А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Она продолжила:
– Знаешь, Джон, люди, которые копаются в архивах, таких как государственный архив в Лондоне или Британский музей, находят новые документы. Эти документы ранее были либо не замечены, либо не поняты. Так что и здесь и в других собраниях, а также в частных домах могут быть документы о пиратских сокровищах.
– В частных домах?
– Да. Как минимум раз в год нам дарят что-либо, найденное в частном владении. Например, завещания, другие документы. И я предполагаю, только предполагаю, что кто-то, например, Гордоны, не будучи архивистами-профессионалами, наткнулись на нечто такое, что было даже им совершенно понятно.
– Карта, например?
– Да. Например, карта, четко указывающая узнаваемые географические точки, дающая приметы, направления, отсчет шагов, направления компасных стрелок и так далее. И если такие люди найдут нечто подобное, они могут смело идти на определенное место и начинать раскопки... Гордоны делали немало археологических раскопок на Пламе. Может быть, они искали сокровища.
– Сомнений не остается.
– Как я слышала, они копали ямы по всему острову. Похоже, они не знали, что и где искать...
– Археологические раскопки были просто прикрытием. Это давало им возможность забираться с лопатами в самые заброшенные уголки острова. Не удивлюсь, если и большая работа с архивами также была прикрытием.
– Почему?
– Им не было бы дозволено присвоить что-либо, найденное на Пламе. Эта земля принадлежит государству. Поэтому они придумали легенду. Легенду о том, что Том и Джуди Гордоны нашли что-то в архивах – здесь или в Лондоне, – что-то со ссылками на деревья капитана Кидда или скалы капитана Кидда. И эта находка якобы привела их к мысли о поиске сокровищ. На самом деле они уже знали, что сокровища находятся на Пламе.
– Невероятно.
– Но давай рассмотрим все в обратном порядке. Начнем с достоверной карты или записки с точным местом захоронения сокровищ на острове Плам. Предположим, ты имеешь такую информацию. Что ты, Эмма Уайтстоун, будешь делать?
Она ответила не раздумывая:
– Передам эту информацию властям. Ведь это важный исторический документ, и сокровища, если они есть, – тоже важны для исторической науки. Если они находятся на Пламе, то и местом их находки должен быть определен этот остров. Поступить по-другому – значит совершить бесчестный поступок или вызвать скандал в науке.
– История полна лжи, обманов и скандалов. Начиная с того, как попали туда сокровища. Почему и не устроить очередной скандальчик?
– Нет, если сокровища на чьей-нибудь земле, пусть и государственной, они должны принадлежать владельцу земли. Если бы я обнаружила сокровища, то получила бы вознаграждение.
Я улыбнулся.
– А как бы поступил ты?
– Думаю, в духе капитана Кидда, задумал бы сделку. Я не раскрывал бы место, обозначенное на карте, владельцу земли. Было бы справедливо в обмен на секрет получить свою долю. Даже государство пошло бы на сделку.
– Полагаю, это как раз то, чего не сделали Гордоны.
– Не сделали. Они имели партнера или партнеров более вороватых, чем они сами. И вероятно, более опасных. Мы не знаем задумок Гордонов, поскольку они мертвы. Мы можем предположить, что они начали с точной информации о местонахождении сокровищ на Пламе, а после этого мы видим их расчетливые и тонкие хитрости – с историческим обществом Пеконика, с археологическими раскопками, с работой в архивах, даже неделю в государственном архиве в Лондоне. Все это в целях подготовки перевоза и перезахоронения сокровищ с земли Дяди Сэма на землю Гордонов.
Эмма согласно покачала головой:
– И поэтому Гордоны купили кусок земли у миссис Уили – место для перезахоронения сокровищ. Скалы капитана Кидда.
– Так оно и есть. Версия логична или я просто сошел с ума?
– Ты сумасшедший, но версия логична.
Я продолжил:
– Если речь идет о десяти или двадцати миллионах долларов, то все должно быть продумано. Действуешь не спеша, уничтожаешь следы еще до того, как их оставил, предвидишь проблемы с историками, археологами и правительством. Пытаешься не только разбогатеть, но и стать известным. Ты молод, привлекателен, умен и при деньгах. И не хочешь иметь никаких проблем.
