А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Мужчина был
низеньким и круглым; на полдороги он остановился, снял полосатый пиджак и
перебросил его через плечо. Затем снова двинулся вперед, слегка
наклонившись и, по-видимому, пыхтя и чертыхаясь.
Под развесистым дубом он остановился, чтобы перевести дыхание.
- Мэм, я глубоко надеюсь, что это владения Крикморов. Если я ошибся,
то боюсь, что мне придется просить вашего разрешения посидеть здесь, в
тенечке, и немного отдохнуть.
- Вы не ошиблись. Вы кто будете?
- А! - круглое, как у херувима, лицо мужчины прояснилось. На его
щеках виднелись цветные пятна, а над его растрепанной козлиной бородкой
росли коротко постриженные серые усы. - Я остановился в населенном пункте
вниз по дороге, но когда начал узнавать дорогу, местные жители стали со
мной довольно грубы. А эти дороги, они так петляют и извиваются, да? Итак:
вы Рамона Крикмор?
- Может, да, а может, нет. Я еще не услышала вашего имени.
Маленький человечек, напоминавшей Рамоне коротенькую толстую овечку,
улыбнулся и достал бумажник. Его улыбка на секунду исчезла, когда он
увидел вышедшего из-за дома Билли, которому захотелось взглянуть на
приехавшего.
- А вы должно быть Билли, - сказал мужчина.
- Да, сэр.
Рамона молчала. Когда мужчина достал из бумажника белую визитную
карточку, она спустилась с террасы, взяла ее, кинула на нее быстрый взгляд
и передала карточку Билли. На ней была нанесена витиеватая надпись:
"Доктор Реджинальд Чудо, Демонстратор Необычайностей".
- Мы не нуждаемся ни в каких докторах; мы насмотрелись на них
надолго.
Осторожные серые глаза мужчины метнулись в сторону Джона Крикмора,
неподвижно сидящего на своем стуле с Библией на коленях.
- О, нет, мэм. Вы не поняли. Я не доктор медицины. Я... чудотворец.
- Вы имеете в виду "шарлатан"?
Он поднял свои серые и толстые, как гусеницы, брови.
- Боюсь, кое-кто называл меня так в прошлом. Но не здесь и не теперь.
Могу я?.. - он взял у Билли карточку и сунул ее обратно в бумажник. -
Миссис Крикмор, если позволите, могу я попросить у вас стакан воды? Я
выехал из Хейливилла еще утром, а в дороге было очень жарко.
Рамона несколько секунд колебалась, не доверяя мужчине. В конце
концов она произнесла:
- Хорошо. Билли, составь компанию гостю, ладно?
Она поднялась на террасу и зашла в дом.
- Здравствуйте, - сказал Джон гостю и снова погрузился в тишину.
Доктор Чудо оглядел дом, а затем перевел взгляд на кукурузное поле,
где стояло пугало и виднелись тощие побеги.
- Билли, - тихо спросил он. - Тебя кто-нибудь называл Уильямом?
- Нет, сэр.
- Сколько тебе лет?
- Семнадцать. В ноябре будет восемнадцать.
- Ну да. Восемнадцать обычно следует за семнадцатью. Затем будет
двадцать, и тридцать; и очень скоро тебе будет пятьдесят восемь. - Он
осторожно положил пиджак на пол террасы и снял шляпу. По его лысине текли
капли пота, а с двух ее сторон как два рога торчали пряди седых волос.
- Билли, - спросил Чудо, - ты когда-нибудь был на карнавале?
- Нет, сэр.
- Никогда?? - недоверчиво спросил Чудо. - Да-а, когда я был в твоем
возрасте, я чувствовал запах печеных яблок и воздушной кукурузы за два дня
до того, как карнавал входил в город! А ты никогда не был? Ну, тогда ты
потерял одну из лучших вещей, которую предлагает жизнь: фантазию.
Рамона вышла из дома со стаканом воды. Он одним глотком осушил
половину.
- А теперь, что мы можем для вас сделать? - спросила Рамона.
- Хороший у вас домик, - произнес Чудо. Он допил воду, делая вид, что
он не обращает внимания на суровый взгляд Рамоны. Затем он тихонько
проговорил: - Я искал этот дом с начала июня. Я не знал, существует ли он
на самом деле. Но вот он, и вот вы двое. Я исколесил большую часть
северной Алабамы в поисках вас.
