А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Тут кое-кто хочет с тобой поговорить. – Он передал трубку Полу.
– Алло, – сказал Пол.
В ответ он услышал густой голос Тома Уолтера:
– Привет, дружище!
– Боже мой! – воскликнул Пол. Он страшно устал. Теперь, когда все осталось позади, нервы у него были на пределе.
– Мы тут ломали голову, куда ж это вы, ребята, подевались!
– Последние три часа я занимался тем же самым.
– Как ты добрался до гостиницы, Пол?
У Пола не было сил рассказывать Уолтеру все подряд.
– К счастью, в один прекрасный день Кин оставил мне уйму денег.
– Фантастика! Вот это да, Пол! А как Билл, в порядке?
– Да Ему слегка досталось, но он в порядке.
– Нам всем слегка досталось. Я рад, дружище! Как приятно говорить с тобой.
В трубке послышался другой голос.
– Пол, ты? Это Митч. – Митч Харт раньше был президентом ЭДС. – Я же знал, что итальянский забияка выберется оттуда.
– Как Рути? – спросил Пол.
Ему ответил Том Уолтер. «Они, наверное, пользуются диспетчерской телефонной связью», – подумал Пол.
– Пол, у нее все прекрасно. Я недавно разговаривал с ней. Сейчас Джин звонит ей по другому телефону.
– У детей все нормально?
– Да, у них все хорошо. Дружище, вот она обрадуется!
– Ладно, поговори с моим напарником. – Пол передал трубку Биллу.
Пока тот говорил по телефону, прибыл работающий в ЭДС иранец по имени Голам. Он узнал, что толпа захватила тюрьму, и отправился искать Пола и Билла на близлежащих улицах.
Приход Голама вызвал у Джея Коберна беспокойство. До этого он в течение нескольких минут радовался чуть ли не до слез и не мог думать ни о чем серьезном. Однако теперь он вернулся к своим обязанностям помощника Саймонса. Коберн тихо вышел из номера, отыскал другую открытую комнату и позвонил оттуда в квартиру Дворанчиков. Саймонс взял трубку.
– Это Джей. Они здесь.
– Хорошо.
– Тут все забыли о безопасности. Они называют имена по телефону, сюда заходят все кому не лень. В гостиницу свободно пропускают иранских служащих...
– Снимите в гостинице пару комнат на отшибе. Мы сейчас буем.
– Хорошо. – Коберн повесил трубку.
Он спустился к дежурному администратору и попросил двухкомнатный номер на тринадцатом этаже. Здесь у него не возникло трудностей – в гостинице были сотни свободных кошт. Коберн зарегистрировался под вымышленным именем. Паспорта у него не спросили.
Он возвратился в номер Гэйдена.
Через несколько минут туда вошел Саймонс и сказал:
– Повесьте эту чертову трубку.
Боб Янг, занявший канал связи с Далласом, положил трубку.
Вслед за Саймонсом появился Джо Поше и стал задергивать шторы.
Поразительно. Саймонс вдруг стал хозяином положения. Президент компании «ЭДС Уорлд» Гэйден был старшим по должности среди присутствующих. Лишь час назад он говорил Тому Уолтеру, что от этих «жизнерадостных ребят» – Саймонса, Коберна и Поше – по-видимому, мало толку. Тем не менее, беспрекословно подчинился Саймонсу. Это вышло как-то само собой.
– Посмотри-ка, что там вокруг, Джо, – обратился Саймонс к Поше. Коберн знал, что он имел в виду. Команда спасателей облазила всю гостиницу и изучила ее еще в то время, конца они ждали дальнейшего развития событий. Теперь Поше надлежало выяснить, изменилось ли что-нибудь с тех пор.
Зазвонил телефон. Джон Хауэлл взял трубку.
– Это Аболхасан, – объявил он присутствующим. Минуты две он слушал, затем сказал: – Подожди-ка. – Прикрыв рукой трубку, он повернулся к Саймонсу. – Это иранский служащий, который переводит мне на переговорах с Дэдгаром. Дэдгар и отец Аболхасана – друзья. Когда Аболхасан был в доме своего отца, туда позвонил Дэдгар. – В комнате стало очень тихо. – Дэдгар спросил: «Вы знаете, что американцы ушли из тюрьмы?» Аболхасан ответил: «Нет, впервые слышу». Дэдгар продолжал: «Свяжитесь с ЭДС и передайте им, что, если они обнаружат Чиаппароне и Гэйлорда, пусть выдадут их, а я собираюсь пересмотреть условия выплаты залога. Сумма будет приемлемой».
