А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Они заплатили водителю и отпустили такси.
Когда они заходили в посольство, Саймонс спросил у морского пехотинца:
– Скажите, солдат, здесь есть автобаза?
– Да, сэр, – ответил солдат и рассказал, как ее найти.
Пол и Билл вошли в паспортный отдел. У каждого из них в кармане лежали их подлинные фотографии на паспорт, которые Булвэр привез из США. Подойдя к столу, Пол сказал:
– Мы потеряли свои паспорта. Нам пришлось спешно покидать Иран.
– Ну да, я знаю, – заявил чиновник таким тоном, словно специально ждал их.
Пол и Билл заполнили соответствующие документы. Один из сотрудников посольства отвел их к себе в кабинет и попросил у них совета. Консульство США в иранском городе Тебризе подверглось нападению революционеров, и, возможно, его сотрудникам придется бежать из Ирана так же, как это сделали Пол и Билл. Они рассказали чиновнику об избранном ими маршруте и о трудностях, с которыми пришлось столкнуться.
Через несколько минут они вышли оттуда с паспортами США, действительными в течение шестидесяти дней. Пол посмотрел на свой паспорт и воскликнул:
– Никогда в жизни не видел ничего красивее!
* * *
Саймонс вылил масло из канистры и вытряс оттуда пластиковые пакеты с деньгами. Они не так уж хорошо сохранились. Некоторые пакеты порвались, и все банкноты в них были в масле. Скалли принялся очищать от него деньга и складывать их в пачки по десять тысяч долларов. Всего набралось шестьдесят пять тысяч долларов и приблизительно столько же в иранских риалах. Когда они занимались этим, вошел солдат морской пехоты. Двое неопрятных, небритых мужчин, стоявшие на коленях на полу и перебиравшие, в сущности, целое состояние в сто долларовых купюрах, вызвали у него сильное подозрение.
Скалли спросил Саймонса:
– Полковник, как по-вашему, может, объяснить ему, в чем дело?
– Твой однополчанин у ворот знает об этом, – прорычал Саймонс.
Морской пехотинец отдал честь и вышел.
* * *
В одиннадцать часов утра объявили посадку на их рейс в Стамбул.
Один за другим они проходили проверку на безопасность. Скалли шел прямо перед Саймонсом. Оглянувшись назад, он заметил, что один из охранников попросил Саймонса показать содержимое конверта, который тот нес в руках.
В конверте были все деньги из канистры.
– О черт! – вырвалось у Скалли.
Солдат заглянул в конверт и увидел там шестьдесят пять тысяч долларов и четыре миллиона риалов. Тут началось нечто невообразимое.
Несколько солдат схватились за оружие, а один из них что-то крикнул, и на его крик сбежались офицеры.
Скалли видел, как Тэйлор, у которого в черном мешочке лежало пятьдесят тысяч долларов, пытался протиснуться сквозь толпу, окружившую Саймонса, постоянно извиняясь:
– Простите, пожалуйста, прошу прощения, простите...
Находившийся впереди Скалли Пол уже прошел контроль.
Скалли успел сунуть ему в руку свои тридцать тысяч долларов, а сам повернулся и побежал назад через контрольный пункт.
Солдаты повели Саймонса на допрос. Скалли последовал за господином Фишем, Илсманом, Булвэром и Джимом Швебахом. Саймонса доставили в небольшую комнату. Увидев с ним еще пять человек, один из офицеров спросил по-английски:
– А вы кто такие?
– Мы летим все вместе, – ответил Скалли.
Они сели, и господин Фиш заговорил с офицерами. Немного погодя он сказал:
– Они хотят посмотреть документы, удостоверяющие провоз денег в эту страну.
– Какие документы?
– При въезде в страну вы должны были заявить о наличии у вас иностранной валюты.
– Да ведь у нас о ней никто не спрашивал!
Булвэр попросил господина Фиша:
– Объясните этим доходягам, что мы пересекли турецкую границу на крохотной погранзаставе, где пограничники, по всей вероятности, не могут даже прочесть, что написано в документах, и они не просили нас заполнять никаких деклараций, но мы с удовольствием сделаем это сейчас.
Господин Фиш еще немного поспорил с офицерами. В конце концов Саймонса отпустили вместе с деньгами. Однако солдаты записали его имя, фамилию, номер паспорта и прочие данные, и, когда они приземлились в Стамбуле, Саймонса тут же арестовали.
