А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Посмотрим, как ты ударишь следующий мяч, - сменил тему Найлз. -
Давай, вдарь.
Уэйн повиновался, как безвольный автомат. Мяч полетел по направлению
к вышке.
Найлз дошел до гаража, сел в один из электрокаров и поехал к белому
строению. Вокруг его головы вились мухи, а воздух был пропитан запахом
ржавого металла.
Найлз постучал в дверь. Люсинда, невысокая коренастая мексиканка с
седыми волосами и добрым морщинистым лицом, тут же ее открыла. Он вошел в
убого обставленную гостиную с мощным вентилятором, разгоняющим тяжелый
воздух.
- Как он? - спросил Найлз по-испански.
Она пожала плечами.
- Все еще спит. Я сделала ему укол около часу назад.
- Он приходил в себя?
- В достаточной степени, чтобы говорить. Он произнес женское имя:
Бонни. После того, как утром он размазал завтрак по стене, я больше не
рисковала.
- Хорошо. Мистер Крипсин хочет видеть его сегодня вечером. До тех пор
мы подержим его на игле.
Он отпер деревянную дверь и вошел в темную спальню без окон со
стенами из прессованного угля. Юноша лежал на постели, перетянутый на
груди ремнем несмотря на то, что это была излишняя предосторожность: он
крепко спал под действием лекарства, введенного ему Люсиндой. Парень сидел
на уколах с тех пор, как несколько дней назад был привезен на частном
самолете в бункер Крипсина. Найлз подошел к кровати, пощупал его пульс и
посмотрел зрачки. Неужели это его так боится Уэйн? - удивился Найлз.
Почему? Что за влияние имели этот парень и его мать на Уэйна?
- Я позвоню прежде, чем зайти за ним вечером, - сказал Найлз. - Ты
должна дать ему около девяти вечера немного содиума пентотала. Столько,
чтобы он мог предстать перед мистером Крипсином. Хорошо?
Люсинда согласно кивнула. Она была знакома с наркотиками так же
хорошо, как и с жареными маисовыми лепешками.
Удовлетворенный состоянием Билли, Найлз вышел из белого здания и
направился обратно к бункеру. Уэйн занялся следующим ведерком мячей,
разбрасывая их во всех направлениях.
Передняя комната бункера была металлической, отделанной дубом и
напоминала вход в хранилище банка. Найлз нажал на кнопку маленького
передатчика, висящего у него на поясе, и электронные замки открылись.
Воздух в фойе перед дверью, ведущее в катакомбы комнат и коридоров,
большей частью подземных, был пропитан запахом антисептика. Когда Найлз
закрыл за собой дверь, он не заметил кружившую у него над головой муху,
которая унеслась вместе со слабым потоком от химических очистителей
воздуха.
Он нашел мистера Крипсина в его кабинете разговаривающим с Томасом
Альвардо, тощим чернокожим мужчиной с бриллиантом в мочке правого уха.
- Двадцать шесть? - Крипсин разговаривал, при этом жуя печенье,
которое брал с подноса. - Когда будет готово к отправке?
- На следующей неделе. Самое позднее в четверг. Мы перешлем их в
трейлере с неотделанными шкурами игуан. Они сильно воняют, таможенники не
будут особо совать туда носы.
Крипсин хмыкнул и согласно кивнул головой. Дешевая мексиканская
рабочая сила, поставляемая Альвардо, использовалась "Тен-Хай" множеством
способов, от апельсиновых рощ до Ранчо Сандуан в Неваде. На полу рядом с
Крипсином лежала коробка с кинофильмом, еще одним подарком от Альвардо,
который владел киностудией, штамповавшей дешевые вестерны, фильмы ужасов и
кровавые боевики.
- Как он, мистер Найлз?
- Спит. Он будет готов.
- Секретный проект? - поинтересовался Альвардо.
- Как сказать, - ответил Крипсин. На его столе лежала стопка газет,
тщательно обрызганных антисептиком, содержащих статьи об исчезнувшем
чикагском "Таинственным медиуме", фотографии кадров из фильма, снятого в
сгоревшем отеле для эмигрантов. Неожиданное исчезновение юноши из
госпиталя вызвало споры по поводу достоверности видеозаписи, и страсти по
этому поводу накалились. Крипсин был заинтригован и хотел побольше узнать
о Билли Крикморе.
