А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Ясно было лишь то, что он ей солгал. И все же, допуская, что убийца - Анраку, не стоило забывать о его влиянии в храме.
- Я хочу разобраться, замешана Хару в преступлении или нет, - сказала Рэйко. - Что вы можете сообщить о ее характере?
Все время, пока они разговаривали, Анраку был неестественно недвижим, но сейчас немного расслабился, словно давая отдых напряженным мускулам.
- Какие бы неприятности она ни причиняла в прошлом, мое наставничество искоренило в ней дурные наклонности.
"Не то чтобы Хару это оправдывает, но, может быть, хватит, чтобы убедить Сано", - подумала Рэйко.
Кэйсо-ин беспокойно заерзала.
- Довольно разговоров об убийствах, - сказала она. - Когда меня посвятят в члены Черного Лотоса?
- Прямо сейчас, если угодно. - Единственный глаз Анраку вспыхнул алчным огнем.
Как бы Рэйко ни хотелось расспросить его об Истинном Благочестии и обвинениях против секты, прежде всего требовалось увести мать сёгуна подальше от храма.
- Может, сначала госпоже будет угодно посоветоваться со священником Рюко?
При упоминании своего духовника и любовника Кэйсо-ин задумалась и произнесла:
- Да, пожалуй.
- Тогда давайте вернемся в замок. - Рэйко надеялась, что упомянутый Рюко заподозрит в Анраку соперника за расположение повелительницы и разубедит Кэйсо-ин.
- А пока я распоряжусь послать вам знак моего благоволения, - пообещала та первосвященнику.
- Благодарю от всего сердца. - Анраку поклонился. - И жду вашего возвращения.
На прощание он смерил Рэйко надменным взглядом, словно говоря: "Противься сколько хочешь, все равно будет по-моему".
По дороге через садик к воротам Кэйсо-ин восторгалась:
- Ну разве не чудо этот Анраку? Словно Бог во плоти! И я ему нужна!
"Может, Бог, а может, шарлатан, жаждущий поживиться от славы и могущества Токугавы".
- А вдруг он опасен? - сказала Рэйко.
- Чепуха! - фыркнула Кэйсо-ин.
Подойдя к паланкину, Рэйко спросила:
- Вы не будете возражать, если я не поеду вместе с вами? Мне нужно выполнить одно поручение.
- Как хочешь, - равнодушно ответила Кэйсо-ин.
По крайней мере Анраку заставил ее забыть об увлечении женщинами. Впрочем, Рэйко по-прежнему не оставляла тревога: узнай Сано о том, чего она так счастливо избежала и во что впутала Кэйсо-ин, ей несдобровать. А когда она приказала страже нанять носилки до Синагавы, к ее страхам добавился новый: рано или поздно Сано обнаружит, что она ослушалась его приказа не участвовать в расследовании министра Фугатами.
18
Что бытие, а что небытие?
Не старайся понять или увидеть.
Все вещи есть и нет одновременно.
Лишь просветленному под силу отличить
истину от лжи.
Сутра Черного Лотоса
- Достопочтенный тесть, мы пришли повидать Хару, - сказал Сано. Они с Хиратой сидели в личном кабинете судьи Уэды. Сам судья расположился за столом, служанка подавала чай. - Как она?
- Пока неприятностей не доставляла, - ответил судья. - Простите, что подвел вас, поселив ее у себя, - добавил он сконфуженно. - Ведь принимать подозреваемых в убийстве против моих правил, а я поддался на уговоры, забыв о мерах предосторожности.
- Знаю. Вашей вины здесь нет. Просто у жены талант - уговорит кого угодно.
Мысль о Рэйко подогрела гнев Сано. И все же, как бы ни был он уязвлен ее нападками и разъярен упрямством, тоска по ней причиняла не меньшие муки. Разве хотел он такого соперничества? А если никто из них не пожелает сдаться, что тогда?
- Надеюсь, у вас не возникло неприятностей из-за этого дела? - забеспокоился Уэда.
- Нет, все в порядке, - солгал Сано. Общественный уклад не поощрял обсуждения личных проблем, и Сано было неловко говорить о них даже с близким другом Уэдой. - Просто жена отчего-то уверена, что Хару невиновна.
- А вы? - Пристальный взгляд судьи подсказал Сано, что тот догадался о разладе между зятем и дочерью, хотя бы по тому, что он избегал произносить ее имя.
- Слишком многое говорит против Хару, - ушел от прямого ответа Сано и поделился с Уэдой вчерашними открытиями. Он не хотел признавать Хару ни преступницей, ни жертвой, опасаясь, что его решение будет скоропалительным, сделанным в порыве гнева и самоутверждения.