Гэйден не выдержал:
– Пусть катится к е... матери!
– Хорошо, – вмешался Саймонс. – Передайте Аболхасану, чтобы он связался с Дэдгаром и довел до его сведения следующее: мы ищем Пола и Билла, но, пока мы их не найдем, мы считаем Дэдгара лично ответственным за их безопасность.
Хауэлл улыбнулся и понимающе кивнул, а затем заговорил с Аболхасаном.
Саймонс повернулся к Гэйдену.
– Позвоните в американское посольство. Слегка прикрикните на них. Они допустили, чтобы Пола и Билла забрали в тюрьму. Теперь на тюрьму совершено нападение, и мы не знаем, где находятся Пол и Билл. Однако мы считаем, что посольство несет ответственность за их безопасность. Постарайтесь, чтобы ваши слова звучали убедительно. В посольстве обязательно должны быть иранские шпионы. Даю голову на отсечение, что через несколько минут содержание вашего разговора с посольством станет известно Дэдгару.
Гэйден побежал искать телефон.
Саймонс, Коберн, Поше, Пол и Билл перешли в другой номер, который Коберн по распоряжению Саймонса снял этажом выше.
Коберн заказал на обед Полу и Биллу два бифштекса, но велел прислуге принести их в номер Гэйдена. Таким образом удастся избежать лишнего хождения обслуживающего персонала в новые две комнаты.
* * *
Пол принял горячую ванну. Как он мечтал об этом! Полтора месяца у него не было такой возможности. Он сидел в ванне и наслаждался. Ему нравилось все: белая ванная комната, горячая вода, текущая из крана, и свежий кусок мыла. Он уже никогда не сможет воспринимать подобные вещи как нечто само собой разумеющееся. Он смыл с головы грязь тюрьмы Гаср. Его ждала чистая одежда. Кто-то взял его чемодан из «Хилтона», где он жил до ареста, и принес сюда.
Билл встал под душ. Его эйфория прошла. Когда он вошел к Гэйдену в номер, то вообразил, что всем кошмарам конец, но постепенно осознал, что все еще находится в опасности. Его не ждет реактивный самолет ВВС США, готовый доставить прямо домой со скоростью вдвое большей, чем скорость звука. Переданное через Аболхасана послание Дэдгара, появление Саймонса и все эти новые предосторожности – переход в другой номер, занавешивание окон, просьба принести их обед в номер Гэйдена – показали ему, что побег только начинается.
В то же время он с удовольствием пообедал. Бифштекс ему очень понравился.
* * *
Несмотря на принятые меры предосторожности, Саймонс чувствовал себя не в своей тарелке Гостиница «Хьятт» расположена рядом с гостиницей «Эвин», где живут американские военные, тюрьмой и оружейным складом. Совершенно ясно, что революционеры вполне могут напасть на них. Беспокоил его и звонок Дэдгара. Многие иранцы знали, что сотрудники ЭДС разместились в гостинице «Хьятт». Дэдгару нетрудно будет узнать, что там находятся Пол и Билл, и послать за ними своих людей.
Когда Саймонс, Коберн и Билл обсуждали создавшееся положение, зазвонил телефон.
Саймонс уставился на телефонный аппарат.
Звонок повторился.
– Кто, черт возьми, знает, что мы здесь?
Коберн пожал плечами.
Саймонс снял трубку и сказал:
– Слушаю.
Никто не ответил.
– Слушаю.
Он повесил трубку.
– Никто не заговорил.
Тут в комнату вошел Пол. Он был в пижаме.
– Переоденьтесь, – бросил ему Саймонс. – Мы уезжаем.
– Но почему? – удивился Пол.
Саймонс повторил:
– Переодевайтесь. Мы уезжаем.
Пол недовольно пожал плечами и удалился в спальню.
Билл едва поверил собственным ушам. Неужели опять куда-то бежать! Вероятно, несмотря на порожденные революцией хаос и насилие, Дэдгару удается держаться у власти. Кто работает на него? Охрана убежала из тюрьмы, полицейские участки сожжены, армия капитулировала. Кто же остался выполнять приказы Дэдгара?
Этот дьявол собрал вокруг себя все силы зла, подумал Билл.
Пока Пол переодевался, Саймонс спустился в номер Гэйдена и отвел в сторону его и Тэйлора.
