А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Пегги не держала под руку Седвэя, это точно; она стояла в стороне от кротоподобного Моу. Косметика на ее лице была приглушенных тонов.
Сигел сначала не заметил меня. Зато Вирджиния Хилл сразу меня увидела. Она потянула его за рукав и показала в мою сторону. Он улыбнулся, словно встретил своего старого приятеля. Отослав свою компанию к столу, заказанному для них, он направился ко мне. Я промокнул салфеткой губы, вышел из-за стола, и мы обменялись рукопожатиями.
– Рад видеть тебя, Нат. Почему бы тебе не присоединиться к нашему столу?
Не дожидаясь моего ответа, он остановил официанта и распорядился, чтобы тот отнес мои тарелки и стакан с охлажденным чаем (я уже достаточно выпил коктейлей) к большому столу в противоположной стороне зала, где сидела его компания, заказывая напитки. Он положил руку мне на плечо, и мы направились к его столу.
– Я рад, что ты решил принять мое предложение, – сказал он. – Не думаю, что ты будешь разочарован. Мы делаем здесь историю, и ты войдешь в нее.
– Меня совершенно не интересует история, – сказал я вполне добродушно. – Меня больше интересуют деньги.
– Мы это тоже собираемся делать. Садись. Садись.
Сигел занял место во главе стола. Вирджиния Хилл сидела слева от него. Мой стул был справа. Рядом с мисс Хилл разместился Седвэй, а напротив него, рядом со мной, оказалась Пегги. Я кивнул ей и вежливо улыбнулся; она сделала то же самое и отвернулась в сторону, словно ее заинтересовало, что делает официант, накрывающий соседний стол.
Сигел потягивал вино и улыбался своей чарующей улыбкой. Он был все тем же красивым, привлекательным мужчиной, каким я видел его на «Люксе». Правда, ко всему этому добавился небольшой штрих. Сейчас под его по-детски голубыми глазами появились темные круги; он, видимо, пытался чем-то замаскировать их – пудрой или какой-то другой косметикой, – но меня трудно провести. Я все-таки детектив.
– Ты слышал о Тони? – спросил он меня, чуть усмехнувшись.
– Тони?
– Корнеро, – сказал он так, словно я должен был знать об этом. – Береговая охрана заставила его прикрыть «Люкс» спустя две недели после того, как он спустил его на воду.
– У тебя было предчувствие, что это случится, – сказал я.
– У всех этих плавающих казино нет будущего. Ты сейчас находишься в центре легального, законного бизнеса Америки. Да, Нат, я искренне сочувствую тебе в связи со смертью твоего друга Рэйгена.
Я кивком головы поблагодарил его за соболезнования. Пегги опустила глаза.
– Таков этот ублюдок Гузик, – сказал он.
Я промолчал.
Он хлопнул ладонью о ладонь, как бы подводя черту под этой темой.
– Готов приступить к работе? – спросил он. – У тебя всего лишь десять дней, чтобы привести в форму мой маленький полицейский отряд.
– Мне не потребуется много времени, – пожал я плечами. – Насколько я понимаю, сейчас у них не много работы и у меня будет возможность иметь их в своем полном распоряжении.
– Делай так, как тебе это будет нужно.
– Думаю, особых трудностей не должно быть. Они ведь бывшие полицейские, не так ли? Они должны быстро войти в курс дела. Возможно, у них уже была кое-какая практика, связанная с ловлей карманников.
– Они хорошие ребята, – сказал Сигел, кивая. – Они были на моем содержании в течение долгих лет.
– Никто не будет возражать, если я немного поем? – спросила Вирджиния Хилл, демонстрируя не слишком светские манеры.
– Ешь себе на здоровье, Тэб, – сказал Сигел чуть грубовато.
– Чем женщина толще, тем больше ее любят, – сказала она, поднимаясь.
Сигел и я остались за столом, тогда как остальная компания направилась к буфету. Сигел заказал себе бифштекс с кровью и салат. Из спиртного он позволил себе лишь бокал белого вина. «Тэбби», как он называл мисс Хилл, уже успела осушить два бокала коктейля из виски и мятного ликера.
