А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Собаки, пронеслась у него в голове глупая теперь мысль, как понадобились бы собаки...
Их тактическое положение было безнадежным, и Бондаренко знал, что оно может только ухудшиться. Взрывы сотрясали воздух.
— Лазеры, мы должны... — пробормотал лейтенант, но полковник схватил его за плечо.
— Мы сможем заново создать аппаратуру, — редко бросил молодому офицеру Бондаренко, — но не сумеем воскресить ученых. Нужно пробиться к жилому дому и удерживать его до тех пор, пока не прибудет подкрепление. Пошлите надежного сержанта в общежитие для холостяков, и пусть они немедленно перебираются в многоквартирное здание.
— Нет, товарищ полковник! Мне приказано защищать лазерную установку, и я должен...
— Я приказываю вам собрать людей...
— Нет! — пронзительно закричал лейтенант.
Бондаренко сильным ударом опрокинул его на снег, выхватил автомат, снял его с предохранителя и выпустил в грудь лейтенанта короткую очередь. И тут же повернулся.
— Кто из вас лучший сержант?
— Я, товарищ полковник, — дрожащим голосом произнес молодой солдат.
— Я — полковник Бондаренко и принимаю на себя командование обороной! — голос Бондаренко прозвучал словно приказ Всевышнего. — Возьмите четырех человек, бегом — к общежитию холостяков и переведите всех в жилое здание на вершине холма. И быстрее! — Сержант тут же указал на четырех солдат и вместе с ними бросился бежать. — Остальные — за мной! — Он повернулся и направился в пелену падающего снега. Ни у Бондаренко, ни у солдат, последовавших за ним, не было времени раздумывать над тем, что их ожидает. Не успели они пробежать и десяти метров, как на всем объекте погасло освещение.
У ворот лазерной установки стоял «газик» с тяжелым крупнокалиберным пулеметом. Генерал Покрышкин выбежал из центра управления, как только услышал взрывы, и был потрясен, увидев, как пылает то, что осталось от сторожевых вышек. Командир охранной роты КГБ подъехал к нему на своей машине.
— На нас напали, — без всякой надобности сообщил офицер.
— Соберите своих солдат — вот здесь. — Покрышкин оглянулся и увидел бегущих людей. Они были одеты в советское армейское обмундирование, но генерал сразу понял, что это не русские солдаты. Он вскарабкался в кузов «газика» и над головой изумленного офицера КГБ направил на них ствол пулемета. Он нажал на спусковой крючок, но выстрела не последовало, и ему пришлось передернуть затвор. Покрышкин нажал на спусковой крючок во второй раз и теперь с удовлетворением увидел, как трое афганцев рухнули будто подкошенные. Командиру охранной роты не требовалось дальнейших указаний. Он достал рацию и начал отдавать приказы. И тут же бой превратился в свалку, как это неминуемо должно было произойти, — и атакующие и обороняющиеся были одеты в одинаковое обмундирование и вооружены одинаковыми автоматами. Но афганцев было больше, чем русских.
Морозов и еще несколько холостяков выскочили из общежития, как только услышали грохот взрывов и выстрелы. Большинство из них прошли службу в армии, хотя сам он был освобожден от нее. Впрочем, это не играло роли — никто не имел ни малейшего представления о происходящем. И тут из темноты выбежали пятеро солдат. На них было армейское обмундирование, и в руках они сжимали автоматы.
— Быстрее, бегите за нами! — Рядом послышались звуки автоматных очередей, и двое солдат упали — один замертво, второй — раненый, он успел обернуться и выпустить в темноту длинную очередь. Из-за снежной завесы донесся пронзительный стон и затем крики. Морозов кинулся в общежитие и позвал всех, кто был там, бежать к выходу. Молодым инженерам не нужно было повторять дважды.
— Вверх, к вершине холма, — скомандовал сержант. — К жилому дому! И скорее, скорее! — Четверо солдат КГБ, оставшиеся в живых, подгоняли инженеров, оглядываясь по сторонам в поисках противника, но видели только вспышки выстрелов. Теперь пули летели со всех сторон. Еще один солдат упал с предсмертным стоном, но сержанту удалось застрелить афганца, убившего его. Когда из общежития выбежал последний инженер, сержант и единственный оставшийся в живых солдат подняли автоматы убитых и повели раненого товарища вверх по горному склону.
