А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Пол так и сказал: «Это был необычайно долгий и трудный уик-энд». До этого визита никто из парней толком не знал, насколько Билл Сатеруэйт деградировал за последние семь лет, прошедшие с момента последней встречи однополчан. А теперь это знали все.
Джим Маккой, сидевший в своем кабинете Музея авиации на Лонг-Айленде, не знал, что сказать. Теперешний Билл Сатеруэйт был ему неприятен. Пока служил в ВВС, он был хорошим пилотом и офицером, однако после преждевременного ухода в отставку Билл Сатеруэйт покатился по наклонной плоскости. С годами для него очень важное значение приобрел тот факт, что он принимал участие в попытке убить Каддафи. Он постоянно рассказывал эту историю всем, кто его слушал, а когда забывался, то рассказывал ее даже однополчанам. И с каждым годом история становилась все более драматичной, а роль Билла становилась все более значимой.
Джима Маккоя тревожило хвастовство Билла по поводу участия в авианалете на Ливию. Никому не разрешалось упоминать об участии в этой миссии, и уж тем более не разрешалось называть имена других пилотов. Маккой неоднократно предупреждал Сатеруэйта, чтобы тот следил за своими словами, а Билл заверял, что в своих рассказах упоминал только радиопозывные или имена без фамилий. Во время последнего разговора Джим еще раз предупредил его:
– Билл, молчи о том, что ты участвовал в этом налете. Прекрати трепаться.
На что Билл Сатеруэйт, как всегда, ответил:
– Эй, а я горжусь тем, что сделал. И не беспокойся ни о чем. Эти тупоголовые арабы не доберутся до Монкс-Корнера, Северная Каролина, чтобы предъявить мне счет.
Джим подумал, что надо бы еще раз напомнить Биллу о том, чтобы не трепался, но потом решил, что это ничего не даст.
Маккой часто сожалел о том, что его старый однополчанин не дослужил до войны в Персидском заливе. Если бы Билл принял участие в этой войне, возможно, его жизнь изменилась бы к лучшему.
Разговаривая по телефону, Билл Сатеруэйт поглядывал на дверь и на часы. Наконец, устав ждать, он достал бутылку с виски, сделал торопливый глоток и продолжил свои боевые воспоминания:
– А Чип, зараза, проспал всю дорогу. Я его разбужу, он очухается малость, а потом опять спать. – Билл весело загоготал.
У Маккоя уже начало кончаться терпение, и он напомнил Сатеруэйту:
– Ты же говорил, что он всю дорогу до Ливии трепался, не закрывая рта.
– Да, точно, рот он не закрывал.
Маккой понял, что Билл не уловил никаких несоответствий в своем рассказе, и поспешил закончить разговор.
– Ну ладно, дружище, до связи.
– Эй, подожди, я жду пассажира, и мне скучно. Парень хочет, чтобы я отвез его в Филли, там он переночует, а потом я отвезу его обратно. Скажи-ка лучше, как твоя работа?
– Да все нормально. Дел еще много, но мы получили отличные экспонаты. Представляешь, F-111 и модель «Дух Сент-Луиса», на котором Линдберг совершил беспосадочный перелет через Атлантику. Тебе надо приехать и посмотреть, я разрешу тебе посидеть в кабине F-111.
– Ладно, как-нибудь приеду. Эй, а как дела у Терри Уэйклиффа?
– Он все еще в Пентагоне, но мы ждем, когда он уволится оттуда.
– Да пошел он к черту.
– Я передам ему твои наилучшие пожелания.
Сатеруэйт рассмеялся.
– А знаешь, в чем его проблема? Этот парень вел себя как генерал еще тогда, когда был лейтенантом. Понимаешь, о чем я говорю?
– А знаешь, Билл, многие и о тебе говорят то же самое. И я считаю это комплиментом.
– Не надо мне таких комплиментов. Терри со всеми ссорился, всегда старался быть лучше других. Помнишь, как он обвинил меня в промахе, как будто на форсаже я не туда сбросил эту чертову бомбу... даже написал докладную записку. А если кто и виноват, так это Уиггинз...
– Эй, Билл, не надо об этом по телефону.
Сатеруэйт сделал еще один глоток виски, подавил отрыжку и сказал:
– Да... понятно... извини...
– Ладно, забудем. – Маккой решил сменить тему. – Я разговаривал с Бобом.
