А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Нет, нет... его голова должна быть по приезде домой
чистой, чтобы он смог разобраться во всех делах. Ему нужно выгнать все
"Валиумы", "Далманы" и "Туиналы" из своего организма. Однако его трясло от
страха, и он не знал, хватит ли у него сил покинуть мистера Крипсина и
уехать туда, где ему придется работать, молиться, проповедовать и
исцелять. Похоже, вокруг столько проблем, и столько людей во всем мире
ждут его исцеляющей руки. Но если он действительно начнет их исцелять,
если он заглянет в глубину себя и воспользуется своей очищающей силой, а
не будет гримасничать на сцене и притворяться, то боль может разорвать
его.
В его голове отдаленным шепотом возник голос: "Знаешь ли ты, что
делаешь, сынок?"
- Нет, - сказал Уэйн и поежился. - Боже, помоги мне, я не...
Он наклонился вперед и опустил руки в воду. Она была приятно тепла.
Он немного посидел прислушиваясь к одинокому ветру за стенами бассейна, а
затем его внимание привлекло легкое движение в дальнем углу. Ему
показалось, что там двигалось что-то, похожее на клуб черного дыма, но в
следующее мгновение там уже ничего не было. Он встал, снял пижаму и
спустился в бассейн.
Он медленно переплыл бассейн. Достигнув глубокой его части, он
запыхался и, схватившись за доску для ныряния, чтобы передохнуть,
расслабился.
За его спиной тихо забулькала вода.
Пара иссиня-коричневых, наполовину сгнивших рук обвились вокруг его
шеи словно в любовном объятии. В нос Уэйну бросился вонючий запах озерной
грязи. Черные ногти царапали его по щекам.
Уэйн закричал, отпустил доску и захлебнулся. В его рот хлынула вода.
Он размахивал руками и ногами, пытаясь высвободиться из объятий
схватившего его существа. В свете подводных ламп он различил смутную
фигуру с длинными черными волосами. Ее костлявые руки потянулись к нему,
багровое гниющее лицо пододвинулось ближе, губы искали его. Существо
поцеловало его, пытаясь просунуть свой распухший язык в его рот.
Уэйн прижал колени к груди и оттолкнул от себя существо. Пока он
неистово выбирался на поверхность, из его легких вышел последний воздух.
Он бешено поплыл, стараясь закричать. Затем почувствовал под ногами бетон
и встал в воде по пояс. Он повернулся в сторону глубокого места бассейна,
вытирая воду с волос и лица и стараясь разглядеть то, что на него напало.
Волны ударяли в борта бассейна. Под водой ничего не было; ничего
между ним и подводным освещением.
Он тихо всхлипнул. Ничего нет, подумал он, ничего...
Что-то просунулось между его ног и ухватилось за гениталии. Уэйн
издал хриплый визг страха и развернулся.
Она тоже была голая, но ее груди сгнили и отвалились так, что Уэйн
видел сквозь разлагающую багровую плоть желтые кости ее грудной клетки. Ее
глаза уже давным-давно вывалились из глазниц, кожа висела вонючими
лохмотьями. Нос провалился или был отъеден рыбами: в центре ее лица
чернела дыра. Глазные яблоки были желатинообразные, желтого цвета, готовые
промять сгнившие щеки. Но ее волосы были теми же самыми: длинные, черные и
глянцевые, будто годы нахождения в воде законсервировали их.
- Уэйн, - прошептал ужасный рот. В том месте, где она ударилась о
платформу, в голове зиял пролом.
Он застонал и двинулся назад, по направлению к глубине.
То, что осталось от лица Лонни, улыбнулось.
- Я жду тебя в Файете, Уэйн. Я тааак по теебеее соооскууучилаась.
Она подошла ближе, и отлетевшие от нее кусочки плыли за ней по воде.
- Я все еще жду там, где ты оставил меня.
- Я не хотел! - закричал он.
- О, я хочу, чтобы ты вернулся в Файет. Я так устала плавать, и я
хочу, чтобы мой милый любовник вернулся...
- Не хотел... не хотел... не хотел...
Он ступил на глубокое место, захлебнулся и услышал под водой свой
крик. Он бешено выгреб на поверхность, и Лонни оказалась рядом с ним,
грозя ему багровым когтем.
- Ты мне нужен, милашка, - сказала она. - Я жду, когда ты вернешься
домой. Я хочу, чтобы ты излечил меня.
