А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Вероятно, их партнер имел другие планы. Вот где зарыта собака. Партнер не хотел удовлетвориться половиной добычи, которая была бы обложена большими налогами.
Я старался представить ценность сокровищ. Наверное, достаточно высока, чтобы убить двух человек.
Версия, как я учил на занятиях, верна, когда все факты сходятся. Если это не так, приходится проверять факты. Если факты достоверны, а версия не работает, надо менять версию.
В этом деле большинство впервые добытых фактов разрушили версию. Отбросив ее, я наконец, как говорят физики, объединил все версии в одну. Она включала в себя археологические раскопки на острове Плам, шикарный мощный катер, дорогой дом у моря, членство в историческом обществе Пеконика, акр бесполезной земли и поездку в Англию. Добавьте к этому развевающегося «Веселого Роджера», пропавший ящик для льда, восьмизначную цифру на карте – и у вас в руках довольно стройная версия, связывающая воедино все эти, казалось бы, разрозненные факты.
Если это не так, то у меня произошел значительный отток крови от мозга, и я совершенно не прав и умственно непригоден для работы в качестве детектива и буду рад, если мне дадут участок на Статен-Айленд.
Это тоже нельзя было исключить. Посмотрите на Фостера и Нэша. Два разумных парня, располагающих всеми возможностями и, несмотря на это, идущих по неверному следу. У них были неплохие головы, их кругозор ограничивало узкое видение мира: международные интриги, биологическая война, международный терроризм и так далее. Возможно, они никогда не слышали о капитане Кидде. Хорошо.
Несмотря на единую теорию, были вещи, которые я не знал или не понимал. Я не знал, кто убил Тома и Джуди. Иногда удавалось поймать убийцу до того, как получены все факты, и до того, как вы в них разобрались. В таком случае убийца иногда любезно объяснит, каких фактов у вас не хватает, чего вы не поняли, какими мотивами он руководствовался и так далее. Когда получу признание, мне понадобится нечто большее, чем признание собственной вины, – разобраться в механизме мышления преступника. Это пригодится в следующий раз, а следующий раз не за горами.
В данном случае я располагал тем, что мне показалось мотивом, но не было преступника. Я знал только одно – убийца не дурак. Мне было трудно представить, что Гордоны способны вступить в сговор с идиотом.
Одна из точек на карте моего воображения представляла собой виноградники Тобина. Даже теперь, когда я узнал о сокровищах Кидда и пришел к единой версии, мне никак не удавалось понять, как взаимоотношения между Фредриком Тобином и Гордонами вписываются в общую картину.
Что ж, может быть, мне это удастся... И я поехал в направлении виноградников Тобина.
Глава 20
Белый «порше» хозяина был на стоянке. Я припарковался, вышел из машины и направился к винному заводу. Я вошел в приемную и осмотрелся вокруг. Мебель, похоже, была обтянута натуральной кожей, конечно, фиолетового цвета, на стенах висели либо копии де Кунинга и Поллока, либо мазня детей и внуков штатных работников. Камера визуального наблюдения была нацелена на меня. Я помахал в нее рукой.
Закрытая дверь отворилась, и появилась женщина делового вида лет тридцати.
– Чем могу вам помочь? – спросила она.
– Пожалуйста, передайте мистеру Тобину, что к нему пришел мистер Кори.
– Сэр, у вас назначена встреча?
– У меня многократное назначение.
– Мистер Тобин собирается на ленч. Он уже опаздывает.
– Тогда я отвезу его. Пожалуйста, скажите ему, что я здесь. – Не позволяю себе сердиться в конторе своего приятеля, если только я не пришел либо помочь ему, либо надеть наручники. Между этими двумя крайностями возможна ситуация, когда приятель выходит из себя, если вы своим поведением напугаете его работников и угрозами прорветесь к нему в кабинет. – Передайте ему, что это важно.
Она повернулась к закрытой двери, постучала, вошла, затворив ее за собой. Я ждал целую минуту, что для меня является пределом терпения, затем вошел. Тобин и молодая особа стояли у стола и разговаривали. Он поглаживал свою коротко остриженную бороду и чем-то напоминал Мефистофеля. На нем был темно-красный блейзер, широкие черные брюки и розовая рубашка. Тобин повернулся ко мне, но не ответил на мою широкую дружескую улыбку.
