А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Мы бы с вами отлично смотрелись рядом. Два величественных, гордых профиля.
- В данный момент государь сосредоточен на другом, - сказал граф да Унара.
- Потом может быть поздно, - предупредил Мардамон.
- Мы рискнем.
- Вот-вот, - подхватил Зелг, и сам размышлявший о возможных опасностях. - Рискованно оставлять без присмотра лорда Таванеля.
- Что вы думаете, он там безнадзорный сидит? Все это время его стережет Борромель, - поделился Мадарьяга. - Я безоговорочно верю нашим ветеранам, но никому еще не помешал мощный резерв в лице демона, истосковавшегося по настоящему делу.
- К тому же, ваше высочество, - безжалостно продолжал слепой оборотень, - Альба намекнул мне, что вы вряд ли сумеете вызволить душу Уэрта. Вынести приговор - одно. Привести его в исполнение - совсем другое. Если нынешний хозяин души заартачится, то вы ничего не сможете сделать. Или он ошибается?
Гуго Гампакорта произнес это с такой надеждой, что Зелгу сделалось больно - ощутимо больно, как если бы кто-то ударил его. Но он не имел права обнадеживать князя.
- Мадарьяга прав, - подтвердил он едва слышно. - Я постараюсь, но ничего не могу обещать. Я не обладаю могуществом своих предков.
Предки оказались легки на помине.
- А вот и мы! - произнес радостный голос мумии. - Поиграли, проиграли и будет. Вернемся к делам.
- Вы проиграли, милорд? - с непередаваемой интонацией спросил голем. - Позвольте уточнить, сколько?
- Точь-в-точь Гизонга, когда ему приносят счета к оплате, - громким шепотом поведал непосредственный Юлейн. - Тон вежливый, а сам, того гляди, разорвет на части. Будто я его бабушку проиграл.
- Да простят меня духи предков, - встрепенулся главный казначей, - но ни за одну бабушку столько не дадут.
- Не я проиграл. Не я, - раздельно произнесла мумия.
Судья Бедерхем вздохнул, как павиан, у которого отобрали связку бананов.
- Все это очень сложно, - сказал он. - Мир в очередной раз катится в тартарары, грядут трудные времена, а я проиграл три жалованья со всеми надбавками за вредность, выслугу лет, ученую степень доктора в Кисякисах и право на беспошлинные перелеты.
- Полно, друг мой, - беспечно взмахнул рукавом Узандаф. - Еще отыграетесь. На сей раз фортуна повернулась лицом ко мне. В следующий раз повезет вам.

Судьба была к нему благосклонна, послав ему пять тузов.
Гарри Уилсон
- Не есмь такой сильномогучий колдун, как выпуклая фигура милорда Карлюзы, - внезапно произнес маленький троглодит, о котором большинство присутствующих уже успели позабыть, - однако имею крупный опыт мозга.
Все обернулись к нему. Он потупился и засмущался, но все же продолжил:
- Желаю сплестись и слиться с милордами.
Милорды, каждый из которых как раз хотел что-то сказать, слегка подавились и принялись тревожно переглядываться.
- Видите ли, - сказал деликатный Зелг, принимая удар на себя, - не все милорды имеют достаточно решимости и, в некоторой степени, расположенности к тому, что вы предлагаете. Многие, как бы это объяснить, своеобразно настроены на отношения с существами противоположного пола, желательно - одного с ними происхождения. Так легче постичь сложное устройство мира…
- Понимаю, - важно кивнул Левалеса. - Доверить свой разум чужому - сие деяние смелее, чем вручить ему собственную грибную плантацию с многоэтажной норкой. Однако принудительность в событиях есть. Сольемся разумами - и одолеем супостата.
- Советую внимать, - закивал Карлюза. - Сия инкогнита умна, хуже некуда. Мастерион Зюзак Грозный наставлял: «Ну его в пень, обормота, с его революционными идеями. Проще, согласиться, чем объяснить, почему не хочешь». Цитирую цитату по великолепной памяти.
Такангор окинул фигуру Левалесы цепким взглядом и поинтересовался:
- Карлюза, друг мой, кто сей ученый муж? Вы ведь наверняка знакомы. Я понимаю, что он - инкогнито, но мне-то ты можешь открыть эту тайну.