– Я бы хотел, Нат, чтобы ты сделал еще кое-какую работу для меня, – сказал Сигел, когда мы остались одни.
– Да?
– У меня может возникнуть небольшая проблема, связанная с обеспечением охраны, и я хотел бы, чтобы ею занялся человек со стороны – вроде тебя.
– Я не понимаю. Ты сказал, что твои ребята из службы безопасности – давние, проверенные кадры, которым ты доверяешь...
– Я что-то не помню, чтобы я говорил, что доверяю им. Не забывай, они бывшие полицейские и носили полицейскую форму, когда я был замешан в кое-каких мокрых делах. И еще, не забывай, эти ребята были уволены со службы, когда среди лос-анджелесской полиции провели чистку после снятия с поста мэра Шоу. Остальные также распрощались с полицейскими фуражками в результате чистки в Беверли Хиллз.
– Какую проблему охраны ты имеешь в виду?
Он вздохнул, отхлебнул из бокала и пожал плечами.
– Вопрос так называемых приоритетов, – сказал он, поморщившись. – Возвести Тадж-Махал в чертовой пустыне за восемь месяцев – это уже само по себе требует адского труда и затрат. А тут еще приходится изворачиваться из-за этих послевоенных приоритетов. Строительный материал, рабочая сила... все это здесь в большом дефиците. – Он вновь пожал плечами, – Но я все равно закончу работы в срок.
– Каким образом?
– А как ты думаешь? Нажимая на все рычаги. Платя большие деньги. Ты знаешь, кто такой Билли Уилкерсон?
Я кивнул. Он был издателем газеты «Голливуд репортер» и владельцем ресторанов в Сиро и Трокадеро. Я как-то несколько лет назад видел этого низкорослого господина, готового лизать пятки Вилли Бьоффу и Джорджу Брауну, людям Нитти, прибравшим к рукам местный профсоюз в Голливуде.
– Уилкерсон – один из моих инвесторов, – сказал Сигел. – Он имеет влияние на владельцев кинокомпаний. Он поставляет мне бревна, пиломатериалы, брусья, цемент, трубы, которые – не поверишь – идут прямо со складов киностудий. К тому же у меня достаточно знакомых политиков в этом штате, чтобы иметь возможность получать стальные конструкции, медное литье, различное оборудование, облицовочный материал и т. д.
– Похоже, что ты получаешь все это не вполне законным путем.
Он вздохнул:
– Это требует много денег, но ты прав. Мне приходится выбивать все это через черный ход. И Моу сейчас вынужден по моему поручению проводить в городе разъяснительную работу: люди устроили митинг протеста, жалуясь, что они не могут получить стройматериалы для строительства своих домов, в то время как я получаю для «Фламинго» все необходимое. Я сказал Моу: объясни им, что благодаря мне в город хлынет поток денег. Но человек не может увидеть того, что лежит у него перед носом, не говоря уж о том, чтобы заглянуть в ближайшее будущее. Так или иначе, из-за этих протестов я был вынужден обращаться к разного рода жучилам, чтобы получить стройматериалы.
– Ты имеешь в виду дельцов черного рынка?
Он кивнул, нахмурившись:
– И у меня есть подозрения.
– Насчет чего?
– Насчет того, что у меня уходят бешеные деньги на эти проклятые материалы.
– Ты думаешь, что тебе приходится платить за одно и то же дважды?
Он наклонился вперед:
– Подъезжает грузовик, полный досок и бревен, и я плачу за этот груз. Но как я узнаю, где они загрузили все эти доски? Они с таким же успехом могли взять их под покровом ночи с какой-нибудь другой моей же строительной площадки.
– Это один из распространенных мошеннических приемов, – согласился я. – Кто ответственный за покупку и получение грузов?
– Я. Один я.
