А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Вынужден не согласиться с вашим мнением о хорошем положении дел, - сказал Кумасиро первосвященнику. - Я был наверху. Наши люди гибнут один за другим. Их не хватит для взятия Эдо, не говоря уже обо всей стране. Наша миссия обречена.
- Если бы ты лучше тренировал наше войско, такого бы не случилось, - желчно ответила Дзюнкецу-ин, решив сорвать злость на ком-то, кроме Хару, пользующейся таким явным покровительством Анраку. - Так что пеняй на себя.
- Крестьянин самураю не ровня, - огрызнулся Кумасиро. - Любой учитель справился бы не лучше.
- Яд, который я изготовил, очень мощный, - тихо, но не без гордости произнес доктор Мива. - Если даже несколько гонцов доберутся до города, результат будет более чем утешительный.
Дзюнкецу-ин язвительно прыснула.
- Несколько капель твоего вонючего зелья погоды не сделают. Поработай ты над газом как следует, его можно было бы пустить по ветру. Синагава доказала, что ты просто пшик, и ничего больше.
Доктор Мива что-то забубнил себе под нос. Кумасиро подошел к Дзюнкецу-ин, сжав кулаки.
- Кто дал тебе право нам указывать? - рассвирепел он. - Тебе, глупой, ничтожной, ни на что не годной бабе? Придержи-ка язык, или я отрублю его!
"Любопытно, - подумала Рэйко, - что они все еще доверяют Анраку и не винят его за учиненный разгром... а может, обвинять боятся?"
- Повелитель, - почтительно-благоговейно обратился к нему Кумасиро. - Скоро сюда проникнут солдаты. Нам следует уйти немедля.
Рэйко обожгла паника. Если они уйдут, что ей делать?
- Мы останемся! - отрезал Анраку. Хару сидела, преклонив голову на его колено, в блаженном небрежении к их перепалке. - Моя армия победит. Мы найдем просветление сегодня же, этой ночью, на этом месте. Так предсказало мое видение. Я не позволю врагу изгнать меня отсюда.
На лице Дзюнкецу-ин отразились страх и неверие.
- Может, они уже идут сюда! Тогда нам всем конец! Я не хочу оставаться!
- Собираешься бросить меня на пороге нового мира? - Анраку, глухой к уговорам, нахмурился. - Так-то ты платишь за власть и роскошь, которыми я одарил тебя? Трусостью и вероломством? Что ж, тогда иди. - Он махнул Дзюнкецу-ин. - Но если уйдешь, наши пути никогда больше не пересекутся.
- Нет-нет! - вскричала Дзюнкецу-ин. - Я не хочу покидать вас! - Она бросилась к Анраку, словно порываясь обнять, но Хару уже заняла ее место. - Я надеялась, мы уйдем вместе.
В этот миг наверху грянул сильнейший взрыв, от которого весь туннель затрясло. Рэйко ахнула и пригнулась, укрывая руками голову. Из-под потолочных балок посыпалась пыль, а из-за двери послышались испуганные вскрики.
- Они бросают бомбы! - завопил доктор Мива.
Следом раздался панический крик Дзюнкецу-ин:
- Сейчас храм рухнет и нас раздавит!
Услышав это, Рэйко всполошилась, но мысль, что Сано где-то там, наверху, испугала ее еще больше. В туннеле потянуло гарью - должно быть, храм загорелся. Рэйко с трудом удержалась, чтобы не броситься к Сано. Заглянув в оконце, она увидела, как все - Мива, Дзюнкецу-ин, Кумасиро - сгрудились вокруг Анраку, словно ища у него спасения.
От второго взрыва закачались потолочные фонари. Рэйко крепилась, чтобы удержаться на ногах.
Анраку милостиво произнес:
- Пожалуй, будет лучше встретить судьбу в другом месте.
"Значит, самосохранение ему не чуждо", - подумала Рэйко, предвидя немалые трудности в связи с его бегством. Ведь если Хару отправится с ними, ей придется идти следом.
- Я приказал собрать нам в дорогу провизию, - сказал Кумасиро. - А денег у нас столько, что с лихвой хватит на много лет вперед. Братья из других провинций нас укроют. Заляжем на дно, пока все не утихнет, а потом возьмем новые имена и наберем новых приверженцев. Вы да я возродим Черный Лотос, подыщем другой храм...
Едва до Дзюнкецу-ин и Мивы дошел смысл сказанного, как их черты исказил страх. Хару, не отходя от Анраку, растерянно озиралась.
- Думаешь, увезешь господина с собой, а нас бросишь тут? - вскинулась Дзюнкецу-ин. - Ну уж нет! Куда он - туда и я!