- Зачем? - спросила Рамона.
- По роду своих занятий, - объяснил мужчина, - я много путешествую. Я
встречаюсь со многими людьми и слышу огромное количество разных историй.
Многие из них неправда или в лучшем случае полуправда, вроде рассказа о
гигантском мальчике-призраке, живущем в лесу около Моундвилла. Или о
повстанце, дух которого гуляет по его разрушенным плантациям и стреляет в
охотников, проходящих поблизости. Или о черной собаке, бегающей по дороге
между Коллинзвиллом и Сэнд-Роком. Кто знает, может быть в них есть зерно
правды? Сучковатый дуб в лунном свете вполне можно принять за гигантского
мальчика. Старый дом трещит и стонет, а кому-то слышатся в этом шаги
призрака. Дикая собака шарахается от света фар. Кто знает? - Он пожал
плечами и ладонью пригладил свои непослушные волосы. - Но... когда слышишь
разговор о ныне здравствующих людях, то это, ну, немного другое. Один
старик в Монтгомери сказал мне, что то, что я делаю прекрасно, но я слышал
ли я о индианке с севера Алабамы, которая успокаивает мертвых?
Рамона застыла.
- Поначалу я не обратил внимания на этот рассказ. Однако моя
профессия сталкивает меня с людьми, которые интересуются миром духов, и в
течение четырех месяцев я смог с их помощью перевернуть сотню маленьких
городков. Вскоре я услышал этот рассказ снова, и на этот раз я услышал
фамилию "Крикмор". В следующем городе я начал задавать тот же самый
вопрос. Прошло немного времени прежде, чем я услышал и о мальчике. Теперь
я уже хотел знать, полуправда ли вы или же существуете на самом деле. Я
начал поиски, везде задавая одни и те же вопросы. - Он снова улыбнулся, и
вокруг его глаз образовались морщинки. - Минуло несколько дней, и от
одного мужчины, проживающего в Чипене, я услышал про Готорн. В Чипене,
похоже, произошел случай, связанный с грузовиком и большим дубом...
- Да, - кивнула Рамона.
- А. Тогда, похоже, мои поиски завершены. - Он перевел взгляд на
Билли. - Рассказы про вас, молодой человек, тоже правда? Вы можете видеть
мертвых и говорить с ними?
Вопрос застал Билли врасплох. Он взглянул на мать; та кивнула, и он
утвердительно качнул головой.
- Да, сэр, могу.
- Тогда правда ли, что вы изгнали демона из дома, в котором произошло
убийство? Что вы обладаете силой, побеждающей саму Смерть? Что вы
призывали Сатану на лесопилке?
- Нет. Это все вымыслы.
- Это обычное дело для передаваемых из уст в уста рассказов. Песчинка
истины обрастает глянцем, как жемчужина в раковине. Но в этих рассказах
имеется эта самая песчинка?
- Кое-что имеется, я думаю.
- Не надо хмуриться, - сказал Чудо. - Люди боятся вас, но при этом и
уважают. Как я говорил, я исполнитель. У меня свое собственное шоу, я
путешествую вместе с карнавалами...
- Что за шоу?
- Я рад, что вы задали этот вопрос. Это наследство богатых варьете
Англии. На самом деле я учился у старого мага, который выступал в
аналогичном шоу в расцвете своих лет в Лондоне до Второй Мировой войны.
- Мистер, - прервала его Рамона, - ваш язык совершает больше
поворотов, чем змея в мокрой воде.
- То, что я представляю, миссис Крикмор, - улыбнулся Чудо, -
называется "Призрак-Шоу".
В голове у Рамоны прозвенел тревожный звонок.
- До свидания, мистер Доктор Чудо, - сказала она. - Я не думаю, что
мы интересуемся...
Но тут вмешался Билли:
- А что такое "Призрак-Шоу"?
Любопытство, звучащее в его голосе, заставило его мать заколебаться.
Она подумала о вызывающих духов проходимцах, о фальшивых предсказателях
будущего, о сеансах в темных комнатах с танцующими на проволочках
скелетами и "предсказанием", произносимым загробным голосом через
искажающие голос трубы; все эти гадкие трюки видела мать Рамоны и велела
их остерегаться.
- Хорошо, я расскажу вам. Только вот, если вы не против, я хотел бы
сесть под этим дубом и дать отдых своим ногам.