– Но что-то не сложилось.
– Это уж точно – они мертвы.
Теперь я имел немало ответов, но вопросов оставалось еще больше. На некоторые вопросы ответов можно не дождаться, поскольку Том и Джуди Гордоны, подобно Вильяму Кидду, унесли некоторые секреты с собой в могилу.
– Кто же их убил? – спросила Эмма.
– Возможно, партнер или партнеры.
– Я понимаю, но кто?
– Пока не знаю. А ты кого-нибудь подозреваешь?
Она покачала головой, но я думаю, что кого-то она подозревала.
Я был готов доверить Эмме массу информации, хотя и едва знал ее. Но я хорошо чувствовал, кому можно доверять. Если же я ошибался и она была участницей заговора, то также не стоило беспокоиться – значит, она и так все знала. И если она расскажет Фредрику Тобину о моих догадках, то чем больше, тем лучше. Фредрик Тобин укрывается в очень высокой башне, и понадобится много дыма, чтобы выкурить его оттуда. И если кто-то еще, о ком я пока еще не знаю, вовлечен в преступление, то этот дым может достичь его или ее...
Я взвесил свой следующий вопрос и спросил:
– Насколько я понимаю, члены исторического общества Пеконика посещали Плам с целью подготовки возможных раскопок?
Она утвердительно кивнула.
– Был ли среди них Фредрик Тобин?
Она немного поколебалась, видно, из привычки сохранять лояльность, и ответила:
– Да. Он однажды побывал на острове.
– А Гордоны были его гидами?
– Да... Ты думаешь... ну... понимаешь.?..
– Я могу поделиться мотивами и методами, но я никогда не говорю вслух о подозреваемых. И очень важно, чтобы ты держала всю информацию в тайне.
Она кивнула.
Мои мысли вернулись к капитану Кидду:
– Итак, они повесили его?
– Повесили.
Я встал.
– Теперь пойдем выпьем.
Глава 23
Мне захотелось хорошей порции итальянских макарон, и поэтому я предложил пообедать в ресторанчике «У Клаудио». Она согласилась.
Я поставил машину, и мы пошли вдоль длинного причала.
Мы прогуливались и болтали. На ранней стадии взаимоотношений, скажем, в первые три дня, всегда испытываешь какую-то восторженность, а потом начинаешь осознавать, что вы не нужны друг другу. И тогда кто-то из двух может задать вопрос типа:
– А тебе нравятся кошки?
Но с Эммой мне пока все нравилось. Кажется, ей тоже было хорошо со мной, и она это подтвердила:
– Мне приятно быть с тобой.
Мы вернулись вдоль пристани к ресторану, держась за руки, чего со мной давненько не случалось.
В ресторане было много посетителей, и в ожидании свободного столика мы разместились в баре.
Эмма попросила белого вина, и бармен уточнил заказ:
– Мы разливаем шесть местных сортов белого. Какой сорт предпочитаете?
– "Пиндар", – ответила она.
Мне она положительно нравилась. Не хочет пить вино своего бывшего любовника в присутствии нового.
Я заказал «Будвайзер», и мы чокнулись.
– Еще раз спасибо за все, – сказал я.
– И какой из уроков истории тебе понравился больше всего?
– О постели с периной.
– Мне тоже.
Ресторан «У Клаудио» – то самое место, где в июне я впервые встретился с Гордонами. И это была одна из причин, почему мы теперь пришли именно сюда. Порой физически полезно вернуться на то самое место, когда хочешь вспомнить, что же здесь происходило.
Тогда, в июне, я пришел сюда в бар, поскольку это было одно из немногих мест, которые я знал. Чувствовал себя еще неважно, но ничто не помогает лучше, чем атмосфера бара и пиво.
Заказал свой любимый «Будвайзер» и тут же недалеко от себя заметил очень привлекательную женщину. Был канун туристского сезона, дождило, и в баре было полно посетителей. Наши глаза встретились, она улыбнулась.
– Привет, – произнес я.
– Привет, – ответила она.
– Меня зовут Джон Кори.
– Джуди Гордон.
– Вы здесь одна?
– Да, если не считать мужа, который отлучился в туалет.
Теперь я заметил ее обручальное кольцо.
– Я верну вам мужа.
