А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Беспорядок, царящий в рядах противника, позволил Одиннадцатому полку приблизиться вплотную, и его подразделения, находящиеся на правом фланге, установили радиосвязь с саудовскими войсками, которые уничтожали последние батальоны Второго корпуса и готовились встретиться с Третьим в решающей битве.
— Цель — танк, — послышался голос командира одного из танков. — На десять часов, четыре сто.
— Опознан, — произнёс стрелок, когда массивный «Эйбрамс» остановился, чтобы выстрел был более точным.
— Не стрелять, — внезапно скомандовал командир. — Они выпрыгивают из танка. Дай им несколько секунд.
— Понял. — Стрелок тоже увидел, как от танка бегут солдаты, да и ствол орудия на Т-80 повёрнут в противоположную сторону. Они подождали, пока танкисты отбежали метров на сто.
— О'кей, действуй.
— Пошла. — Грохот выстрела, танк чуть откатился назад, и снаряд полетел к цели. Через три секунды башня вражеского танка взлетела вверх от мощного взрыва. — Ага, попрыгунчик!
— Цель поражена. Прекратить огонь. Водитель, вперёд, — приказал командир. Это был двенадцатый танк, подбитый ими. Экипаж уже подумывал, кто же займёт первое место в их роте. Командир пометил на своём приборе ИССЭ координаты того места, где три вражеских танкиста покинули свою машину, — теперь эта информация автоматически поступит в штаб полка и служба безопасности отыщет их. Набрав скорость, танк объехал подальше трех солдат противника — каким бы невероятным это ни казалось, но один из них мог выстрелить или сделать ещё какую-нибудь глупость, а у американцев не было ни времени, ни желания тратить на них боеприпасы. Предстоит ещё одно сражение, если только у врага не хватит ума прекратить бесполезное сопротивление и сдаться.
* * *
— Есть замечания? — спросил президент Соединённых Штатов.
— Сэр, возникнет прецедент, — заметил Клифф Ратледж.
— Это и является моей целью, — сказал Райан. На экране появились снятые кадры военных действий, сырые и неотредактированные. На них был виден весь ужас боя: части тел, разорванных взрывом, высунувшаяся из дымящегося бронетранспортёра рука, какой-то бедняга, который почти успел выскочить из танка, но всё-таки опоздал. По-видимому, человека с портативной видеокамерой притягивают к себе такие картины. Мёртвые остаются мёртвыми, и все они жертвы того или иного, подумал Райан. Эти солдаты ещё недавно независимых стран погибли от рук вооружённых американцев, но их послал на смерть человек, чьи приказы им пришлось выполнять, который допустил ошибку в своих расчётах. Он без колебаний поставил на карту жизни этих молодых парней, использовал их как фишки в азартной игре, как монеты в огромном игровом автомате, дёргая за ручку и наблюдая, что получится. Главы государств не должны так поступать. Власть означает ответственность. Джек знал, что ему придётся сесть за стол и от руки написать письма семьям всех погибших американцев, как это сделал в 1991 году Джордж Буш. Письма послужат двум целям. Может быть, они хоть немного утешат семьи погибших. И уж несомненно напомнят человеку, пославшему их на войну, что мёртвые были когда-то живыми. Райан попытался представить себе их лица. Наверно, ничем не отличаются от лиц тех национальных гвардейцев, которые стояли в почётном карауле в Индианаполисе во время его первой поездки по стране. Да, они походят друг на друга, но жизнь каждого человека индивидуальна и неповторима, она является самым ценным достоянием её владельца, а он принял участие в том, чтобы лишить владельцев жизни этого ценного достояния. Сознавая всю необходимость сделанного им, теперь он должен всё время, пока находится в этом здании, помнить, что эти люди были чем-то большим, чем просто лица. И в этом, сказал себе Райан, заключается разница между ним и тем человеком. Я знаю, в чём заключается моя ответственность, а он — нет. Он по-прежнему живёт в мире иллюзий и считает, что люди ответственны перед ним, а не наоборот.
— Это политический динамит, господин президент, — сказал ван Дамм.
— Ну и что?
— Возникает юридическая проблема, — заметил Пэт Мартин. — Такое решение противоречит президентскому декрету, выпущенному президентом Фордом.