Крипсин объяснил Альвардо, как депозиты "Крестового похода
Фальконера" были переведены в мексиканские банки, и что Уэйн полностью
захвачен этой идеей.
- А что насчет его людей? От них можно ждать неприятностей?
- Не в их интересах нагружать лодку камнями, и это в данный момент
объясняет им мистер Руссо. Они будут управлять частью шоу и получат
дивиденды. Каждый пенни, заработанный Походом, сначала пойдет в Алабаму.
Через какое-то время мы построим телевизионный центр в Пальм-Спрингс, так
что Уэйн сможет продолжить свои телевизионные проповеди.
Альвардо лукаво улыбнулся.
- Для вас немного поздно становиться божьим человеком, сеньор
Крипсин, не так ли?
- Я всегда был им, - ответил Крипсин, жуя очередное печенье. - А
теперь перейдем к следующему вопросу.

60
Когда янтарный овал луны поднялся над окоченевшими горными вершинами,
а Уэйн Фальконер заснул у себя в комнате, Найлз и Дорн отправились за
Билли.
Плавая во мраке, не осознавая, где он находится и как сюда попал,
Билли услышал щелканье замка и решил, что это снова пришла женщина. Он
испугался, когда в глаза ему ударил яркий свет. Рядом с ним стояли двое
мужчин в костюмах. В его живот врезался ремень, и он сделал слабую попытку
поднять голову. Он вспомнил поднос с едой и то, как он швырнул его в
стену. Женщина со шприцем сказала ему несколько гадких вещей.
- Мистер Крипсин хочет, чтобы его отмыли, - сказал один из мужчин.
Женщина подошла к Билли с мылом и грубой мочалкой и начала тереть его
так, что почти содрала с него кожу. Женщина стала немного нравиться Билли.
Она подставляла ему судно, когда он хотел в туалет, и кормила его, когда
он был голоден.
Ремень ослаб.
Мужчина, который говорил, приложил палец к горлу Билли и проверил его
пульс.
- Бонни здесь? - спросил Билли. - Где доктор Хиллберн?
Мужчина проигнорировал его вопросы.
- Мы хотим, чтобы ты встал. Мы принесли тебе одежду.
Он кивнул в сторону стоявшего в комнате стула, и Билли увидел на нем
желтые брюки и бледно-голубую рубашку с короткими рукавами. Что-то в
желтых брюках раздражало его: цвет был ужасно знакомым. Откуда? - удивился
он.
- А теперь, поднимайся.
Билли встал, и его ноги подкосились. Двое мужчин подождали, пока он
не поднялся сам.
- Мне нужно позвонить маме, - сказал Билли.
- Правильно. Давай, одевайся. Мистер Крипсин ждет.
Ослабевший и плохо соображающий, Билли начал одеваться. Он не
понимал, почему ему не принесли никакой обуви. Он чуть не заплакал из-за
ее отсутствия, а брюки были такие широкие, что висели на бедрах. На
рубашке была монограмма: витая буква "У".
- Это не моя одежда, - заявил он. Двое мужчин расплывались в его
глазах. - Я всего лишь вышел поиграть на пианино.
- Пошли.
Ночь была холодной. На протяжении всей поездки в маленьком автомобиле
в лицо Билли бил ледяной ветер, который немного привел его в чувство. Он
разглядел огни на высоких вышках.
- Где находится это место? - спросил он, но ни один из мужчин не
ответил.
Они подъехали к чему-то, что показалось Билли громадным бетонным
кубом. Идя по тропинке из плит, он два раза чуть не упал, и мужчина в
сером костюме помог ему. Билли почувствовал, как от мужчины исходит холод,
словно тот был заморожен.
И тут он вспомнил слова Меняющего Облик о том, что его мать мертва.
Воспоминания хлынули на него лавиной; госпиталь, часовня, мужчина за
его спиной, прижимающий к его лицу сильно пахнувшую тряпку. Смутное
воспоминание работающих двигателей. Солнце, палящее над шоссе, и белая
пустыня до самого горизонта. Он пытался вырваться из объятий мужчины, но
тот держал его руку словно тиски.