Судья Уэда мрачно взглянул на него и сказал:
- Я буду посредником между вами и Рэйко, если хотите.
- Вам незачем утруждать себя, хотя спасибо за столь великодушное предложение. - Сано был признателен тестю, но при мысли, что тому придется улаживать их с Рэйко семейные дела, которые он, Сано, оказался не в состоянии утрясти, его охватил стыд. - Уверен, она образумится, когда узнает все детали случившегося. Некоторые из них мы намерены получить от самой Хару сегодня же.
Уэда поднялся.
- Я отведу вас к ней.
Они проследовали в частные покои особняка. Перед дверью одной из комнат торчал одинокий стражник. Сано тотчас узнал эту комнату - в девичестве здесь жила Рэйко. У входа судья произнес:
- Хару-сан, к тебе гости.
Заглянув внутрь, Сано застал Хару у туалетного столика. Ее волосы уложили в затейливый узел, они были усыпаны искусственными цветами, а одета она была в бледно-зеленое кимоно с бордовыми астрами. Хару стало не узнать - с белым кукольным личиком и алыми губами она выглядела куда старше своих лет и прелестнее, чем прежде. На полу повсюду валялись брошенная одежда, коробочки из-под сластей и шкатулки с туалетными принадлежностями.
Увиденное привело Сано в бешенство. Четыре человека погибли, включая ее собственного мужа, а Хару знай себе прихорашивается, пользуясь щедростью Рэйко.
Но вот она заметила Сано с Хиратой и ахнула в ужасе.
- Сёсакан-сама хочет потолковать с тобой, - сказал судья.
В его тоне, мягком для постороннего уха, Сано уловил нотку неприязни и понял, что тесть на его стороне. Когда судья удалился, Сано подсел к Хару.
- Похоже, ты пришла в себя, - сказал он.
Хару, должно быть, почувствовала его враждебный настрой - тотчас съежилась, обхватив себя за плечи, словно страх вернул ее в детство. Эта внезапная перемена разъярила Сано еще больше. Притворщица строила из себя маленькую, чтобы избежать наказания!
- Ты, наверное, уже вспомнила обо всем, - продолжал Сано. - Расскажи нам, что случилось в ночь перед пожаром.
- Я... я уже говорила Рэйко-сан, что ничего не помню, - пробормотала Хару, озираясь по сторонам, как бы в поисках Рэйко.
"Нет, этой дружбе пора положить конец", - подумал Сано, негодуя на них обеих.
- С ней можешь хныкать сколько угодно. Сейчас отвечай мне. Итак, что случилось?
- Не знаю! - Хару, дрожа, отпрянула.
- Что ж, попробуем вспомнить детство. Поговорим о твоих родителях.
Хару насторожилась.
- Они давно умерли.
- Поплачься кому-нибудь еще, - презрительно бросил Сано. - Я только вчера с ними виделся. Что, забыла, как тебя выгнали из дому? Или думала, никто не узнает?
- Неправда! - Хару с надеждой покосилась на дверь, но там стоял Хирата. - То есть...
- Почему ты назвалась сиротой? - спросил Сано.
Хару облизнула губы.
- Мне хотелось, чтобы в храме меня пожалели и взяли к себе.
"Расчетливая лгунья", - с отвращением подумал Сано, а вслух сказал:
- И не жаль тебе мужа, которого ты спалила в его собственном доме?
Хару не на шутку перепугалась.
- Это не я! - вскричала она неестественно звонким голосом, не вязавшимся с ее заверениями. - Это вышло случайно!
Сано встал, взирая на нее сверху вниз.
- Пожар начался в спальне твоего мужа. Спаслась только ты, чему не стеснялась радоваться. Отвечай: чем несчастный старик заслужил такую смерть?
Хару начала всхлипывать и загородила лицо руками, словно ожидая удара.
- А что же господин Ояма, та женщина и маленький мальчик? - вскричал Сано, подогревая ее ужас. На этот раз ей не удастся отпереться. Он заставит ее все рассказать - ради сохранения его имени, чести и мира в семье. - Их тоже убила ты? Ты устроила пожар в храме?
- Нет! - Всхлипы переросли в рыдания. Хару заходилась плачем, размазывая белила пополам со слезами. Потом она отвернулась, спрятав лицо в ладонях. - Прошу, оставьте меня!
- Сёсакан-сама... - В тоне Хираты звучало предупреждение.