— Мне известно об этом, — ответил Райан. — Но кто принимает решение о президентских декретах?
— Глава исполнительной власти, сэр, — произнёс Мартин.
— Составьте мне проект нового декрета.
* * *
— Что это за запах? — потянул носом один из водителей. В мотеле, что находился в Индиане, шофёры грузовиков вышли на стоянку и принялись за утренний «танец», перегоняя свои машины с места на место, чтобы сохранить покрышки. Им смертельно надоело жить здесь, и они с нетерпением ждали, когда отменят запрет на поездки. Водитель, задавший этот вопрос, только что перегнал свой «Мак» и поставил его рядом с бетоновозом. Настала весна, потеплело, и под лучами солнца металлические корпуса грузовиков превращались в раскалённые печи. Бетоновоз тоже нагрелся, и произошло то, на что никак не рассчитывали его владельцы.
— У тебя что, утечка горючего? — спросил водитель Холбрука и наклонился, чтобы посмотреть. — Нет, бак в порядке.
— Может, пролили бензин при заправке, — предположил горец.
— Нет, вряд ли. Площадку только что полили из шланга. Давай-ка посмотрим. В восемьдесят пятом я видел, как на шоссе I-40 сгорел грузовик из-за того, что механик не правильно подсоединил топливопровод. Шофёр погиб. На шоссе было чёрт знает что. — Он продолжал обход бетоновоза. — У тебя где-то точно утечка, приятель. Давай проверим топливный насос, — сказал он и открыл защёлки на капоте.
— Эй, послушай, я хочу сказать…
— Не беспокойся, дружище, я знаю, что делать с неисправностями. Экономлю добрых пять косых в год, потому как сам ухаживаю за грузовиком. — Капот поднялся, шофёр заглянул внутрь, протянул руку, проверил исправность шлангов и прочность соединений. — О'кей, здесь все в норме. — Он пощупал топливопровод, ведущий к инжекторам. Там разболталась гайка, но это не имело значения, и шофёр просто подтянул её. В двигателе не было ничего необычного. Шофёр наклонился и заглянул под бетоновоз. — Ничего не капает. Черт его разберёт, — сделал он вывод и отошёл от машины. Может быть, это ветер приносит такую вонь… Нет, он чувствовал запах жарящегося бекона в ресторане, куда собирался пойти отсюда. Едкая вонь доносилась откуда-то рядом… к тому же дизельное топливо так не пахнет, это что-то другое, подумал шофёр.
— У тебя что-то случилось, Кутс? — К ним подошёл другой шофёр.
— Запах какой-то странный, верно? — Оба подняли головы и начали принюхиваться, как сурки.
— У кого-то течёт бак?
— Вроде незаметно. — Первый шофёр посмотрел на Холбрука. — Послушай, приятель, не хочу обижать тебя, но этот тягач принадлежит мне, и я не хочу, чтобы с ним что-то случилось, понимаешь? Ты не смог бы перегнать грузовик вон туда? А я попрошу кого-нибудь посмотреть на твой двигатель, ладно?
— Ну конечно, никаких проблем. — Холбрук поднялся в кабину бетоновоза, включил двигатель, медленно отъехал, развернулся и поставил машину в дальнем углу площадки. Водители молча смотрели ему вслед.
— Ты заметил, Кутс, вонь исчезла, правда?
— У него неисправный грузовик.
— Ну и хрен с ним. Пошли, сейчас будут передавать новости.
— Смотрите! — услышали они, как только вошли в ресторан. Телевизор был настроен на канал Си-эн-эн. На экране виднелась картина, словно созданная отделом специальных эффектов на киностудии. Ничего подобного не могло существовать в действительности и всё-таки существовало.
— Полковник, что произошло прошлой ночью?
— Видишь ли, Барри, они дважды переходили в наступление. Первый раз мы занимали позицию вон на том гребне. — Эддингтон дымящейся сигарой показал назад. — Во второй раз мы продвинулись вперёд, они тоже, и встреча произошла вот здесь .. — Камера сместилась, и на экране появилось изображение двух танков, ползущих мимо того места, где полковник Национальной гвардии читал лекцию корреспонденту Си-эн-эн.