Билли пошел за ним, и Рамона спустилась с террасы, когда Чудо
расположился под сенью дерева. Он взглянул на Билли, и из его глаз
посыпались искры доброго юмора.
- "Призрак-Шоу", - благоговейно произнес он. - Представь себе, Билли,
театр в одном из самых больших городов в мире - Нью-Йорке, Лондоне или
Париже. На сцене человек - я или даже ты - в черном смокинге. Он просит
добровольцев из аудитории. Они крепко привязывают его к стулу. Затем его
оборачивают черной материей и привязывают ее концы к ножкам стула. Затем
его относят в большой черный шкаф. Двери шкафа запираются, и как только
добровольцы занимают места в зале, свет в театре гаснет. Аудитория ждет
минуту, затем другую. Зрители начинают нервно ерзать на своих местах. -
Глаза Доктора Чудо перескакивал с Билли на Рамону и обратно.
- А затем... приглушенный свист ветра. Зрители чувствуют его
дуновение на своих лицах; кажется, что он дует отовсюду и одновременно
ниоткуда. Раздался запах увядающих цветов, а затем... отдаленный звук
кладбищенского колокола, отбивающего полночь. Над зрителями загорается
россыпь ярких огней, которые постепенно принимают очертания человеческих
лиц, висящих в воздухе: прибыли духи-проводники. Музыка: аккорды труб и
удары барабанов. Затем... БАМ! - В порыве он хлопнул в ладоши испугав
обоих своих слушателей. - Клубы огня и дыма посредине сцены! БУМ! Еще раз
на левом краю сцены. БУМ! На левом краю тоже! Воздух наполнился дымом и
запахом серы, и публика понимает, что она отправилась в рискованное
путешествие во владения самой Смерти! Завывающая темная фигура стрелой
промчалась по сцене, высоко подпрыгнула и взлетела к потолку; в воздухе
затанцевали странные голубые и пурпурные огоньки; театр наполнили стоны и
звон цепей. В центре сцены появилась группа скелетов, сцепившихся руками и
стучащих костлявыми ногами, под аккомпанемент диссонирующей музыки
призрачного оркестра. В воздухе появляются завернутые в простыни духи,
выкрикивающие имена некоторых присутствующих в зале и предвещая события,
которые могут быть известны только всевидящим мертвым! И когда публика
доведена до пика возбуждения и удивления, появляется сама Костлявая в
вихре красных искр! Сжимая косу, она движется по сцене, пуская из ладоней
огненные шары. Она глядит на аудиторию и произносит ужасным могильным
голосом: "Скажите своим друзьям, чтобы они посетили "Призрак-Шоу" Доктора
Чудо... иначе вами займусь я!" Смерть исчезает при посредстве
пиротехнических эффектов, которые оставляют ее мерцающие глаза. Внезапно
включается свет; возвращаются добровольцы и открывают шкаф. Силуэт внутри
него все так же покрыт черной материей, под которой сидит мужчина, в таком
же связанном состоянии, в каком его туда поместили! Он встает со своего
места под аплодисменты пораженной и восхищенной публики.
Чудо умолк на несколько секунд, как будто ему нужно было перевести
дыхание. Потом он улыбнулся Билли.
- Вот что такое, молодой человек, "Призрак-Шоу". Таинственность.
Магия. Восхитительный ужас. Детям очень нравится.
Рамона хмыкнула.
- Если вам удастся собрать последствия этого шоу в мешок, то вы
смогли бы неплохо заработать на удобрении.
Чудо от души рассмеялся; когда его лицо покраснело от смеха, Билли
разглядел у него на носу и на щеках синенькие жилки лопнувших сосудов.
- Ха! Я об этом как-то не подумал! Ха! - Он качал головой, и
неподдельное веселье заставило светиться его лицо. - Хорошо, хорошо. Я
приму это к сведению.
- Вы фальсификатор, - сказала Рамона. - Вот суть сказанного вами.
Чудо перестал смеяться и взглянул на Рамону.
- Я исполнитель. Я художник сверхъестественного. Я признаю, что
"Призрак-Шоу" приходится по вкусу не каждому, и что с появлением кино и
особенно телевидения "Призрак-Шоу" теряет свою привлекательность, однако
оно еще притягивает сельских жителей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74