Она улыбнулась:
– Но не исчезайте.
Я уже собирался вернуться к своему столику, когда появился Том. Джуди представила меня.
– Давайте выпьем еще пива, – предложил Том.
Я обратил внимание на их акцент, выдающий жителей не этих краев. Скорее всего – туристы.
Выпивать с ними не хотелось, поскольку чувствовал я себя неловко – хотел, мол, подцепить чужую жену. Однако по какой-то до сих пор непонятной причине решил с ними выпить.
Вообще-то, я могу быть неразговорчивым, но они оказались такими открытыми людьми, что уже через несколько минут я рассказал им о своих недавних злоключениях. Оба вспомнили, что видели меня по телевизору. Я им показался героем.
Они упомянули, что работают на Пламе, меня это заинтересовало. И что прибыли сюда на катере прямо с работы – тоже интересно. Том предложил посмотреть катер, но я отказался, не будучи большим любителем всяких судов.
В разговоре они выяснили, что я живу в доме у залива. Том попросил описать, как выглядит этот дом с воды, чтобы заскочить ко мне на катере. Я описал. К моему удивлению, через неделю он и Джуди действительно посетили меня.
В ресторане наше знакомство продолжилось как нельзя лучше. Мы пообедали. Все это произошло около трех месяцев назад, но казалось, я узнал их очень хорошо. На поверку оказалось, что это не так.
Эмма прервала мои воспоминания:
– Очнись, Джон...
– Извини. Я думал о моей первой встрече с Гордонами. Именно здесь, в этом баре.
– Тебя очень печалит случившееся?
– Понимаешь, я даже не думал, как ценил это знакомство.
Она кивнула. Мы говорили о том, о сем. Мне пришло в голову, что если бы она была заодно с убийцей или каким-то образом участвовала в заговоре, то попыталась бы у меня что-либо выудить. Но она вообще предпочитала не говорить на эту тему, что меня вполне устраивало.
Мы наслаждались хорошей едой, разговаривали и глядели на бухту. Она спросила, не хотел бы я провести с ней еще ночь. Я хотел. Она открыла сумочку и показала зубную щетку и пару трусиков:
– Я готова.
По дороге в свою берлогу в Маттитак меня охватило странное предчувствие. Ничто не кончится добром, ни это расследование, ни эта связь с Эммой, ни знакомство с Бет, что бы оно ни означало, ничего хорошего все это не сулит и моей карьере. Я чувствовал мрачную тишину при ясном небе, перед тем как разразится ураган.
Глава 24
На следующее утро, когда я уже одевался, раздался звонок во входную дверь. Эмма была на первом этаже, и я подумал, что она откроет.
Спустился в кухню через десять минут и увидел Эмму Уайтстоун, распивающую кофе с Бет Пенроуз.
Был тот момент, когда нужно выходить из ситуации, и я обратился к Бет:
– Доброе утро, детектив Пенроуз.
– Доброе утро.
– Это мой партнер, Бет Пенроуз. Полагаю, вы знакомы? – сказал я Эмме.
– Я тоже так думаю. Мы вместе пьем кофе.
– Думал, что увижу вас позже, – обратился я к Бет.
– У меня изменились планы. Я оставила вчера вечером послание на вашем автоответчике.
– Я его не проверял.
– Мне пора на работу, – проговорила Эмма и встала.
– Я подвезу, – предложил я.
Встала и Бет:
– Я тоже ухожу. Я заехала, чтобы забрать распечатки финансовых документов Гордонов. Если они у вас, то могу взять их сейчас.
Эмма обратилась к нам обоим:
– Оставайтесь. У вас работа. Уоррен подвезет меня, он живет недалеко отсюда.
Она вышла из кухни, даже не взглянув на меня.
– Эмма – президент исторического общества Пеконика, – пояснил я.
– Действительно? Немного молода для такой работы. Я налил себе кофе. Мы продолжали стоять. Я пил кофе, Бет мыла свою чашку и ложку, показывая, что собирается уходить. Рядом с ее стулом я заметил маленький чемоданчик.
– Садись, – сказал я.
– Мне надо идти.
– Давай вместе выпьем еще по чашке кофе.
– Хорошо.
Она налила себе кофе и села напротив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63