Билл Сатеруэйт заерзал в своем кресле. Ему неприятно было думать о Бобе Каллуме, потому что Боба убивал рак, а он, Билл Сатеруэйт, убивал себя добровольно. И потом, Каллум все же дослужился до полковника, все еще работал наземным инструктором в академии ВВС в Колорадо-Спрингс. И все же Сатеруэйт был вынужден спросить:
– Как у него дела?
– Работает все там же. Позвони ему.
– Да, позвоню. – Сатеруэйт задумался на секунду. – Вот ведь как бывает: человек выжил на войне, а умирает от какой-то заразы.
– Возможно, он справится с болезнью.
– Да... а как Чип?
– Не могу его разыскать. Последнее письмо, которое я отправил ему в Калифорнию, вернулось назад. Телефон не отвечает, никакой информации.
– Это на него похоже, он вечно все забывал, и мне приходилось напоминать ему, что надо делать.
– Да, видимо, Чип не меняется.
– Это точно.
Маккой подумал о Чипе Уиггинзе. Последний раз они разговаривали 15 апреля прошлого года. После службы в ВВС Уиггинз переучился на гражданского пилота и теперь перевозил грузы для различных небольших авиакомпаний. Чипа Уиггинза все любили, но он не отличался аккуратностью и обязательностью. Мог, например, сменить адрес и никому об этом не сообщить.
Джим Маккой, Терри Уэйклифф и Пол Грей сходились во мнении, что Уиггинз ни с кем не общается потому, что сейчас он пилот. Кроме того, он входил в экипаж Сатеруэйта, и, возможно, это была для него достаточная причина, чтобы не слишком любить прошлое.
– Я все-таки постараюсь отыскать его, – сказал Джим. – Думаю, Чип даже не знает о судьбе Вилли.
Сатеруэйт сделал еще глоток виски, посмотрел на часы, затем на дверь.
– Да, надо бы ему сказать, – согласился он. – Чип любил покойного Вилли Хамбрехта.
– Я обязательно разыщу Чипа, – пообещал Джим. Он не знал, что еще сказать, понимая, что Билл Сатеруэйт палец о палец не ударит, чтобы поддерживать связь между однополчанами. В основном этим занимались сам Джим и Терри Уэйклифф.
С того момента как Джим Маккой получил должность директора Музея авиации на Лонг-Айленде, он превратился в неофициального секретаря их небольшого неформального сообщества. Это всех устраивало, поскольку у него имелся офис с телефоном, факсом и электронной почтой. Терри Уэйклифф как бы исполнял роль президента, однако его работа в Пентагоне делала его по большей части недосягаемым и Джим Маккой звонил ему только в исключительных случаях. Ничего, скоро они все станут пенсионерами, свободного времени тогда будет полно. Можно будет встречаться, когда захочешь.
– У тебя что, сегодня полет? – спросил Джим у Билла.
– Да, но пассажир что-то запаздывает.
– Билл, ты пьешь?
– Ты рехнулся? Перед полетом? Ради Бога, я же профессионал.
– Ладно... – Джим не поверил Биллу, и оставалось только надеяться, что и насчет полета тот тоже соврал. Воспользовавшись паузой, Маккой вспомнил однополчан: Стив Кокс – погиб во время войны в Персидском заливе; Вилли Хамбрехт – убит в Англии; Терри Уэйклифф – завершает блестящую военную карьеру; Пол Грей – успешный предприниматель; Боб Каллум – погибает от рака в Колорадо; Чип Уиггинз – пропал без вести, но надо думать, что у него все в порядке; Билл Сатеруэйт – жалкий призрак былого офицера. Наконец, он сам, Джим Маккой, – директор музея, работа хорошая, но малооплачиваемая. Из восьми человек двое мертвы, один умирает от рака, один спивается, один куда-то пропал, а трое на данный момент в порядке. – Надо нам всем слетать навестить Боба, – предложил Джим. – Откладывать нельзя, я продумаю, как это устроить. Ты не против, Билл?
Несколько секунд Билл молчал, затем торопливо ответил:
– Нет, конечно, нет.
– Тогда до встречи, дружище.
– Да... до встречи. – Билл положил телефонную трубку на рычаг и потер влажные глаза. Затем сделал еще один глоток виски и сунул бутылку к себе в сумку.
