А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Постарайся все же понять Дина, — сказал Джуд. — Он любит меня как брата, и сделает для меня все, что я попрошу. И за это я ценю Дина. Ты должен это понять.
— Я-то понимаю... Мне кажется, я этого парня насквозь вижу.
— Может быть. — Голос Джуда посуровел. — Хотя ты и понятия не имеешь, насколько противоречива эта личность...
Джуд умолк. Он явно ждал вопроса Ника.
— Неужели его держат на государственной службе? — спросил наконец Ник.
— На правительственную разведку он работает не все время, — ответил Джуд. — Хотя все-таки работает. — Джуд умолк и, несколько секунд подумав, тихо добавил: — Ты ведь не случайно примчался в Лос-Анджелес, Ник. Тебе нужны шпионские тайны... Помнишь о той истории с русским агентом, выпустившим в Лондоне отравленную дробинку в болгарского эмигранта из специально приспособленного для этого зонта? Так вот, Дин не такой коварный, он скорее прямолинейный.
— Что же он сделал для тебя? — прошептал Ник.
— Ничего особенного. Он просто должен был разобраться с тем агентом.
— Он работает на тебя, — с отвращением сказал Ник.
— Он работает и на меня, и на дядю, и на всех тех, кому нужны такие, как он.
— Ты говорил о каком-то «проклятом хобби» Дина. О чем идет речь? — Ник почувствовал во рту какой-то горький привкус.
— Он залезает в чужие дома, пока там нет хозяев. Ну... и с пустыми руками не уходит.
— А откуда тебе стало известно, что полиция начала за ним охоту?
— Поехали, — вместо ответа сказал Джуд. — Нам уже пора.
Он пошел было к машине, но остановился, увидев, что Ник по-прежнему задумчиво смотрит на лачугу и слабо освещенное пятно асфальта рядом с нею.
— Слушай, Ник. Не принимай случившееся слишком близко к сердцу. В конце концов такого опыта у тебя раньше не было. Да и не могло быть. Кто еще вот так запросто возьмет тебя с собой и прикроет в случае чего, чтобы ты спокойно мог заниматься своей писаниной?
Ник уставился в темноту.
— Куда ты на этот раз смотришь? — спросил Джуд.
— Хочу увидеть в темноте что-нибудь новое.
— А есть ли вообще это новое? Все по-старому. С нами все в порядке. И ты держался молодцом.
— Да нет, — сказал Ник. — Не такой уж я и молодец.
Они сели в машину и уехали.
* * *
С тех пор прошло уже более десяти лет. В это мартовское утро, за тысячи миль от Лос-Анджелеса, Ник смотрел на экран своего компьютера.
«Почему я тогда не порвал отношения с ним навсегда?» — спрашивал себя Ник. Ответа у него не было. Наверное, потому, что простого ответа здесь быть не могло...
Несколько лет спустя Ник встретил Дина еще один раз на вечере в доме Джуда в Лос-Анджелесе. Незадолго до этого Дин разбил вдребезги свой мотоцикл и сильно покалечился. Явившись на вечер на костылях, он был похож на потерявшее магическую силу привидение. Но взгляд у него по-прежнему был яростным, тяжелым...
Теперь все это в прошлом. Еще до того, как прервалась их дружба, Джуд все реже вспоминал при встречах о Дине. Сейчас они, может быть, стали врагами. А может, Дина и вообще нет в живых...
После первого знакомства Ника с Джудом в вашингтонской редакции утекло много воды. Ник успел закончить свой роман о рабочих автозавода, ушел из газеты, опубликовал еще четыре книги, а один сезон даже вел телешоу в прямом эфире. Критики называли его романы неглупыми и удивлялись, откуда он берет материал...
«Теперь все это в прошлом. Может быть, Сильвия и права, — подумал Ник. — Может, и вправду я ничем больше не обязан Джуду? Если, конечно, не считать того, что благодаря встрече с ним я совсем по-другому стал смотреть на мир!»
— Что скажешь об этом, Джуд? — громко спросил Ник. Но в офисе никого не было: только он один у экрана своего компьютера.
Он боялся за свою семью. Боялся за самого себя. Но он прекрасно помнил слова, сказанные ему как-то Джудом:
— В одном ты можешь быть уверен. Я навсегда останусь твоим другом.