- Оставь меня... пожалуйста... оставь меня...
Он попытался уплыть, но она заплескалась рядом и снова обхватила его
руками за шею. Ее зубы куснули ухо Уэйна и она прошептала:
- Позволь мне показать тебе, что такое смерть Уэйн.
Внезапно ее вес потянул Уэйна на дно так, будто она была из бетона, а
не из гниющей плоти и костей. Она тянула его все глубже и глубже. Уэйн
открыл рот, и из него хлынула цепочка пузырей унесясь к качающейся
поверхности воды. Они все вращались и вращались, вцепившись друг в друга,
словно в каком-то ужасном подводном танце.
Свет потемнел. Его щека царапнула о бетонное дно бассейна.
А затем его потянули вверх, к поверхности и втащили в лодку. Кто-то
повернул его на живот и начал жать на спину. Из его рта и ноздрей хлынули
потоки воды, а вслед за ней и его обед и три съеденных кекса. Он застонал,
лег на бок и стал рыдать.
- С ним все будет в порядке, - сказал Дорн отходя от тела. Его костюм
промок, и он взглянул на стоящих в нескольких футах от него Найлза и
Феликса. - Что он хотел сделать, утопиться?
- Я не знаю. - Если бы Феликс не услышал крик Уэйна, подумал Найлз,
парень был бы уже мертв. Когда Дорн нырнул, Уэйн лежал на глубине на дне
слабо шевелясь, будто борясь с кем-то невидимым. - Принеси мне баллон
кислорода, - обратился он к Феликсу. - Быстро. - Тело Уэйна было почти
синим, и он ужасно дрожал. - И захвати одеяло. Давай!
Они накрыли Уэйна одеялом и прижали кислородную маску ко рту и носу.
Юноша задрожал и застонал и наконец сделал глубокий вздох. Его глаза,
полные ужаса, открылись. По щекам потекли слезы. Он схватил руку Найлза
вцепившись в нее ногтями.
- Мистер Крипсин не должен знать о происшедшем, - тихо сказал Найлз
остальным. - Это несчастный случай. Уэйн плавал и захлебнулся. - Он
посмотрел на них потемневшими глазами. - Мистер Крипсин очень огорчится,
если узнает, что мы позволили Уэйну... почти убить себя. Поняли вы, оба?
Хорошо, теперь он дышит нормально. Черт, что за день! Феликс, я хочу,
чтобы ты пошел на кухню и принес большой бокал апельсинового сока. Принеси
его в комнату Уэйна.
Юноша сорвал со своего лица кислородную маску.
- Она была здесь, в бассейне, и она схватила меня и захотела, чтобы я
умер, она ждала меня, она сказала, что хочет показать мне что такое
смерть... - его голос надломился и он уткнулся в Найлза как маленький
ребенок.
- Помоги мне с ним, - сказал Найлз Дорну. - Он должен быть готов к
утреннему отъезду.
- Нет, не дайте мне вернуться, - застонал Уэйн. - Пожалуйста, не
дайте мне вернуться, она ждет меня в озере, она хочет, чтобы я вернулся...
- У него поехала его долбаная крыша! - Дорн поднял пижаму скрипя
ботинками.
- Ну и что в этом нового? Давай, отведем его наверх.
- Не дайте мне вернуться! - бормотал Уэйн. - Я хочу остаться с
мистером Крипсином. Я хочу остаться, и я буду хорошим мальчиком. Я буду
хорошим клянусь, клянусь...
Когда они подошли к стеклянной двери, Найлз оглянулся через плечо на
бассейн и ему показалось, что он увидел тень - огромную тень, может быть,
семи футов высотой, которая могла быть тенью какого-то животного, стоящего
на задних лапах - в углу, где не должно быть никакой тени. Он моргнул;
тень исчезла.
- Что? - спросил Дорн.
- Ничего. Черт возьми, эта дверь должна была быть заперта!
- Я так и думал.
- Навсегда, - сказал Уэйн размазывая по щекам слезы. - Я хочу
остаться здесь навсегда. Не дайте мне уехать... пожалуйста, не дайте...
Найлз выключил свет в бассейне. Некоторое время плеск волн о его
борта напоминал нечеловеческое посмеивание.