* * *
17 февраля 1979 года в три часа дня Пол и Билл вошли в номер Росса Перо в стамбульской гостинице «Шератон».
Наступил знаменательнейший момент в жизни Перо.
Чувства переполняли его, и он от души обнял их обоих. Теперь они стояли перед ним целые и невредимые после долгой разлуки, нескольких недель ожидания, немыслимых лишений и крайнего риска Он радовался их улыбающимся лицам. Кошмар наконец-то кончился.
Остальные члены группы все вместе вошли вслед за Полом и Биллом и сгрудились в номере Перо. Как всегда, Рон Дэвис стал паясничать. В свое время он позаимствовал у Перо теплые вещи, а тот тогда притворился, что хотел бы получить их назад. Сейчас Дэвис снял шапку, пальто и перчатки и театрально бросил их на пол со словами:
– Держи, Перо, свои тряпки, на, подавись!
Вошел Скалли и заявил:
– Саймонса арестовали в аэропорту.
Радость Перо тут же улетучилась.
– За что? – воскликнул он. Эта новость повергла его в смятение.
– У него с собой была куча денег в бумажном конверте, и его случайно обыскали.
– Черт знает что! – разозлился Перо. – Пэт, почему он нес с собой столько денег?
– Это были деньги из канистры из-под бензина. Дело в том...
– После всего, что Саймонс для нас сделал, – перебил его Перо, – как ты позволил ему столь бессмысленно рисковать? Теперь слушай меня внимательно. В полдень я вылетаю. Если до этого времени Саймонса не выпустят, ты останешься в проклятом Стамбуле, пока он не выйдет на свободу.
Скалли и Булвэр сели рядом с господином Фишем. Булвэр обратился к нему:
– Нам нужно вытащить полковника Саймонса из тюрьмы.
– Что ж, – сказал турок. – На это потребуется дней десять...
– Ерунда, – возразил Булвэр. – Перо на это не пойдет. Я хочу, чтобы его отпустили сейчас.
– Сейчас пять часов утра! – запротестовал было господин Фиш.
– Сколько? – спросил Булвэр.
– Не знаю. Очень многие в курсе дела здесь, в Анкаре, да и в Стамбуле.
– Пять тысяч долларов хватит?
– Да за такие деньги они родную мать продадут.
– Прекрасно, – обрадовался Булвэр. – Тогда за работу!
Господин Фиш позвонил по телефону, а затем сказал:
– Мой адвокат встретит нас у тюрьмы. Это недалеко от аэропорта.
Булвэр и господин Фиш сели в изношенную, старую машину. Скалли остался, чтобы уплатить за проживание в гостинице.
Они поехали к тюрьме и там встретились с адвокатом. Адвокат залез в машину господина Фиша и заявил:
– По дороге заедем к судье. С полицией я уже договорился. Где деньги?
– У заключенного, – ответил Булвэр.
– Как это понимать?
Булвэр пояснил:
– Вы войдете в здание тюрьмы и выведете заключенного, а он даст вам пять тысяч долларов.
Это было нелепо, но адвокат согласился. Он вошел в тюрьму и через несколько минут вышел оттуда с Саймонсом. Они сели в машину.
– Надеюсь, вы не собираетесь платить этим доходягам, – обратился к ним Саймонс. – Я лучше пережду. Они устанут от бесконечных разговоров и выпустят меня через несколько дней.
– Бык, не срывайте наших планов, – попросил его Булвэр. – Дайте мне конверт.
Саймонс протянул ему конверт. Булвэр отсчитал пять тысяч долларов и отдал их адвокату со словами:
– А теперь сделайте все, как надо.
И адвокат сделал все, как надо.
Через полчаса Булвэра, Саймонса и господина Фиша отвезли в аэропорт на полицейской машине. Полицейский взял их паспорта и помог им пройти через все контрольные пункты и таможню. Когда они вышли на предангарную бетонированную площадку, там их ухе ждала полицейская машина, которая довезла их прямо до стоявшего на взлетной полосе «Боинга-707».
Они поднялись в самолет. Саймонс огляделся и увидел бархатные занавеси, плюшевую обивку, телевизоры и бары.
– А это что еще за цирк? – изумился он.
Экипаж был уже на борту и ждал. К Булвэру подошла стюардесса и спросила:
– Может быть, хотите выпить?
Булвэр улыбнулся.