Внутри бетонного строения Билли дали одеть пару матерчатых тапочек. В
воздухе был запах словно в больничной палате. Двое мужчин подвели его по
коридору к запертой двери, и один из них постучался.
- Входите, - ответил голос.
Они втолкнули его внутрь, и двери захлопнулись.
Билли поднялся на ноги, пытаясь сфокусировать свой взгляд. Самый
крупный человек изо всех, когда-либо виденных им, ожидал его, сидя в
кресле за столом, на котором стояла лампа и кассетный магнитофон. На
мужчине был отделанный золотом просторный белый халат. Он был лыс и
смотрел на Билли маленькими черными глазками.
- Привет, Билли, - поздоровался Крипсин и отложил в сторону папку с
газетными вырезками, которые он просматривал. - Садись, пожалуйста. - Он
кивнул на стоящие рядом со столом два кресла.
"Спасибо", произнес Билли про себя. Он знал, что его накачали
лекарствами, знал, что находится далеко от дома. И знал также, что
находится в опасности.
- Где я?
- В безопасном месте. Почему бы тебе не сесть?
- Нет.
- Меня зовут Август Крипсин. Я друг Уэйна Фальконера.
- Уэйн Фальконер? Что у него общего со всем этим?
- О, все! Уэйн просил, чтобы тебя доставили сюда. Он очень хочет тебя
видеть. Посмотри, чем занимается Уэйн. - Он показал Билли папку с
вырезками о видеоленте, заснятой в отеле "Алькотт". - Это он все вырезал.
Ты знаменитый юноша, понимаешь?
- Тогда... Уэйн здесь?
- Конечно. Он даже одолжил тебе свою одежду. Давай, садись. Не укушу
же я тебя!
- Что вы от меня хотите? Я играл на пианино. Кто-то подошел ко мне
сзади и...
- Только поговорить, - прервал его Крипсин. - Только пару минут
твоего времени, а потом отправим тебя, куда захочешь. - Он предложил Билли
поднос с печеньем и вафлями. - Бери, угощайся.
Билли покачал головой. В его голове все смешалось, он ничего не
понимал. Уэйн захотел его видеть? Почему?
- Женщина со шприцами, - сказал Билли прижав ладонь ко лбу. - Зачем
она меня колола?
- Какая женщина, Билли? О, ты, видимо, переутомился. Я имею в виду,
от того, что сделал в отеле. Про тебя пишут все газеты страны. Уэйн очень
заинтересовался тобой, Билли. Он хочет, чтобы вы стали друзьями.
- Нет. Я вам не верю. - Он обессилено утонул в одном из кресел. - Я
хочу позвонить доктору Хиллберн и рассказать, где нахожусь.
- Конечно, позвонишь. Обязательно. Завтра утром. Сейчас поздно, а
телефонная сеть здесь работает недостаточно хорошо. Уэйн хотел, чтобы тебя
привезли сюда - в Мексику - как его гостя. Я прошу прощения, если ты
переутомился, но...
- Почему Уэйн просто не попросил меня приехать?
- Он пытался. Несколько раз говорил с доктором Хиллберн. Но по всей
видимости эта женщина не хотела, чтобы ты уезжал из Чикаго. Возможно, что
кто-то из персонала не так понял предложение Уэйна. Уэйн мне о тебе
столько рассказывал, что я чувствую, будто давно тебя знаю. Ты и Уэйн...
вы во многом похожи. Вы оба стремитесь к своей цели... и вы оба особенные,
так? Он целитель, а ты... благословлен даром, о котором немногие имеют
понятие. Видеть другой мир. Фотографии в этих вырезках не подделка, да?
Билли не хотел отвечать, но он находился в таком состоянии, что ему
все было безразлично.
- Нет, они настоящие.
- Я знал, что они не подделка. Как можно подделать подобное при
наличии такого количества свидетелей? Нет, нет; ты можешь видеть умерших,
да? И можешь говорить с ними?
- Да.
Крипсин съел очередное печенье. Его черные глаза блестели желанием
выудить секреты из головы Билли Крикмора.
- Ты видишь жизнь после смерти, да? И можешь контролировать мертвых?
Ты можешь говорить с ними и заставлять делать то, что пожелаешь?
- Я не стараюсь управлять ими. Я стараюсь помочь им. Почему вы все
это записываете?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74