ЧАСТЬ ДВЕНАДЦАТАЯ. АД

59
Ящерицы разбегались в разные стороны между испекшимся на солнце
камнями. Вдали, в сиянии полуденного мексиканского солнца, мерцали острые
очертания гор. Когда Найлз вышел из кондиционированного помещения в
бетонном бункере Крипсина, расположенного в двадцати пяти милях к северу
от Торреона, он сразу же нацепил солнцезащитные очки чтобы не ослепнуть в
этом белом огненном мире.
Найлз, безупречный в костюме цвета хаки, прошел мимо полицейского
"Линкольна Континенталь" Томаса Альвардо к цементному гаражу, где стояли
несколько электрических каров. Под ярко раскрашенным навесом Уэйн
Фальконер посылал мячи для гольфа в пустыню, где органные трубки кактусов
и пальметты образовывали что-то типа ограды из колючей проволоки. Уэйн
никак не мог найти себе подходящее занятие на то время, пока Крипсин вел
деловой разговор с Альвардо, мексиканским представителем "Тен-Хай".
Уэйн ударил мяч и прикрыл глаза ладонью, наблюдая, как тот прыгает по
каменистой равнине. Он остановился в двадцати ярдах от наблюдательной
вышки, где скучающий мексиканский охранник мечтал о холодной Маргарите.
- Хороший удар, - заметил Найлз.
Уэйн взглянул на него тупыми от избытка "Валиума" глазами. Его
движения были медленными и тяжелыми. После происшествия в бассейне
несколько дней назад он стал требовать к себе более пристального внимания.
Он при каждом удобном случае подхалимничал перед мистером Крипсином, и у
Найлза от него началась головная боль. Лицо Уэйна было распухшим от
солнечных ожогов.
- Я почти что расправился с этим ведром мячей, - нетвердым голосом
сказал он Найлзу.
- Возьми еще одно...
- Мистер Крипсин говорит, что моя церковь будет самой большой в мире.
- Это прекрасно, - ответил Найлз, стараясь быстрее пройти мимо.
- Вы собираетесь пойти туда? - спросил Уэйн, ткнув клюшкой для гольфа
в сторону маленького бетонного строения примерно в миле от главного
здания. - Я видел, как Люсинда утром относила туда еду. Я видел, как она
возвратилась. Кто там, мистер Найлз?
Мужчина не обратил на его вопрос никакого внимания. Неожиданно
раздалось шипение разрезающей воздух клюшки, и мяч для гольфа, срикошетив
от стенки гаража, пролетел в опасной близости от Найлза. Он напрягся и
повернулся к Уэйну.
Уэйн улыбался, но его лицо было натянутым, и Найлз почувствовал
состояние объявленной войны. Найлз знал, что в последние несколько дней
Уэйн начал ревновать его из-за близости к Крипсину.
- Вы думали, что сможете одурачить меня? - спросил Уэйн. - Вы думали,
что сможете держать его прямо под моим носом, и я ничего не узнаю?
- Никто и не пытался тебя одурачить.
- О, да, конечно. Я знаю, кто там. Я знал уже давно!
- Кто, Уэйн?
- Генри Брэгг. - Улыбка Уэйна стала еще шире. - Он отдыхает, да? И
поэтому мне не разрешается ходить туда.
- Правильно.
- Когда я смогу его увидеть? Я хочу сказать ему, что сожалею о
причиненной ему боли.
- Ты скоро его увидишь.
- Хорошо, - кивнул Уэйн. Он очень хотел увидеть Генри, рассказать
ему, что он сделал для мистера Крипсина. Прошлой ночью Крипсин попросил
его пощупать у него на шее шишку, потому что он боится, что это рак. Уэйн
не смог нащупать никакой шишки, однако сказал, что все будет в порядке.
- Мистер Найлз, у меня опять был кошмар.
- Какой?
- Тот, что я вижу всегда. Я думал, что у меня больше не будет
кошмаров, когда она умерла. Орел и змея попытаются убить друг друга, и
прошлой ночью змея укусила орла в шею и притянула его к земле. - Он
заморгал, глядя на горизонт. - Змея победила. Я не хочу, чтобы она
побеждала. Но я не могу остановить ее.
- Это ничего не значит. Это просто сон.
- Нет, сэр. Это гораздо больше. Я знаю. Потому что... когда орел
умирает, я боюсь, что-то внутри меня - что-то важное - тоже умирает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74