхлебнув из нее прямо в закусочной, вышел на улицу и пошел куда глаза глядят. При появлении патрульных полицейских машин он прятался в тень.
Ему казалось, что город наполнен чудовищами.
Вдали он увидел какое-то пламя и направился к нему.
Пламя горело у монумента с мемориальной табличкой. Эта табличка оповещала, что вечный огонь горит в Чикаго в честь тех американцев, которые сражались в Корее и Вьетнаме.
Джуд постепенно пришел в себя. Он понял, что здесь ему нельзя оставаться. И он уже знал, куда теперь следует бежать. И кого ему надо увидеть.
Незадолго до рассвета он угнал припаркованный на Стейт-стрит автомобиль и вырулил на скоростное шоссе.
Глава 21
Сожженная деревня
На следующее утро после того, как была убита Нора, Уэс ворвался в офис Ноя Холла в штаб-квартиру ЦРУ. Ной и личный секретарь Дентона Мэри, сидевшие за столом, заваленном толстыми досье, удивленно посмотрели на него.
— Где директор? — запыхавшись, прокричал Уэс.
Ной быстро обошел стол и направился к Уэсу. Мэри пошла к двери.
— Куда это вы? — обратился к ней Уэс. — Я хотел бы...
Ной дернул Уэса за руку, Уэс мертвой хваткой вцепился в его запястье и резким движением придвинул Ноя к себе.
— Пошли в коридор, — прошептал Уэс, подталкивая Ноя к двери. Ной сохранял самообладание и от боли не вскрикнул.
Утро. Семь часов сорок семь минут. Вторник. В главные ворота не афишировавшего свою деятельность государственного ведомства Америки плотным потоком вливались машины сотрудников. В тихом коридоре седьмого этажа, полы которого были устланы коврами, пока еще никого не было, кроме сцепившихся Уэса и Ноя.
— Мне нужен директор! — прокричал Уэс. — И немедленно!
— А кто вы такой, чтобы командовать здесь! — закричал в ответ Ной. — Посреди ночи замдиректора ФБР звонит мне и сообщает, что наш человек с полномочиями флотской Службы расследований поставил под угрозу жизнь его людей!
— Послушайте, Ной...
— Эти люди были с вами в каком-то паршивом кафе на краю света и наблюдали за спровоцированной вами перестрелкой, в результате которой погибли два человека. Сотрудники ФБР доложили, что вы не поставили об этом в известность даже местную полицию...
— Тем самым я прикрывал вашу толстую задницу! — закричал Уэс, тыча пальцем в грудь Ноя. — Я настиг того парня, был от него в нескольких метрах! А люди ФБР потеряли его в аэропорту Лас-Вегаса.
— Что ж это получается? — спросил Ной. — Похоже на вьетнамский синдром. Там ведь, если помните, ретивые вояки для того, чтобы выполнить задание об освобождении деревни, сжигали ее дотла... Мы поручили вам не очень сложное и вполне легальное дело — и вот теперь вы наломали дров в Калифорнии!
Уэсу показалось, что в коридоре задул ледяной ветер. Он почувствовал себя страшно одиноким. Раздетым догола напротив дверей больших начальников.
— Мне надо поговорить с Дентоном, — тихо сказал он, отступая в сторону.
— Дентон на секретной встрече.
Уэс глубоко вздохнул и закрыл глаза. Во время перелета из Лас-Вегаса в Вашингтон поспать ему так и не удалось.
— Чего же теперь вы от меня хотите? — спросил он.
— Мы вообще хотим закрыть это дело... Мы-то хотели решить одну проблему, а вы создали новую; вы нам больше не нужны.
— У вас нет полномочий принимать такие решения. Ной усмехнулся.
— Меня нанял Дентон. Он меня и уволит, если я не приму ответственного решения, а его самого вы и не увидите.
Одна из дверей в коридоре внезапно отворилась, и в него шагнул генерал Кокрэн. Он внимательно посмотрел на Уэса и Ноя через толстые стекла своих очков.
Ной оскалил бульдожьи зубы и прошептал Уэсу:
— Верить мне или не верить — ваше дело, но вы отстранены от этого дела. А что с вами будет — зависит от того, насколько чисто мы все сможем выйти из этого дела.
— Если я не продолжу свои поиски, никто сухим из воды не выйдет, — пригрозил Уэс.
Билли поправил на носу очки.
Ной вплотную придвинулся к Уэсу и прошептал угрожающим тоном:
— Если только откроете рот, мы вас уничтожим! Билли, мягко ступая по коврам, подошел к ним:
— Джентльмены, у вас какая-то проблема?
— Ничего особенного, — сказал Ной, пристально глядя на Уэса. — У нас все под контролем. Не правда ли, майор?
Ной улыбнулся и вошел в свой офис.
— Вы сегодня спозаранку пришли сюда, — сказал Билли Уэсу.
— Да, сэр. — В стеклах очков генерала он видел свое искаженное отражение.
— Пойдемте ко мне, — пригласил его второй человек в начальственной пирамиде ЦРУ. — Наш буфет снабжает меня великолепным кофе.
Билли увидел, что Уэс застыл в нерешительности.
— Это, конечно, всего лишь приглашение, майор, — сказал генерал. — Это не приказ. И в конце концов вы ведь ничем не рискуете.
Они сели за маленький столик в углу офиса Билли. Уэс сидел на кушетке, Билли занял кресло. На столике стояли серебряный кофейник и фарфоровые чашки. Пахло свежесваренным кофе.
— Погода стоит какая-то странная, — сказал Билли.
— Да, сэр, — кивнул Уэс и подумал: «Чего же ты от меня хочешь?»
— Вы обращаетесь ко мне «сэр», — заметил Билли, — но в данном случае разница в звании роли не играет. Вы в гражданском костюме и не являетесь моим подчиненным...
— Сэр, это было специально оговорено, когда я получал свое задание.
— Думается, сейчас не время обсуждать детали, которыми было оговорено ваше задание. Меня больше волнуют последствия его выполнения...
Билли наклонился вперед, положил себе на колени руки и простодушно посмотрел на Уэса.
— Последствия волнуют меня именно потому, что вы получили свое задание от мистера Дентона и мистера Холла...
— На Холла я не работаю, — перебил генерала Уэс.
Билли мягко сказал:
— Я слышал, неподалеку от Лас-Вегаса что-то произошло...
— Об этом я рассказывать не могу, сэр, но я был бы весьма признателен вам, если бы вы сообщили мне, где я могу найти мистера Дентона.
— В эти минуты он присутствует на званом обеде в Западной Германии...
— Черт! — разочарованно прошипел Уэс.
— На том обеде ни о какой чертовщине речи не идет, — улыбнулся Билли. — Речь идет об объединении двух германских государств, о судьбе НАТО. И еще там обсуждают напряженную обстановку в Литве... Я же, находясь здесь, естественно, обеспокоен вашими делами. Это не Вьетнам. Там многие вещи были проще, прямолинейнее...
— Зато джунгли во Вьетнаме были непроходимыми.
— Отнюдь не такими непроходимыми, как в Вашингтоне, — продолжал Билли. — Здесь все время ожидаешь какого-то подвоха, все время происходит что-то неожиданное, особенно в последние годы. Мы призваны обеспечивать национальную безопасность Америки. И самое главное в этом деле — суметь удержать наше ведомство на плаву...
— Чего вы хотите от меня? — спросил Уэс.
— Речь не о том, чего я лично от вас хочу, — ответил Билли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69