А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

».
– Почему же после нас? – спросил Иоганн. – Надеюсь, это случится не в столь отдаленные времена.
– Вы мечтатель, – улыбнулся одними губами Фридрих.
...Для фольксштурмистов не хватало армейского обмундирования. Их обряжали в старые форменные куртки почтальонов, железнодорожников, кондукторов метро и трамваев, мундиры мелких министерских чиновников, сданные некогда в фонд зимней помощи. Отряды фольксштурма маршировали по улицам в галошах. Это был марш потрепанных призраков, как бы издевающихся над былым могуществом Третьей империи. И Геббельс, отправляя их на смерть, визжал из всех радиорупоров:
«Немецкий мечтатель должен пробудиться от своей спячки, если он не хочет вместе со своей свободой потерять также и свою жизнь».
Эсэсовцы с овчарками конвоировали, как заключенных, колонны фольксштурма до железнодорожных эшелонов.
А Геббельс вопил из радиорупоров, установленных на развалинах вокзалов:
«Четырнадцатилетний мальчик с бронебойным ружьем, подкарауливающий врага и оказывающий ему сопротивление, сегодня ценнее для нации, чем десяток „мудрецов“, обстоятельно пытающихся доказать, что наши шансы упали до нуля».
Гестаповцы вылавливали таких «мудрецов» и вешали на первом попавшемся фонарном столбе, кто бы они ни были, хотя бы и инвалиды войны, на себе испытавшие всю неотвратимую тяжесть ударов наступающей Советской Армии.
«Нас ожидает час конечного триумфа, – орал Геббельс. – Этого часа мы добиваемся ценой слез и крови. Однако он вознаградит нас за принесенные нами жертвы... Исход этой войны решится лишь за секунду до двенадцати».
«Миллионы немцев будут вести партизанскую войну», – тоном судьи, торжественно объявляющего смертный приговор, возвещали радиорупоры. Передачи вел знаменитый берлинский радиодиктор Гегенхельм, и негде было спрятаться от его бархатного голоса:
«Каждый из нас, умирая, постарается захватить с собой в могилу пять или десять врагов...»
Гегенхельм, обладавший женственной внешностью и мужественным голосом, был в свое время любовником Рема. После казни Рема его сослали в концентрационный лагерь, но не мужской, а женский, чтобы усилить этим меру наказания.
Вспомнили о Гегенхельме тогда, когда понадобился его гулко, будто из канализационного колодца, звучавший голос. Своим загробным баритоном он благословлял на смерть стариков и юнцов, составивших батальоны фольксштурма.
В тонущего судна Третьей империи кидали в пучину войны людей, как сбрасывали в древние времена из трюмов рабов, если корабли преследовал флот страны, борющейся с работорговцами.
Это были конвульсии Третьей империи. Фашизм ставил под ружье тех немцев, которые по старости или по молодости не могли пополнить поредевшие ряды вермахта: отряды фольксштурма были слишком рыхлой затычкой для отступающих армий. И, погибая, эти немощные старики и неоперившиеся юнцы не знали, что фюрер скажет о них с ненавистью и презрением: «Если немецкий народ оказался таким трусливым и слабым, то он не заслуживает ничего иного, кроме как позорной гибели... Нет необходимости в том, чтобы обращать внимание на сохранение элементарных основ жизни народа. Наоборот, лучше всего эти основы уничтожить».
Система противовоздушной обороны была практически упразднена: отряды авиации, зенитной артиллерии и службы наблюдения отправляли на Восточный фронт. И «летающие крепости» американцев, «галифаксы» и «ланкастеры» англичан почти беспрепятственно сваливали на города Германии свой смертоносный груз. Спасательные отряды и пожарников отправили на Восточный фронт еще раньше.
Проезжая по разбомбленным улицам Берлина, Иоганн снова и снова видел, как советские военнопленные, работая в дыму и пламени, выносят детей, женщин, стариков из-под каменных развалин.
Черные от копоти, казалось, обугленные, эти люди бережно, как величайшую на земле драгоценность, выносили на руках раненых и ушибленных при обвалах детей. И дети не хотели разжимать ручонок, обнимающих тощие шеи своих спасителей, будто не было у них теперь на свете ничего ближе, будто только эти люди могли защитить их от ужаса и страданий.