Доктор Мива сказал, нервно скалясь:
- Достопочтенный повелитель, я ведь наверняка пригожусь вам, чтобы начать все заново!
Анраку оглядел их, и его единственный глаз сверкнул озарением.
- Пойдут все, - сказал он.
Рэйко предположила, что преданные слуги были нужны ему для выживания, а их соперничество польстило ему. Он поднялся и сошел с возвышения, помогая Хару встать на ноги.
- Ее нам не надо, - сказал Кумасиро.
Хару наморщила лоб. Анраку задумался. Дзюнкецу-ин не замедлила ввязаться:
- Она не умеет хранить тайны. Растреплет о нас первому встречному, а у бакуфу везде есть уши. С ней мы никогда не будем знать покоя!
- Она беглая преступница, - добавил доктор Мива. - Сыщики будут повсюду охотиться за нами, чтобы заполучить ее. Оставим ее здесь, тогда будет больше шансов спастись.
"Если они бросят Хару, мне не придется следовать за ними", - подумала Рэйко. Она затаила дыхание в надежде, что сможет поймать Хару после ухода Анраку с его подчиненными и подать знак Сано, пока те не ушли далеко.
Хару, опешив, смотрела на недругов. Она уцепилась за Анраку.
- Я тоже хочу с вами! Неужели вы меня бросите?
- Чем меньше нас будет, тем легче скрыться, - заметил Кумасиро.
Анраку стряхнул Хару с себя и отошел в сторону.
- Не надо! - воскликнула девушка. Упав на колени, она прижалась к его ногам и жалобно залепетала: - Нас ничто не разлучит. Мой путь связывает все остальные - вы сами сказали. Разве не помните? От меня зависит будущее Черного Лотоса! Мы созданы друг для друга! Вы должны взять меня с собой!
Рэйко выдохнула, мысленно призывая Анраку оставить Хару и увести остальных с собой. Первосвященник с минуту буравил ее взглядом, потом обратился к подручным:
- Введите-ка нашу пленницу!
Его приказ, который никак не вязался с происходящим, потряс Рэйко.
- Только ее не хватало! - в сердцах бросила Дзюнкецу-ин.
Два священника скрылись в арочном проеме за драпировками и вскоре возникли опять, неся неподвижное тело в сером одеянии. Руки жертвы безвольно свисали, длинные волосы волочились по полу. Вдруг голова ее качнулась и повернулась лицом к Рэйко.
"Мидори!" - обомлела она. Подруга была без сознания - глаза закрыты, губы разомкнуты. Когда священники уложили ее на пол перед возвышением, она даже не шелохнулась. Только медленно вздымающаяся грудь указывала на то, что Мидори еще жива. "Ее опоили сонным зельем", - предположила Рэйко. Но как ни радостно было ей увидеть подругу, сердце пронзил страх. Что Анраку задумал сделать с Мидори?
Дзюнкецу-ин горячо зашептала:
- Она же шпионка! Не хотите же вы тащить ее с собой!
- У меня достаточно зелья, чтобы держать ее без сознания всю дорогу, - сказал доктор Мива, похотливо щурясь при взгляде на тело Мидори.
Рэйко с ужасающей очевидностью поняла, что должна следовать за беглецами. Таким людям нельзя оставлять Мидори, да и найти Сано ей уже не удастся. И все же в ней забрезжила надежда - робкая и эфемерная, как мотылек. По крайней мере Мидори она разыскала. Только вот удастся ли ее спасти?
- Для госпожи Ниу у меня особое предназначение, - продолжил Анраку как ни в чем не бывало.
- Значит, ее вы берете, а меня - нет? - взвилась Хару и схватила Анраку еще крепче. - Так же нельзя!
- Потащим ее - можем не успеть, - заметил Кумасиро. Прогремел новый взрыв. Дзюнкецу-ин взвизгнула, все остальные пригнулись. Поблизости что-то загромыхало, как если бы осыпалась груда камней: видимо, в одном из ближайших туннелей случился обвал.
- Бежим, пока не поздно! - упрашивала Дзюнкецу-ин. - А госпожу Ниу можно оставить здесь вместе с Хару.
Сердце у Рэйко подпрыгнуло, едва она представила себе такую возможность; подруга спала, безучастная ко всему. На губах Анраку заиграла странная усмешка.
- Только что мне открылось последнее предназначение госпожи Ниу, - произнес он, неотрывно глядя на Хару. - Ты действительно хочешь, чтобы я тебя простил?
- Да! - выдохнула Хару, подняв на него полные надежды глаза. - Больше всего на свете!
- Хочешь доказать свою верность мне?