– Извините, что так врываюсь к вам, мистер Тобин, но у меня мало времени, и я знал, что вы не будете возражать.
Он отпустил молодую леди и продолжал стоять. Этот человек был настоящим джентльменом, он не проявлял никаких признаков раздражения.
– Это для меня неожиданное удовольствие, – сказал он.
Мне понравилось выражение.
– Для меня тоже, – ответил я. – Честно говоря, я думал, что увижу вас только на вечеринке, но вдруг всплывает ваше имя.
– И как же оно всплыло?
Оно всплыло, когда я переспал с вашей бывшей подругой. На самом же деле я приготовил более вежливый ответ:
– Я недавно кое с кем говорил об этом деле, о том, как Том и Джуди любили вино и радовались знакомству с вами. И этот человек случайно упомянул, что тоже знает вас и Гордонов. Вот так и всплыло ваше имя.
Он не попался на эту удочку.
– И поэтому вы пришли сюда?
– Не совсем. – Я не стал вдаваться в подробности. Я ждал, пока он проявит интерес. Он продолжал стоять спиной к окну. Я обошел его стол и посмотрел в окно. – Какой прекрасный вид!
– Самый прекрасный вид в Норт-Форке, если только вы не живете в маяке.
– Верно. – Из окна были видны акры виноградников, тянувшихся к северу. Несколько ферм и фруктовых садов посреди виноградников создавали вид красивого лоскутного одеяла. Вдалеке земля поднималась вверх по оставленным ледниками утесам, и отсюда открывался вид на залив. – У вас есть бинокль?
Он немножко поколебался, подошел к шкафу и принес мне бинокль.
– Спасибо. – Я навел бинокль на залив и сказал: – Вижу побережье Коннектикута.
– Да.
Я наклонил голову налево и стал рассматривать, как мне показалось, утес Тома и Джуди.
– Я только что узнал, что Гордоны купили акр земли на том утесе. Вам это известно?
– Нет.
Эмма говорила мне совсем другое, Фредрик.
– Они могли бы воспользоваться вашими знаниями дела. Они заплатили двадцать пять тысяч долларов за клочок земли, который невозможно застраивать.
– Если права на строительство переданы графству, им должны были сообщить об этом.
Я положил бинокль на стол.
– Я не говорил, что права на строительство проданы графству. Я сказал, что участок невозможно застраивать. Причины могли быть разные – разделение земли на зоны, отсутствие пресной воды, электричества и так далее. Почему вы думаете, что права на строительство проданы графству?
– Я мог где-то слышать об этом.
– Тогда вы, наверное, знали, что Гордоны купили кусок земли.
– Кажется, кто-то говорил мне об этом. Я не знал, где эта земля находится. Я знал лишь то, что она продана без права строительства.
– Верно. – Я повернулся к окну и снова направил бинокль Тобина на утес. К западу земля понижалась там, где видна была бухта Маттитак, и я увидел район, известный как деревья капитана Кидда и владения капитана Кидда. Далеко направо, на восточной стороне, я отчетливо видел Гринпорт и мог различить Ориент-Пойнт и остров Плам. – Отсюда видно лучше, чем с площадки обозрения на Эмпайр стейт билдинг. Здесь не так высоко, но...
– Чем могу вам помочь?
Я пропустил его вопрос мимо ушей.
– Знаете, вы находитесь на седьмом небе. Посмотрите на все это. Четыреста акров прекрасной земли, дом на берегу моря, ресторан, автомобиль «порше» и Бог знает что еще. А вы сидите в этой пятиэтажной башне – кстати, что находится на пятом этаже?
– Моя квартира.
– Прекрасно. Дамам это, наверное, нравится?
Он не ответил на вопрос.
– Я разговаривал со своим адвокатом после вчерашней встречи с вами.
– Неужели?
– Он посоветовал мне не отвечать на вопросы полиции в его отсутствие.
– Ваше право. Я говорил вам это.