Остановив однажды машину у полуобвалившегося дома, Иоганн увидел рыдающую женщину, у которой опаленные волосы осыпались с головы, как пепел. Она простерла к пленным обожженные руки и осуждающе кричала:
– Когда же ваша армия придет? Когда? Боже, скорей бы!
И один из пленных успокаивал по-немецки:
– Да придут, скоро уж... – Оглянулся на своих, сказал по-русски: – Слыхали? Выходит, мы же виноваты...
– Я не понимаю! – воскликнула женщина.
Пленный попросил по-немецки:
– Не надо кричать, фрау, вы же видите, что мы заняты.
Женщина сквозь рыдания промолвила:
– Почему вы нас спасаете?
– Вы люди, и мы люди! – сказал военнопленный.
– А потом нас всех в Сибирь?
Пленный улыбнулся глянцевито блестящим от заживших ожогов лицом.
– Нет, – сказал он. – Нет. Ваш дом – ваша земля. Наш дом – наша земля. И всё. Мы не фашисты...
Генриху удалось переснять карту, хранящуюся у Вилли Шварцкопфа. Передавая снимки Иоганну, он сказал:
– Но я для фотографирования другую схему придумал. Оригинально. И вот получилось.
– Молодец! – одобрил Иоганн. И добавил: – Это у тебя, наверно, наследственное: изобретатель, в отца пошел.
– Как ты думаешь, – спросил Генрих, – если б отец был жив, как бы он отнесся к тому, что я стал советским разведчиком?
– Переживал бы, волновался, как и мой отец, – грустно сказал Иоганн. – И гордился бы сыном, как гордится и мой отец. – Пообещал: – Я тебя с ним обязательно познакомлю.
Но когда Иоганн доставил фотокопию карты профессору, оказалось, что названия пунктов, в которых расположены секретные базы для террористических групп, не совпадают с данными, добытыми из документов, хранившихся у Дитриха. Иоганн сказал растерянно:
– Значит, либо карта закодирована, либо документы. А может, и то и другое. И без ключа все это ни к чему.
– Вы только наполовину правы, – усмехнулся профессор. – Документы, которые показал вам Дитрих, действительно закодированы, поэтому он и позволил вам на них взглянуть. А карта – ключ к коду. Ничего, наши специалисты разберутся, – утешил он Вайса. – Не такие головоломки они решали. Все в порядке. – Положил руку на фотокопию карты, подумал немного. – В сущности, все это означает, что террористические акты, которые собирались провести уцелевшие фашисты, будут предотвращены. Мы спасем жизнь многим нашим солдатам и офицерам, а еще большему числу немцев – тех, которые будут строить новую Германию. Так что можете считать: вы и ваш друг Генрих Шварцкопф уже поработали на будущее немецкого народа. Кстати, вы не считаете нужным представить товарища Шварцкопфа к правительственной награде?
Иоганн просиял.
– Составьте шифровку, – деловито сказал профессор. – Она будет передана.
Несколько суток подряд Берлин подвергался непрерывным налетам авиации союзников. Возвращаясь на машине в одну из этих страшных ночей к себе на Бисмаркштрассе, Иоганн увидел Зубова. Тот медленно шел по улице, явно направляясь к месту, где располагалась секретная служба. Недопустимое нарушение конспирации! Зубов не имел права показываться не только на этой, но даже на близлежащих улицах.
Иоганн сбавил ход и, поравнявшись с Зубовым, приоткрыл дверцу машины.
– Садись!
Зубов, не здороваясь, покорно влез в машину.
Иоганн понесся на большой скорости, стремясь быстрее оказаться подальше от этого района. Он молчал, но весь кипел от злости. А Зубов вдруг прикрикнул:
– Куда гонишь? Сворачивай к моему дому! – И потребовал: – Быстрей! – Потом махнул рукой. – А, теперь уже все равно... Спешить некуда.
– Ты что, пьян? – спросил Иоганн сквозь зубы. – От тебя перегаром несет.
– Может быть, и несет, – согласился Зубов.
– Значит, ты пьян?
– Хотел бы, не получается.
– Да что с тобой?