Это слишком крупная операция для восьмидесяти человек, с опозданием понял Лучник. Слишком велика территория объекта, слишком много зданий, но вокруг было множество неверных, а он привел своих воинов сюда именно по этой причине. На его глазах один из боевиков взорвал противотанковой гранатой РПГ-7 автобус. Он загорелся, съехал с дороги и покатился вниз по склону. Изнутри доносились крики гибнущих русских. Моджахеды со взрывчаткой врывались в здания. Увидев станки, блестящие от смазки, они закладывали заряды и успевали выскочить наружу еще до того, как гремели взрывы и начинался пожар. Лучник поздно понял, в каком здании размещаются казармы охранников, теперь это здание пылало, и он повел туда свою группу, чтобы уничтожить солдат, выбегавших оттуда. Но опоздал. Случайная мина, выпущенная из миномета, перебила электрический кабель, по которому поступала электроэнергия, освещающая территорию объекта, и теперь его люди почти ничего не видели, ослепленные вспышками из своих собственных автоматов.
— Молодец, сержант! — похвалил юношу полковник Бондаренко. Он уже распорядился, чтобы все инженеры поднялись на второй этаж. — Мы окружим это здание и будем оборонять его. Если придется отступать, отойдем и займем круговую оборону на первом этаже. Стены и перекрытия здесь из бетона. Пули они выдержат, а вот противотанковые гранаты — другое дело. Пошлите одного человека внутрь — пусть соберет людей, прошедших военную подготовку. Дайте им эти два автомата — Всякий раз, когда один из наших будет выбывать — раненый или убитый, — передавайте его оружие тому, кто умеет им пользоваться. Я сейчас зайду в здание — может быть, там есть еще действующий телефон...
— В служебном помещении на первом этаже есть радиотелефон, — сообщил сержант. — Радиотелефоны тут во всех зданиях.
— Отлично! Держите оборону, сержант. Через пару минут я вернусь. — Бондаренко вбежал внутрь здания. Радиотелефон висел на стене, и полковник с облегчением увидел, что это аппарат военного образца, работающий на батарейном питании. Бондаренко снял его с крючка и выбежал наружу.
Нападающие — кто они? — подумал он — плохо организовали штурм объекта. Начать с того, что им не удалось уничтожить казармы охранной роты КГБ до начала штурма; во-вторых, они не сумели быстро атаковать жилой район объекта. Теперь нападающие пытались исправить эту ошибку, но натолкнулись на цепь пограничников, залегших в снегу. Бондаренко знал, что это всего лишь солдаты КГБ, но они прошли должную подготовку и понимали, что здесь, на вершине горы, им некуда отступать. Он уже обратил внимание на молодого сержанта, оказавшегося превосходным командиром. Юноша двигался вокруг здания, сам не стрелял, но подбадривал остальных и говорил, что им следует делать. Полковник включил рацию.
— Внимание! Говорит полковник Бондаренко, заместитель начальника объекта «Яркая звезда». Мы отражаем нападение, повторяю, «Яркая звезда» отражает нападение. Прошу немедленно ответить — кто слышит меня.
— Геннадий, это Покрышкин. Я нахожусь на лазерной установке. Мы защищаемся в центре управления. Какова ситуация?
— Я нахожусь в жилом доме. Все гражданские лица — то есть все, кого нам удалось собрать, — находятся внутри, на втором этаже. У меня сорок солдат, и мы постараемся удержаться. Вы запросили подкрепление?
— Пытаюсь установить связь. Геннадий, мы можем рассчитывать лишь на помощь извне. Вы сможете продержаться?
— Спросите меня снова через двадцать минут, товарищ генерал.
— Самое главное — спасите людей, полковник. Спасите моих людей! — донесся крик Покрышкина,
— Мы будем защищаться до тех пор, пока живы, товарищ генерал. Конец связи. — Бондаренко закрепил на спине лямки рации и взял автомат. — Сержант!