Тогда они обменялись братским рукопожатием.
Ник вытащил из ящика стола свою старую записную книжку, открыл ее на букву "О", где был нацарапан номер телефона. Синяя паста почти совсем выцвела. Все меняется в этом мире. Нет ничего вечного. Тем более вечных номеров телефонов.
— Но вдруг повезет? — прошептал Ник, набирая номер.
Глава 6
Бездна
Выходные дни после «встречи друзей» у директора Дентона Уэс провел в своем кабинете, стараясь разгрести завалы документов, накопившихся на его столе. В понедельник он проснулся в половине четвертого утра и заснуть снова так и не смог. Уэс отправился на традиционную утреннюю пробежку. Капитолийский холм, где он жил, обдувал холодный, почти зимний ветер, замерзшая под утро земля хрустела под ногами. Пробежав, как обычно, десять километров, Уэс вернулся домой. У входной двери в его апартаменты на последнем этаже многоквартирного дома уже лежала газета «Вашингтон пост». Уэс настроил приемник на волну радиостанции, передававшей только джазовую музыку, сделал двадцать отжиманий, перекусил, выпил кофе и просмотрел газету. Пробегая глазами колонки новостей, Уэс поймал себя на мысли, что все время приказывает самому себе не волноваться.
Надев форму и прихватив с собой гражданский костюм, он поехал на работу. Сухо поприветствовав в коридоре своих коллег, он плотно закрыл за собой дверь кабинета и стал ждать.
В 9 часов 31 минуту в его дверь постучал сержант.
— Старший помощник командира хотел бы срочно переговорить с вами.
Капитан первого ранга Франклин, восседавший за большим столом в просторном кабинете, протянул Уэсу документ с грифом «секретно». Это было письмо Уэса с просьбой об откомандировании майора в его распоряжение.
— Вы знали об этом? — спросил Франклин.
— Только что узнал, — спокойно ответил Уэс, помня об указании Дентона сохранять их договоренность в тайне.
— Чушь! Вы думаете, я вам поверил?
— На эту тему мне не хотелось бы говорить, сэр.
— Могли бы тогда по крайней мере улыбнуться, — сказал Франклин.
Уэс захохотал.
— Если бы мы знали, что вас привлекают шпионские дела, — заявил Франклин, — то давно бы уже перевели вас на четвертую палубу. (На четвертом этаже здания размещался центр контрразведки.)
— Я к этому никогда не стремился, — спокойно сказал Уэс.
— Но когда получили такое предложение, то ведь не сказали же «нет»?.. Как бы то ни было, это дело опасное. Случиться может всякое.
— Я сделаю все, чтобы оправдать доверие.
— Если вам понадобится помощь, звоните мне. Как по служебным, так и по личным делам.
— Я высоко ценю ваше расположение, сэр.
— А теперь — официальное напутствие. Высоко держите нашу марку, не осрамите нас. А после выполнения задания сразу же возвращайтесь назад.
— Я постараюсь.
— И еще одно. Адмирал Батлер приказал, чтобы вы явились к нему в Пентагон перед тем, как приступите к своим новым обязанностям.
— Он не сказал — зачем?
— Адмиралам таких вопросов мы не имеем права задавать.
Уэс дружески салютовал капитану в белой форме.
— Поднять якоря! — улыбнулся тот.
* * *
Стопки документов на рабочем столе адмирала Самуэля Батлера в Пентагоне были расположены строго перпендикулярно к стенам. Фотография его жены и детей была установлена под углом строго в сорок пять градусов по отношению к правому подлокотнику его большого кресла. На правой стене кабинета висела красочная картина, изображавшая мемориал в честь погибших во время бомбардировки японцами Пирл-Харбора американцев. На левой стене — черно-белая фотография самого Батлера, который в 1969 году во Вьетнаме, будучи еще майором, в нарушение инструкции лично возглавил разведывательный рейд морских пехотинцев. На столе адмирала стоял на специальной подставке аккуратно уложенный в прозрачный пластиковый футляр орден Почета конгресса США.
Глядя прямо в глаза хозяина кабинета, Уэс опустился на стул.
— Старший помощник вашего командира уже информировал меня о вашем новом назначении...
Уэс предпочел промолчать, помня об указаниях Дентона.