- Не веровал никогда, что он есть, - признался Карлюза. - Полагал, мастерион Зюзак имеет его в виду, как ваш статуй из Чесучина, - исключительно для воспитания и назидания потомкам.
Минотавр заинтересованно пошевелил ушами.
- В Сэнгерае любят на праздники воспевать хором, - признался Карлюза. - Особенная любовь распространена к грустному песнопению, исходя из непонятной, но смелой мысли, что это тоже искусство. Национальное. Сильной популярностью пользуется длинная история про поскользнувшуюся в быструю реку деву и зазря повешенного жениха.
- А при чем…
- Момент терпения, - поднял лапку троглодит. - И еще мы, троглодитусы, уважаем петь легенду про Блудящего принца.
- Да, - сказал Такангор, - тема, конечно, актуальная. Но если бы я позволил себе нечто подобное в присутствии маменьки…
- Имею в виду не любвеобильное, но много странствующее существо, - пояснил Карлюза. - Ходит туда и сюда и еще куда-нибудь. Карты нет, цели нет, пункта назначения нет.
- Блуждающий! - радостно возопил генерал Топотан.
- Я так и сказал.
- И что с этим Блуждающим принцем?
- Боюсь, он и есть он.
- Не понял.
- А между тем, я все доступно объяснил.
- Нет, не все.
- Я вам ничего не говорил, но Левалеса есть герой песенных легенд.
- Блуждающий принц?
- Вот и вы уразумели. Но тут нас настигает великая не моя тайна.
- Интересное дело, - задумался Такангор.
- Бытие троглодитуса чрезвычайно интересное и удивительное для прочих организмов, - согласился Карлюза. - А стану некромансером, сразу войду в песнопение. На века. Займу приличное место в отечественной истории, и мастерион Зюзак будет просвещать про меня юные, зеленые поколения.
Пока они беседовали, в зале случилось большое оживление.
Милорды, сообразив, как они оскоромились, ужасно обрадовались, что сливаться придется исключительно разумами, и моментально дали свое согласие.
Если не считать оригинальной манеры изложения, идея была совсем неплоха. И они обязательно осуществили бы ее, когда бы не очередное происшествие.

* * *

Вот такая вот… приключилась.
Михаил Жванецкий
Внимательный читатель, знакомый со странной традицией замка Кассар, согласно которой любой желающий может учинить здесь переполох своим эффектным появлением, не удивится, если мы скажем, что в самый ответственный момент, когда милорды уже собрались - скажем так - изъять душу лорда Уэрта у самозваного Таванеля, грянул гром.
Гром грянул отнюдь не в переносном, а в прямом смысле.
Внимательный читатель наверняка помнит, как любят являться миру высокородные демоны. Этот не был исключением и свой приход обставил как нельзя более пышно и торжественно.
Содрогалось все, что только могло, - стены, мебель, разнообразное имущество вроде посуды и всяких мелких безделушек. Грохотало так, что присутствующим заложило уши. С потолка сыпались искры, в декоративного рыцаря, стоящего у колонны, вообще ударила молния, а от дверей дохнуло жаром.
- Трепещи, жалкий смертный! - прогремел нежданный гость.
Был он под стать Бедерхему - такой же грандиозный, мускулистый, свирепый. При огромном росте четырехпалые руки его доставали чуть ли не до земли. Массивное тело покоилось на кряжистых, пнеобразных ногах с широкими когтистыми ступнями. Плоский череп со сплющенным носом, размазанным по лицу, и глубоко посаженными горящими глазами цвета лесного пожара завершался неожиданно высоким лбом мыслителя. Вместо волос по плечам рассыпались толстые, похожие на черных змей, покрытые чешуей отростки. Голову украшали внушительные рога, поверх которых демон надел великолепный шлем замысловатой конструкции, сразу привлекший внимание Такангора. Хвоста у него не оказалось, а крылья были намного меньше, нежели у Адского Судьи, зато сплошь покрыты мелкими шипами и на вид гораздо более прочные и увесистые. В одной руке он держал неподъемную «Утреннюю звезду», а в другой - толстый свиток.
- Трепещи перед посланником владыки Тьмы и выслушай его…
- Помолчи, Кальфон, - прервал его Бедерхем. - Не до тебя.
Демон сглотнул.
- Ты чего? - спросил он тревожно. - Я по важному делу. Ты не хуже меня знаешь.