— Я здесь, товарищ полковник. — Перед ним выросла фигура молодого сержанта. — Они пока не атакуют, только делают вылазки то здесь то там...
— Ищут незащищенные места. — Бондаренко снова опустился на колени. Повсюду, казалось, свистели пули, но огонь еще не был концентрированным. Над их головами разбивались окна, и стекла летели вниз. Пули ударяли в стены из сборного железобетона, и всех осыпало его осколками. — Располагайтесь на углу, противоположном этому. Вы будете возглавлять оборону северной и восточной стен здания. Я возьму на себя две остальные. Прикажите своим людям вести только прицельный огонь...
— Я уже отдал такое распоряжение, товарищ полковник.
— Отлично! — Бондаренко хлопнул сержанта по плечу. — Не отступать с занятых позиций, пока вас не принудят к этому, но сначала сообщите мне об этом. Люди, что в здании, бесценны. Их нужно спасти во что бы то ни стало. Идите! — Полковник смотрел вслед уходящему сержанту. Может быть, и в КГБ умеют неплохо готовить солдат. Он повернулся и подбежал к углу дома.
Сейчас у него было двадцать — нет, уже только восемнадцать — солдат. В камуфляжной форме они были почти невидимы. Бондаренко, согнувшись под тяжестью рации на спине, пробежал от одного солдата к другому, расставляя их в наиболее защищенных местах, объясняя, что нужно беречь патроны. Он едва успел миновать западную стену здания, как из темноты донесся дружный вопль.
— Нас атакуют! — закричал молодой солдат.
— Не стрелять! — рявкнул полковник.
Бегущие фигуры появились перед ними как по мановению волшебной палочки. Только что здесь было пусто, лишь падал снег — и в следующее мгновение из темноты вырвалась цепь людей, с бедра стреляющих из своих «Калашниковых». Бондаренко дал им приблизиться на пятьдесят метров.
— Огонь! — В следующую секунду десяток бегущих рухнули на снег словно подкошенные. Остальные замешкались и отступили, оставив еще два трупа. С противоположной стороны здания тоже слышались автоматные очереди, У Бондаренко мелькнула мысль, удастся ли сержанту отразить атаку, но он не мог заниматься этим. Рядом послышались стоны — его солдаты тоже несли потери. Обходя обороняющихся, он увидел, что один уже не стонет. Теперь у него осталось лишь пятнадцать человек.
Самолет уверенно набирал высоту. В нескольких футах позади полковника фон Эйка на откидном сиденье располагался русский летчик, поглядывавший на панель с электроприборами.
— Как дела с энергоснабжением? — раздраженно спросил пилот.
— Никаких проблем с питанием двигателей. Гидравлика тоже в порядке. Судя по всему, что-то случилось с освещением, — ответил инженер, незаметно выключая ходовые огни на вершине хвостового оперения и на концах крыльев.
— Ну что ж... — Контрольные панели были, разумеется, освещены, и для тех, кто находился в кокпите, дополнительного освещения не требовалось. — Ладно, исправим в Шанноне.
— Полковник, — послышался голос механика в наушниках пилота.
— Говорите, — сказал инженер, убедившись, что наушники в шлеме русского летчика подключены к другому каналу.
— Можете говорить, сержант,
— У нас два наших... два новых пассажира, сэр, но мистер Рай-ан остался на аэродроме.
— Повторите, — сказал полковник фон Эйк.
— Он приказал нам улетать, сэр. К нему подбежали двое с пистолетами, сэр, они... он приказал мне закрыть дверь и уносить ноги, сэр, — повторил механик.
— О'кей, — выдохнул пилот. — Как дела в хвостовом отсеке?
— Я усадил их на кресла заднего ряда. Не думаю, что кто-то обратил на них внимание — шум двигателей и тому подобное.
— Пусть так все и остается.
— Слушаюсь, сэр. Я сказал Фредди, чтобы он перевел пассажиров в носовой салон. Гальюн в хвосте не работает, сэр.
— Ничего не поделаешь, — ухмыльнулся пилот. — Скажи им, пусть ходят в тот, что в носовом салоне, если возникнет надобность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115