Сано обернулся и встретил недоуменно-испуганный взгляд помощника. Теперь он заметил, что его сердце бешено стучит, дыхание участилось, а все тело напряглось как тетива. В пылу гнева он чуть было не перешел черту между убеждением и запугиванием.
- Позвольте мне поговорить с ней, - вызвался Хирата.
Сано кивнул, испугавшись своей вспышки, и отошел в сторону. Если он не научится обуздывать свои чувства и отрешаться от семейных проблем во время работы, их расследование пойдет прахом. Мало-помалу он совладал с собой.
Хирата опустился рядом с Хару.
- Не плачь, никто тебя не обидит, - принялся утешать он, похлопывая ее по спине. - Все хорошо.
Вскоре плач прекратился. Хару подняла робкие заплаканные глаза на Хирату. Вынув платок из-за пояса, он промокнул ее слезы и улыбнулся.
- Ну вот, совсем другое дело.
Хару ответила ему слабой улыбкой, чуть бодрее поглядывая на Сано, - видимо, заступничество Хираты придало ей смелости.
- Я верю, что ты невиновна, - мягко сказал тот. - Поможешь мне найти преступника, а я помогу тебе.
Хару взглянула в его честное открытое лицо, и в ее глазах затеплилась надежда.
- Правда?
- Конечно. Я прослежу, чтобы с тебя сняли все обвинения и ты смогла вернуться к своим друзьям, в Черный Лотос. - Доверительные манеры Хираты не одного преступника вызвали на откровенность.
- В самом деле? Вы поможете?
Хирата кивнул:
- Постараюсь.
Однако едва он перешел к расспросам, Хару завела ту же песню, что и при Рэйко: она ничего не помнит с тех пор, как отправилась спать. Сано вспылил и... растерялся. Ее желание помочь могло быть наигранным, поскольку истёрика не сработала и допрос продолжался, однако слова звучали так чистосердечно... Может, она говорит правду?
- Хару-сан, боюсь, то, что ты рассказала, никому из нас не поможет, - пожурил ее Хирата. - Ты уверена, что ничего больше не знаешь о гибели господина Оямы, сестры Тиэ и ребенка?
- Так это Тиэ нашли там, после пожара?
После кивка Хираты Хару хотела было что-то сказать, но тут же осеклась и поджала губы.
- Что такое? - подхватил Хирата.
Девушка наморщила лоб в неуверенности.
- Я никому не хочу неприятностей, - сказала она.
- Не волнуйся. Просто расскажи все как есть.
- Ну...
Хирата выжидал терпеливо, а Сано - недоверчиво. Наконец Хару заговорила:
- Это произошло в шестом месяце этого года. Я лечилась в больнице у доктора Мивы. Как-то я спала и вдруг проснулась - меня разбудили чьи-то голоса. Доктор Мива и Тиэ стояли посреди палаты и о чем-то спорили. Тиэ всегда заботилась о пациентах, да и мне она нравилась, потому что была красивой и веселой. Только в тот день она плакала. Я слышала, как Тиэ говорила: "Так нельзя. Это плохо". А доктор Мива отвечал: "Нет-нет, хорошо, даже замечательно. В этом наше предназначение. Мы должны его выполнить". Он очень увлеченно говорил, но Тиэ его не слушала: "Я не хочу! Прошу, не вынуждайте меня!" - Хару сложила ладони, изображая мольбу. - Они думали, я их не слышу. Доктор Мива разозлился и закричал на Тиэ: "Покорись или умрешь!" Потом схватил ее и подтащил к себе. Тиэ вскрикнула: "Нет! Ни за что!" - вырвалась от него и убежала из палаты. Вот. Теперь лучше? - Хару с надеждой посмотрела на Хирату.
"Для Хару-то, может, и лучше", - заметил про себя Сано. Еще бы, теперь под подозрением оказался Мива. Если Тиэ отвергла его притязания, у Мивы мог появиться повод убить ее. Однако слишком уж кстати Хару устроила этот спектакль. Сано засомневался, так ли все было на самом деле.
- Кто-нибудь, кроме тебя, видел, как это случилось? - спросил Хирата.
Хару тряхнула головой.
- Там больше никого не было.
Как Сано и думал: ни одного свидетеля, способного подтвердить ее рассказ. Если доктор Мива станет отрицать свою ссору с Тиэ, придется из двух версий выбрать одну. Конечно лекарь вызывал больше доверия, нежели маленькая простолюдинка, но человеку с его сомнительным прошлым будет нелегко отмести даже ложные обвинения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56