– Бригитта... – Зубов с трудом выговаривал слова. – Два дня была еще немного жива, а потом умерла. Ну, совсем умерла, понимаешь? Нет. Я сутки возле нее просидел. А потом больше не смог. То есть смог бы... – Прошептал: – А ведь она, знаешь, не одна умерла – вместе с ребеночком. Еще бы два месяца, и у нас был бы сын или дочь. Она больше всего страдала не от того, что сама умирает, а от того, что ребеночек погибнет. Очень, понимаешь, хотела остаться живой, чтобы родить. Я ей приказывал: «Не ходи без меня на улицу, не ходи». А она: «Мне вредно не ходить». Осколок-то попал – ну всего как кусочек безопасной бритвы. Доктор вынул, бросил в посудину – даже и не заметно его совсем.
Подъехали к дому, поднялись в квартиру Зубова.
В первой комнате на столе в гробу лежала Бригитта.
Зубов спросил шепотом:
– Слушай, а нельзя ее спрятать, а потом увезти?
– Куда?
– Ну, к нам, домой... Понимаешь, я все думал, думал: как это сделать? Может, можно, а?
Лицо Зубова было бледно И Вайс решился на недопустимый поступок: позвонил профессору Штутгофу и попросил его сейчас же приехать.
Едва профессор вошел и увидел Зубова, как его суровое лицо смягчилось. Он сел рядом, внимательно, не перебивая, слушал, что бормочет Зубов, и во всем соглашался с ним. Потом достал шприц и сделал Зубову укол в руку. Тот как будто даже не заметил этого, но постепенно глаза его стали сонными, веки опустились, голова поникла.
Профессор попросил Вайса помочь ему перенести спящего Зубова на диван и сказал:
– Если глубокий сон не поможет и он не сумеет собрать себя в кулак, вам придется увезти его куда-нибудь. А еще лучше – скажите, что он предает нас всех.
Когда утром Вайс повторил Зубову эти слова, тот только молча кивнул в ответ.
И выдержал весь похоронный ритуал, а потом принимал соболезнования родственников и знакомых Бригитты.
Через день Вайс навестил Зубова. Судя по окуркам, разбросанным вокруг стула, он не вставал с места долго, – возможно, всю ночь и часть дня.
Зубов молча поднялся, взял с пола рюкзак, предложил:
– Пошли.
– Куда?
– Я никогда не вернусь сюда, – объявил Зубов.
– Нет, – возразил Вайс, – ты должен жить здесь.
– Зачем?
– Я приказываю. – И Вайс добавил мягче: – Это нужно для нас всех, Алеша. Нужно, понял? И ради Бригитты тоже. Ведь если ты сбежишь из ее дома сейчас, как только она умерла, ты оскорбишь ее память.
– Это верно, – согласился Зубов. – Ты в самую точку попал. Я должен остаться. Верно. Теперь я уже никуда от нее не убегу до самой своей смерти. Ты понимаешь, она знала...
– Что?
– Ну, не все, конечно, но знала, кто я.
– Почему ты думаешь? – спросил Вайс.
– Понимаешь, – торопливо говорил Зубов, – я вроде как не догадывался, а только чувствовал иногда: знает. А вот когда уже совсем подошла смерть, она показала рукой, чтоб я к ней наклонился, и вроде как всем лицом мне улыбнулась и прошептала по-русски: «Хорошо, спасибо, здравствуйте!» Глаза у нее сразу ужасно так расширились – и все. На это у нее последние остатки жизни ушли, чтобы, значит, сказать мне, что она знала. Вот и все. Жила и знала. – Погрозил кулаком перед лицом Вайса. – Да если бы я знал, что она знает, я бы, понимаешь, был самый счастливый на свете человек. А то мучился: вроде я с ней поддельный, – но я же по-настоящему ее любил. Понял?
– Ты собрался на кладбище? – спросил Вайс.
– Да.
– Я пойду с тобой.
– Пойдем, – сказал Зубов. И добавил: – Спасибо тебе.
У могилы Бригитты он спросил:
– Потом можно будет на камне приписку сделать порусски, что она Бригитта Зубова?
– Обязательно, – поддержал его Вайс, – а как же иначе? Она ведь твоя жена...
67
Состав дислоцирующейся на Бисмаркштрассе особой группы при Вальтере Шелленберге за последние месяцы основательно изменился. Люди незаметно исчезали, и так же незаметно на смену им появлялись новые.
Вместо Густава группу теперь возглавлял Альфред Фаергоф – долговязый, худощавый мужчина с узким, мумиеобразным лицом, на котором неподвижно застыла вежливая улыбка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84