- Здесь все по важному делу, - сердито сказала Гризольда, на которую в момент появления Кальфона свалилась увесистая золотая статуэтка, сделав и без того строгую фею совершенно непримиримой к чужим недостаткам. - Вы записывались на прием?
Демон оторопел. Впервые в своей биографии он столкнулся с чем-то подобным.
- Так и знала, что нет. Поэтому не перечьте, сидите тихо, - посоветовала Гризольда. - И без вас хлопот полон рот.
- Здравствуйте, - запоздало приветствовал пришельца Зелг. - Подождите, пожалуйста, я сейчас освобожусь.
Окончательно утративший связь с реальностью, Кальфон присел на корточки в огненном круге, сиротливо подперев щеку огромным кулачищем.
- Вопросительный момент, - спросил Карлюза, пытаясь заглянуть ему в глаза. - Не будет ли так любезен многоуважительный демон поведать: почто одиноко восседает в огненном круге?
- Не люблю уступать место, - процедил тот сквозь зубы. И даже слегка пыхнул пламенем на докучливого любознайку.
Карлюза обиженно поковылял прочь, но в Кассарии одиночество не грозит никому - даже смертельно опасным обитателям Преисподней.
- Здравствуйте. Хотел спросить, - подошел минотавр, звонко цокая подковами. - Как вы стали обладателем такого редкостного шлема? По наследству, в результате насилия или делали на заказ? Я почему интересуюсь, у нас рога почти одинакового размера и формы.
- Да, действительно, - немного оживился демон. - Конечно, как оружие очень удобно - всегда при тебе, нигде не забудешь. Но такие хлопоты с амуницией.
- И не говорите, - поддержал беседу Такангор. - Меня наш кузнец едва уговорил на шлем. В нашей семье никто шлемов отродясь не носил, а я попробовал, и мне понравилось. У вас похожая конструкция, только на моем нет гребня.
- Да ничего особенного в этом гребне нет. Иногда он даже мешает, - признался Кальфон, которого живо интересовал предмет разговора. - Мало кто понимает наши трудности.
Тем временем Зелг морщил лоб, мучительно пытаясь придумать, как отобрать у Таванеля не принадлежащую ему душу так, чтобы не повредить этой самой душе.
- Как ваша родная фея, - сказала Гризольда, присаживаясь ему на плечо, - хотела бы дать один совет… вам не мешает табачный дым? Нет? Хорошо. Так вот, совет. Помните, я рассказывала вам об этой бесплотной руке, которая проникла в замок?
- Конечно.
- Попробуйте мысленно представить подобную руку и вытащить душу из лорда. Такие штуки очень помогают, особенно начинающим чародеям. Я это слышала от Валтасика, а он многого достиг в своем ремесле.
- Простите, от кого? - уточнил Зелг.
- От Валтасика, вашего родного великого предка.
- Мы говорим о Валтасее Тоюмефе да Кассаре?
- Пф-ф-ф. - Фея выпустила несколько колечек дыма, чем несказанно развлекла Кальфона. - Я делала ему гуглю и бырзульчиков, а он бессмысленно таращился на меня из колыбельки, и вы хотите, чтобы после этого я разводила харцуцуйские церемонии.
Послушайте, дружок. Закройте глаза - с непривычки с закрытыми глазами намного легче - и вообразите, что вы всунули руку в живот этому негодяю и тащите оттуда Уэрта Таванеля. А для лучшего результата думайте, что тянете его из трясины. Вы же не оставили бы человека тонуть в болоте? Вот и действуйте соответственно.
- Сейчас, - сказал некромант. - Попробую.
- Не пробуйте, а делайте.
- А это кто говорил?
- Это любимая фразочка вашего предка Люки.
- Интересно, - пробормотал Зелг, крепко зажмуриваясь, - как вы звали дедушку Узандафа?
- Напрягите воображение, дружок. Конечно, Узя.
- Даже боюсь думать, как вы станете называть меня.
- Вам сейчас следует думать о другом, - пробасила фея. - А действительно, как? Зелг - пресновато, Окиралла - длинно. Остается единственный вариант - Галя. Сокращенное от Галеас. И соответственно, и произносить удобно.
В этот миг Зелг отчетливо увидел мысленным взором подворье замка, отряд скелетов, бесплотную тень Борромеля, маячившую за спиной арестованного, и широко открытые, пустые, ничего не выражающие глаза лорда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66