Он встал и оглядел свой убогий офис. На дальней стене висели флаг штата Южная Каролина и знамя Конфедерации, которое он повесил сюда только потому, что многие считали его оскорбительным. По мнению Билла, вся страна катилась к черту, потому что ею управляли умеющие только хорошо трепать языком политиканы. Хотя Билл Сатеруэйт был родом из Индианы, ему нравился Юг – если не считать жару и большую влажность, – нравилось отношение южан к жизни и, в конце концов, нравился флаг Конфедерации. И плевать на всех.
На боковой стене висела огромная аэронавигационная карта, а рядом с ней старый плакат, выгоревший и сморщившийся от влажности. Это была фотография Муамара Каддафи, голову которого окружала большая мишень. Билл взял со стола дротик и метнул его в плакат. Дротик угодил прямо в центр лба Каддафи, и Билл радостно воскликнул:
– Вот так! Получай!
Затем он подошел к окну и посмотрел на чистое солнечное небо.
– Хороший денек для полетов.
Билл увидел, что один из двух его самолетов, а именно учебный «Чероки-140», как раз только что оторвался от взлетной полосы. Самолет раскачивал крыльями, по мере того как обучаемый набирал высоту.
Билл продолжал наблюдать. «Чероки» уже почти скрылся из вида, но все равно раскачивал крыльями. Билл почувствовал облегчение от того, что не он выполняет роль инструктора, сидя в кабине рядом с обучаемым юнцом. Этот мальчишка понятия не имеет, что такое авиация, но у него полно денег. В те времена, когда Билл и сам только начинал летать, таких безжалостно отбраковывали, а теперь приходится ублажать их. Мальчишка не собирался участвовать в бою, а полетать решил просто так, от нечего делать. Да, эта страна стремительно катится в ад.
Да еще куда-то делся пассажир, иностранец, наверное, незаконный иммигрант, снабжающий всякой дрянью наркоманов в Филли. Ладно, во всяком случае, он ничего не скажет, если учует запах виски.
Билл вернулся к столу и проверил свои записи. Алессандро Фанини. Должно быть, латинос или итальяшка. Ладно, лучше уж итальяшка, чем какой-нибудь Педро с южной границы.
– Добрый день.
Сатеруэйт резко обернулся и увидел высокого мужчину в солнцезащитных очках.
– Я Алессандро Фанини, прошу прощения за опоздание.
Билл бросил взгляд на настенные часы.
– Нет проблем, вы опоздали всего на полчаса.
Мужчины сделали шаг друг к другу, и Билл протянул руку. Халил пожал ее и объяснил:
– У меня была встреча в Чарлстоне, поэтому я и задержался.
– Да ничего страшного. – Пассажир держал в руке чемодан, и Билл спросил: – Это все ваши вещи?
– Я оставил багаж в отеле в Чарлстоне.
Оценив хороший серый костюм пассажира, Билл сказал:
– Надеюсь, вас не смущает, что я в джинсах и в футболке?
– Нет, ничуть, лишь бы вам было удобно. Но, как я говорил, мы останемся там ночевать.
– Да, я взял с собой вещи. – Билл кивнул в сторону сумки, стоявшей на грязном полу. – А позже сюда придет моя подружка и все закроет.
– Отлично. Вы вернетесь завтра в полдень.
– Да когда угодно.
– Свою машину я оставил возле главного здания. С ней там ничего не случится?
– Не беспокойтесь. – Сатеруэйт подошел к своей сумке. – Готовы? – Он проследил за взглядом пассажира, уставившегося на портрет Каддафи. Сатеруэйт усмехнулся и спросил: – Знаете, кто это такой?
– Конечно, знаю, – ответил Халил. – Этот человек доставил много неприятностей моей стране.
– Вот как? Значит, и вас достал этот гребаный мистер Каддафи?
– Да. Он много раз угрожал нам.
– А знаете, я ведь едва не убил этого ублюдка.
– Правда?
– Вы из Италии?
– Я с Сицилии.
– Не шутите? Мне как-то раз пришлось садиться на Сицилии, когда у меня кончилось топливо. Но это долгая история, и мне не разрешено говорить об этом. Забудем.
– Как вам будет угодно.
– Ну ладно, тогда пойдемте.
– О, подождите минутку. У меня несколько изменились планы, и я хочу поговорить с вами об этом.
– Говорите.
– Руководство компании приказало мне вылететь в Нью-Йорк.
– Да? Но мне не хочется лететь в Нью-Йорк, мистер...
– Фанини.
– Да. Слишком интенсивное воздушное движение, и все такое прочее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105