– Уберите отсюда всю эту братию, – почти шепотом приказал он. – Скажите им, что Пол и Билл уже в постели и хотят поспать. Все вы подъедете к нам завтра утром. Выходите из гостиницы, как обычно, в семь часов, чтобы создать впечатление, что вы отправляетесь на службу. Не упаковывайте вещей, не выписывайтесь из гостиницы и не платите за проживание. Джо Поше будет ждать вас у гостиницы и укажет вам безопасный маршрут к нашему дому. Я увожу Пола и Билла немедленно, но не говорите об этом остальным до утра.
– Хорошо, – согласился Гэйден.
Саймонс вновь поднялся наверх. Пол и Билл уже были готовы. Коберн и Поше тоже ждали отъезда. Впятером они отправились к лифту.
В лифте Саймонс предупредил их:
– Выходите из гостиницы непринужденно, чтобы не вызвать подозрений.
Они спустились на первый этаж, пересекли просторное фойе и вышли в передний двор. Там стояли два «рейнжровера».
Когда американцы миновали передний двор, подъехала большая темная машина и из нее выскочили четыре-пять крепких ребят с автоматами.
– О, черт! – буркнул себе под нос Коберн.
Пятеро американцев продолжали свой путь. Революционеры бросились к швейцару.
Поше распахнул дверцы первого «рейнжровера». Пол и Билл прыгнули внутрь. Поше нажал на стартер, и машина помчалась прочь. Саймонс и Коберн сели во вторую машину и последовали за ними.
Революционеры вошли в гостиницу.
Поше гнал по Ванакскому шоссе, которое проходило мимо обеих гостиниц – «Хьятт» и «Хилтон». Сквозь гудение мотора до пассажиров доносилась трескотня стрельбы. Они проехали полтора километра и на перекрестке шоссе и проспекта Пехлеви, недалеко от гостиницы «Хилтон», наткнулись на дорожное заграждение.
Поше притормозил. Билл посмотрел вокруг. Они с Полом проехали этот перекресток в машине иранской пары, которая подвела их к «Хьятту». Правда, тогда дорога здесь не была перекрыта и рядом стояла лишь одна сожженная машина. Теперь горели уже несколько машин, на шоссе была возведена баррикада и рядом стояла толпа революционеров с целым арсеналом стрелкового оружия.
Один из них подошел к «рейнжроверу», и Джо Поше приоткрыл окно.
– Куда вы едете? – спросил революционер на безукоризненном английском языке.
– Еду к теще в Аббас-Аббад. Там у нее свой дом, – ответа Поше.
«Боже, какую чушь он несет», – подумал Билл. Пол отвернулся, чтобы скрыть свое лицо. Подошел другой революционер, и они заговорили на фарси. Первый спросил по-английски:
– Сигареты есть?
– Нет, я не курю, – сказал Поше.
– Ладно, проезжайте.
Поше поехал дальше по Шахиншахской автостраде. К тому месту, где стоял первый «рейнжровер», подрулил Коберн.
– Вы с ними? – спросил его революционер.
– Да.
– Сигареты есть?
– Да, – Коберн достал из кармана пачку сигарет и старался вытрясти из нее одну. Руки у него дрожали, и ничего не получилось.
– Джей! – крикнул ему Саймонс.
– Да?
– Отдайте им, к е... матери, всю пачку.
Коберн отдал иранцу всю пачку, и тот жестом показал, что они могут следовать дальше.
* * *
Когда зазвонил телефон, Рути Чиаппароне лежала в постели в доме Найфелеров в Далласе, но не могла заснуть.
Она услышала шаги в коридоре. Звонки прекратились. До нее донесся голос Джима Найфелера:
– Алло. Да, но она спит.
– Я не сплю, – отозвалась Рути. Она вскочила с кровати, накинула халатик и выбежала в коридор.
– Это жена Тома Уолтера, – пояснил Джим, передавая ей трубку.
– Привет, Джин, – сказала Рути.
– Рут, хочу сообщить тебе приятную новость. Ребята на свободе. Они вышли из тюрьмы.
– Слава тебе, Господи! – воскликнула Рути.
Ей даже в голову не пришло подумать о том, как же Пол выберется из Ирана.
* * *
Эмили Гэйлорд возвратилась домой из церкви. Мать передала ей, что из Далласа звонил Том Уолтер, и добавила:
– Я обещала, что ты ему позвонишь.
Эмили сняла трубку, набрала номер ЭДС и попросила к телефону Уолтера.
– Привет, Эми-и-ли, – отозвался Уолтер, привычно растягивая слова. – Пол и Билл вышли из тюрьмы.
– Это прекрасно, Том!
– Толпа напала на тюрьму, но с ними ничего не случилось, и сейчас они в надежных руках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81