– Согласно информации моего адвоката, вы больше не являетесь консультантом начальника Максвелла по этому делу и фактически не состояли на службе полиции города, когда разговаривали со мной.
– Ну, это спорный вопрос.
– Как бы то ни было, у вас здесь нет никаких прав.
– Верно. И поскольку я больше не полицейский, вы можете не говорить со мной. Все правильно.
Фредрик Тобин проигнорировал мои слова.
– Мой адвокат предложил свою помощь городской полиции, но выяснилось, что начальник Максвелл не нуждается ни в его, ни в моей помощи. Начальник Максвелл недоволен тем, что вы приходили и устроили мне допрос. Вы причинили неприятности и мне, и ему. Я щедро жертвую деньги на кампании ключевых политиков города, а также не жалею времени и денег на реконструкцию исторических зданий, памятников, госпиталей и других достойных учреждений, включая Ассоциацию полицейских. Я понятно говорю?
– Да, совершенно понятно. Вернее, говорили, десять предложений назад. Я просто приехал сюда, чтобы отвезти вас на ленч.
– Спасибо, у меня уже назначена встреча.
– Разумеется. Я пойду вниз вместе с вами.
Он глубоко вздохнул и согласно кивнул.
Когда мы были на стоянке, я сказал:
– Кстати, дама, которая заставила меня вспомнить вас – я говорил...
– Да.
– Она сказала, что является вашим другом. Многие люди претендуют на вашу дружбу, как, например, Гордоны, но они ведь просто знакомые, которые желают греться в лучах отраженного света.
Он не ответил. Трудно поймать на крючок человека, который чувствует себя владельцем поместья. Тобина трудно вывести из равновесия.
– Во всяком случае, она утверждала, что является вашим другом. Вы знаете Эмму Уайтстоун?
Возможно, он чуть замедлил шаг, продолжая идти, и остановился у своей машины.
– Да, мы встречались примерно год назад.
– Вы остались друзьями?
– Почему бы и нет?
– Все мои бывшие жены горят желанием убить меня.
– Такое трудно представить.
Я рассмеялся. Странно, мне этот парень еще нравился, несмотря на то что я подозревал его в убийстве своих друзей. Не поймите меня превратно – если он действительно убийца, я сделаю все возможное, чтобы засадить его в тюрьму. А дальше, как решит штат, отправляя на смерть первого осужденного убийцу. Пока он вел себя вежливо, я отвечал тем же.
Другая странность состояла в том, что с момента знакомства у нас появилось нечто общее. Мы ходили туда, куда мало кто ходит. Возможно, некоторые все-таки ходят. Мне почти хотелось хлопнуть его по спине и сказать: «Эй, Фреди, тебе было так же хорошо, как и мне?» или нечто в этом духе. Однако джентльмены не целуются и не выкладывают друг другу все, что знают.
– Мистер Кори, вы, наверное, думаете, что я знаю о Гордонах больше, чем рассказываю вам. Уверяю, это все, что мне известно. Однако если полиции потребуются мои показания, буду рад их дать. А пока с удовольствием приму вас у себя и как покупателя, и как приглашенного гостя. Но больше не буду приветствовать ваше появление на моем рабочем месте в качестве полицейского.
– Разумно.
– До свидания.
– Приятного ленча.
Я оглянулся на башню Тобина с развевающимся черным флагом. Если у Тобина есть что прятать, то это, скорее всего, хранится дома в районе порта или в его квартире на самом верху этой башни. Очевидно, что об ордере на обыск нечего и говорить, и ни один судья не выдаст такого ордера. Похоже, мне самому придется выдать себе ордер на ночной обыск.
Я сел в джип и поехал. Проверив автоответчик, обнаружил два сообщения. Первое было от не назвавшегося наглеца из отдела по проверке отсутствующих в полицейском управлении Нью-Йорка, сообщившего, что мой врач перенес прием на следующий вторник и просил подтвердить свое сообщение. Всякий раз, когда начальники не могут добраться до вас, они просят персонал или отдел по зарплате, или службу здоровья дозвониться до вас, и вам приходится отвечать. Терпеть не могу подлости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63