— Ты только посмотри на этих кабанов! — воскликнул Кутс. — В них было бы неплохо прокатиться.
— А ещё лучше пострелять из них. — Изображение на телевизионном экране снова изменилось. Знакомое симпатичное лицо репортёра было в пыли, под глазами виднелись тёмные мешки усталости.
— Я Том Доннер и веду репортаж из Одиннадцатого бронетанкового полка. Как мне описать прошлую ночь? Вместе с экипажем я находился вот в этом «брэдли». Я даже затрудняюсь сказать, сколько танков противника уничтожили за последние двенадцать часов наш бронетранспортёр и остальные машины — танки и БМП — роты «Браво». Прошлой ночью в пустыне Саудовской Аравии разыгралась сцена из «Войны миров», а мы были марсианами и одержали полную победу. — Вооружённые силы ОИР — нам противостояли смешанные иракские и иранские части — сопротивлялись, или пытались сопротивляться, однако безуспешно…
— Черт побери, жаль, что туда не послали мою бригаду, — заметил вошедший полицейский дорожной службы, занимая своё обычное место. Он всегда заезжал сюда выпить чашку кофе, с которой начинал свою смену, и уже познакомился со многими водителями.
— Смоуки, у тебя разве есть такие монстры в Национальной гвардии Огайо?
— Да, я служу в бронетанковой бригаде. Этим парням из Каролины вчера здорово повезло. — Коп покачал головой и увидел в зеркале человека, идущего со стоянки.
— Войска противника обратились в бегство. Вы только что слышали, что сказал полковник Эддингтон, командир бригады Национальной гвардии, которая разгромила две вражеских бронетанковых дивизии…
— Две дивизии! Вот это да! — воскликнул коп, поднося к губам чашку с кофе.
— ..а бронетанковый полк «Чёрная кавалерия» уничтожил ещё одну. У меня создалось впечатление, что я смотрю фильм или матч по футболу между чемпионом НФЛ и дворовой командой.
— Добро пожаловать в высшую лигу, ублюдки, — произнёс Кутс, глядя на телевизионный экран.
— Это ваш бетоновоз? — обернулся полицейский.
— Да, сэр, — ответил Холбрук, направляясь к столику своего Друга.
— Смотри, чтоб он у тебя не взорвался, — пробормотал Кутс, не повернув головы.
— Какого черта делает здесь бетоновоз из Монтаны? — бросил коп. — Ты как считаешь? — Он посмотрел на Кутса.
— У него какая-то проблема с горючим, вот мы и попросили его перегнать свой грузовик. Между прочим, спасибо, — повернулся он к Холбруку. — Надеюсь, это тебя не затруднило, приятель.
— Ничего, все в порядке. Я уже проверил бак.
— Как вы оказались здесь с бетоновозом из Монтаны? — снова спросил полицейский.
— Видите ли, мы, так сказать, купили его в Монтане и теперь перегоняем на восток — там находится наша компания.
— А-а??.
Телевизионный экран снова приковал к себе внимание присутствующих.
— Да, они наступали на юг, и мы нанесли им сокрушительный удар! — рассказывал кувейтский офицер другому репортёру. Он с благодарностью похлопал ствол своего танкового орудия, как обычно делают с жеребцом, выигравшим скачку, — маленький мужчина, который вырос за последние сутки на целый фут вместе со своей крошечной страной.
— Неизвестно, когда мы можем снова взяться за работу, смоуки? — спросил Кутс у полицейского. Коп покачал головой.
— Я знаю не больше тебя. Мне приказано снова ехать к перекрёстку, где перекрыто движение.
— Представь себе, смоуки, сколько денег ты теряешь из-за того, что не можешь штрафовать нас! — засмеялся один из водителей.
— Я не обратил внимания на номерные знаки. Действительно, зачем, черт побери, гнать бетоновоз из Монтаны? — заметил Кутс, размышляя вслух.
— Наверно, купил по дешёвке. — Полицейский допил свой кофе. — На компьютерной распечатке он не значится как краденый. И вообще, кому придёт в голову красть такого кабана?
— Я тоже такого не слышал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273