— Вы видите звезды на моих погонах?
— Да, сэр.
— А погоны эти на форме моряка. Лучше формы в мире нет! — Батлер кашлянул и продолжал строгим тоном: — Я отвечаю за всех американских моряков, у кого звезд на погонах поменьше и лампасы на брюках поуже. Вы — один из них, но ничего конкретного о вашем задании мне не известно.
— Сэр, иногда соображения национальной безопасности...
— Не рассказывайте мне о национальной безопасности! — прервал Уэса Батлер. — И о требованиях, предъявляемых к разведчику, тоже не надо!
Адмирал покачал головой. Его седые волосы были гладко зачесаны на затылок.
— Знаете, Уэс, почему я стал моряком?
— Нет, сэр.
— Именно потому, что национальную безопасность страны в одиночку не обеспечить! В нынешнем мире каждая страна должна быть готова к войне, чтобы, победив в ней, обеспечить свою национальную безопасность. И я не желаю, чтобы узколобые политики-идеалисты, прикрываясь высокими словами о национальной безопасности и требованиях, предъявляемых к разведчику, подвергали опасности жизнь моих людей!
— Сэр, я не могу обсуждать детали моей предстоящей работы. Как и вы, я свято чту законы субординации.
Батлер покачал головой:
— Это вы хорошо сказали о святости. Та организация, куда вы переходите, насквозь пронизана слепой верой, я бы даже сказал — теологией. Других вероучений там нет.
Уэс позволил себе улыбнуться:
— Надеюсь, что это все-таки не так, сэр. Тем более что лично для меня религия никогда не была путеводной звездой. Что же касается моего задания, то могу приоткрыть только одну деталь: все, что мне предстоит сделать, вполне законно.
— Говорите, законно? — Батлер ткнул указательным пальцем в сторону Уэса. — Смотрите же, не попадитесь! Корпусу морской пехоты новые скандалы не нужны. А такой скандал вполне возможен, если вы — паче чаяния — предстанете перед каким-нибудь комитетом конгресса по расследованию тайных операций.
— Этого ни в коем случае не произойдет, сэр!
— Ладно. Под крылом какой бы организации вы ни действовали, чем бы там ни занимались, вам может понадобиться помощь и поддержка.
Батлер пожал плечами.
— Поддержать вас артиллерией или авиацией не смогу. Но вот запасной аэродром для вас обеспечу.
— Я высоко ценю вашу заботу, сэр.
Батлер встал. Уэс немедленно вскочил на ноги, намереваясь отдать честь адмиралу. Тот перехватил его руку и крепко пожал ее.
— Не забывайте там, кто вы такой и откуда. Лавируйте, обходя мины.
* * *
В туалетной комнате Пентагона Уэс надел свой гражданский костюм и поехал в ЦРУ. Охранники у входа внимательно изучили его документы, проверили его атташе-кейс. Один из них подвел Уэса к лифту. Они вместе поднялись на седьмой этаж и остановились у массивной двери. Охранник постучал в нее и удалился. Дверь распахнулась. На пороге Уэса приветствовал Ной Холл.
— Все в порядке?
— Да.
На двери не было ни номера, ни таблички с именем хозяина кабинета. На трех столах в кабинете ничего не было. На четвертом — рядом с окном — лежали какие-то донесения, досье, компьютерные распечатки на перфорированной ленте. Здесь стояли также телефоны и потрепанный алюминиевый атташе-кейс с наборным замком.
— Босс разгребает кучу дерьма в связи с иранскими событиями, — сказал Ной, усаживаясь за этот стол. — В курс дела вас введу я.
Уэс взял стул, подвинул его поближе к столу Ноя и сел.
— Служба безопасности выдаст вам пропуск для прохода в этот кабинет. Если вам понадобится еще куда-нибудь пойти в нашем здании, получите разрешение или от меня, или от секретаря босса.
— А почему бы вам сразу не выдать мне пропуск для прохода в другие помещения?
Ной пожал плечами:
— Бюрократия заедает и нас. — Набирая код замка на атташе-кейсе, Ной добавил: — Когда будете получать пропуск в Службе безопасности, поговорите с Майком Крэмером. Он даст прослушать вам запись телефонного разговора с тем парнем и записи других его звонков, которые предоставили ребята из Службы безопасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69