- Да, да! - закивала Хару, жалкая в своей истовости.
- И ты сделаешь все ради того, чтобы вернуться ко мне?
- Все, что угодно! - воскликнула Хару, пока Рэйко силилась понять, к чему клонят Анраку.
Первосвященник осклабился.
- Тогда убей госпожу Ниу!
у Рэйко внутри все оборвалось. Она машинально отметила, как побелели Мива и Дзюнкецу-ин, явно не ожидавшие такого приказа. Кумасиро набычился, словно жалея о том, что не ему поручили расправиться с жертвой, или сомневаясь в способностях Хару на этот счет. Хару отстранилась от первосвященника и, сидя на пятках, медленно выпрямилась. Даже издали было заметно ее сильнейшее волнение.
Но вот Хару кивнула и еле слышно произнесла:
- Если вы так хотите, Анраку-сан...
Она поднялась и пошла к Мидори. Видя, что судьба подруги оказалась в руках убийцы, озабоченной лишь тем, как угодить Анраку, Рэйко почувствовала подступающий к горлу крик "Хару, стой!".
Анраку снова взошел на возвышение.
- Дай ей меч, - приказал он Кумасиро.
На глазах у Рэйко тот вынул из ножен катану и протянул девушке. Хару неуклюже схватилась за эфес обеими руками. Высоко занеся меч, она встала в двух шагах от Мидори, затем глубоко вздохнула и стала опускать лезвие поперек ее шеи, глядя искоса на Анраку. Он кивнул и ободряюще улыбнулся ей. Кумасиро и доктор Мива не сводили глаз с клинка. Дзюнкецу-ин отвернулась, зажав рот ладонью. От кошмарного ожидания на Рэйко напал столбняк, парализовав и разум, и тело. Она смотрела и не могла шевельнуться. Если бы не шумные вздохи Хару и не лязг из туннелей, могло бы показаться, что время остановило ход. Веки Мидори дрогнули. Смертоносное лезвие зависло прямо над ее горлом. Хару поежилась. Ее пальцы машинально стиснули рукоять.
Осознание неотвратимой беды вывело Рэйко из ступора.
- Стой! - закричала она и, толкнув дверь, ворвалась в комнату.
36
Ступайте же безбоязненно,
Не жалейте ни рук, ни жизней,
Одним умом сосредоточьтесь
На цели совершенного просветления.
Сутра Черного Лотоса
Судя по всему, сектанты не ожидали такого развития событий. Хару отдернула меч. За секундную паузу Рэйко увидела в чужих глазах свое отражение - отражение испуганной, отчаявшейся женщины, размахивающей кинжалом. Тишину расколол возглас Дзюнкецу-ин:
- Да это же госпожа Рэйко, жена сёсакан-самы!
Кумасиро с помощниками тотчас двинулся на Рэйко.
- Не подходи! - храбрясь, закричала она. - Госпожа Ниу пойдет со мной. И ты тоже! - бросила она Хару, которая смотрела на нее раскрыв рот.
"Умно, нечего сказать", - пронеслось у Рэйко в голове.
- Взять ее! - спокойно приказал Анраку.
Миг - и сектанты ее обступили. Рэйко кидалась то на одного, то на другого, бессмысленно метаясь по кругу. Она то уворачивалась, то бросалась вперед, кромсая тянущиеся к ней руки. Раненые злобно чертыхались. Но вот Кумасиро сгреб ее поперек талии, схватил за правое запястье и крутанул его. Рэйко вскрикнула отболи и выронила кинжал. Ручищи Кумасиро стянули ее как стальные канаты и повернули лицом к Анраку.
- Не очень-то вежливо вторгаться в чужие владения, госпожа Рэйко, - произнес тот с усмешкой.
- Отпустите нас, а то хуже будет, - выдавила она, отчаянно скрывая страх. - Мой муж и его отряд уже пробрались в подземелье. Они будут здесь с минуты на минуту.
Анраку хладнокровно выслушал ее ложь и обратился к Хару:
- Так, говоришь, никто не видел, как ты спускалась?
Та сжалась в комок, уловив обвинение и угрозу в его тоне.
- Это правда. Клянусь!
- Тогда как, интересно, госпожа Рэйко нашла нас?
- Не знаю...
- Кто, как не ты, показал ей дорогу? - ввернула Дзюнкецу-ин. - Хотела устроить нам западню!
- Я не нарочно, - оправдывалась Хару. - Я и не думала, что она полезет за мной. Честно!
Рэйко дергалась и извивалась, пытаясь высвободиться из тисков Кумасиро. Да, ей удалось отсрочить погибель Мидори, но теперь они обе во власти Черного Лотоса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56