* * *
В гостиничном номере Перо раздался телефонный звонок, и Пол случайно взял трубку. Кто-то сказал:
– Алло!
– Слушаю! – ответил Пол.
– Кто это?
Пол тоже спросил с подозрением:
– А вы кто?
– Эй, Пол?
Пол по голосу узнал Мерва Стаффера.
– Привет, Мерв!
– Пол, тут у меня кое-кто хочет с тобой поговорить.
После некоторой паузы послышался женский голос:
– Пол? – Это была Рути.
– Привет, Рути!
– О, Пол!
– Здравствуй, что ты там делаешь?
– Как что? – ответила Рути со слезами в голосе. – Жду тебя!
* * *
Зазвонил телефон. Прежде чем Эмили успела подойти к нему, кто-то уже снял трубку на стоящем в детской аппарате.
Через секунду она услышала, как ее малютка радостно закричала:
– Это папа! Это папа!
Эмили бросилась в детскую.
Дети стали прыгать и бороться друг с другом, чтобы завладеть трубкой.
Эмили сдерживала себя минуту-другую, а потом отняла у них телефон.
– Билл?
– Привет, Эмили!
– Не может быть! Как я рада! У тебя такой бодрый голос Я не думала, что у тебя будет такой бодрый... О, Билл, я так рада тебя слышать!
* * *
В Далласе Мерв стал записывать шифровку от Перо.
"Возьми... "
Стаффер уже так хорошо изучил шифр, что улавливал на слух содержание шифровок.
"... шифр... и... "
Он был озадачен, потому что последние три дня Перо причинял ему немало беспокойства тем, что давал сообщения открытым текстом. У Перо просто не хватало терпения возиться с шифром, а Стаффер настаивал на его использовании, напоминая своему боссу, что так велел Саймонс. Почему же сейчас, когда все опасности позади, Перо вдруг прибегнул к шифру?
"... и... засунь... его... себе... в... "
Стаффер понял, что будет дальше, и расхохотался.
* * *
Рон Дэвис позвонил в ресторан и заказал всем яичницу с грудинкой.
Когда они принялись за еду, вновь раздался телефонный звонок из Далласа. Мерв Стаффер попросил Росса Перо.
– Росс, мы только что получили «Даллас таймс геральд».
Что это, очередная шутка?
Стаффер продолжал:
– На первой полосе газеты есть такой заголовок: «Сообщение о побеге людей Перо из Ирана. Известен их сухопутный маршрут».
Перо почувствовал, что у него закипает кровь.
– Я думал, мы уговорили их не печатать этого сообщения!
– Росс, дружище, мы действительно пытались договориться! Но хозяева газеты, по-видимому, не имеют власти над ее редактором, который поступает по-своему.
На связь вышел разъяренный Том Льюс.
– Росс, эти ублюдки хотят, чтобы группу спасателей убили. Они готовы уничтожить ЭДС и ждут не дождутся, когда тебя посадят за решетку. И все это ради того, чтобы первыми напечатать сенсацию. Мы объяснили им, чем это грозит, но этим скотам наплевать. Слушай, когда все уладится, нам нужно оштрафовать их, сколько бы ни тянулось дело и чего бы оно нам ни стоило.
– Пожалуй, – согласился Перо. – Однако надо быть осторожным, когда вступаешь в бой с людьми, которые покупают ведра чернил и вагоны бумаги. Скажите мне, какова вероятность того, что это сообщение дойдет до Тегерана?
– Мы не знаем. В Техасе полно иранцев, и большинству из них станет известно о нем. До сих пор трудно дозвониться в Тегеран, но нам-то это пару раз удалось, так что и у них есть шанс.
– Ну а если они дозвонятся... – Тогда, конечно, Дэдгар обнаружит, что Полу и Биллу удалось улизнуть от него.
– И ему может взбрести в голову взять в заложники еще кого-нибудь, – спокойно заметил Перо. Поведение госдепартамента, разгласившего сведения о Поле и Билле, вызывало у него омерзение, беспринципность газеты «Даллас таймс геральд», опубликовавшей их, приводила его в ярость, а собственная беспомощность в этом вопросе сводила с ума. – А ведь «чистые» до сих пор в Тегеране, – сказал он.
Кошмар еще не кончился.
Глава четырнадцатая
В середине дня в пятницу, 16 февраля, Лю Гольц позвонил Джо Поше и велел ему к пяти часам вечера доставить сотрудников ЭДС и членов их семей в посольство США.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81