Вся компания вернулась к столу, держа в руках блюда с закусками. Обе дамы позволили себе довольно скромный ужин, поэтому я предположил, что своей полнотой Вирджиния Хилл была обязана спиртным напиткам. Они заняли свои места, а мы продолжили разговор так, как будто по-прежнему были одни.
Я отхлебнул из своего стакана.
– Сам покупаешь и получаешь... Не много ли повседневной, черновой работы для одного?
Его улыбка была обворожительной и вместе с тем немного безумной.
– Нат, я отвечаю во «Фламинго» за все без исключения. Я контролирую все строительные циклы от начала до конца. Когда мы начнем функционировать, тогда, конечно, я найду каких-нибудь управляющих. Когда мы начнем работать в полную силу. Но «Фламинго» – это моя мечта, и я сам хочу воплотить ее в жизнь. Поэтому я сам наблюдаю, как работают повара и официанты, набираю персонал в казино, подбираю цвет для внутренней отделки комнат в отеле... Ни один даже самый мелкий служащий не может быть нанят без моего личного одобрения.
– Я полагаю, ты уже нанял управляющих отелем и казино?
– Нет. Это все будет позже. Со временем. Сейчас я выполняю их функции.
– У тебя зато есть прекрасный секретарь!
Он улыбнулся Пегги, и она кротко, с выражением неловкости на лице, улыбнулась ему. Вирджиния Хилл, усмехнувшись, пригубила свой бокал с коктейлем.
– Мисс Хоган помогает мне вести бухгалтерские книги, – сказал он, салютуя ей своим бокалом. – Позже мы наймем кого-нибудь, а может быть, я сделаю Пег нашим бухгалтером и возьму себе другого секретаря. Но сейчас я хотел бы выслушать твое мнение обо всем.
Я вздохнул и сказал:
– Хорошо, мистер Сигел. Только, пожалуйста, без обид.
– Отбрось ты эту официальщину, продолжай называть меня Бен! Итак, я тебя слушаю, Нат.
Седвэй (поглощенный своей едой, или делая вид, что поглощен) приподнял бровь и тут же опустил.
– Ты не сможешь заниматься работой таких масштабов один, – сказал я, – и при этом надеяться еще, что кто-нибудь не попытается нагреть на этом руки. Как много ты уже потратил?
Официант поставил перед Сигелом блюдо с салатом.
– Что-то около пяти на данный момент, – сказал он, насаживая на вилку листик салата.
– Пяти? Миллионов?
– Миллионов, – сказал он невозмутимо. – Как ты понимаешь, за здорово живешь приличный отель не построишь.
– И на что же пошли эти деньги?
– На что они пошли? Черт возьми, я только на одну водопроводную систему ухлопал миллион баксов.
– Водопроводную систему?
Он ухмыльнулся, зардевшись от гордости.
– Само собой. Каждый из двухсот восьмидесяти номеров моего отеля имеет свою собственную канализационную систему, свой резервуар с дезинфицирующим раствором.
Моя челюсть при этом чуть не отвалилась.
– Бен, – сказал я, – лучшие отели в Чикаго не имеют ничего подобного.
– Возможно, это и хорошо для Чикаго, но не для «Фламинго», – сказал он самоуверенным тоном, продолжая поглощать свой салат. – Этот отель строится навечно. Никакая песчаная буря или землетрясение не смогут поколебать его. Я построил его стены из бетона – двойной толщины.
Какая была необходимость в подобных излишествах в условиях здешнего мягкого климата, где достаточно было возвести стены из фанеры, не опасаясь за них, – этого я никак не мог себе представить.
Официант убрал недоеденный и отставленный Сигелом в сторону салат и поставил перед ним блюдо с бифштексом.
– Ты не поверишь, какими вещами мне только не пришлось здесь заниматься. Они все делали не так... Взять лишь вчерашний день, эти дурацкие портьеры. Оказалось, что они огнеопасны, и пришлось отправлять их назад, в Лос-Анджелес, на химическую обработку. Затем они установили систему кондиционирования, у которой не оказалось выпускных отверстий. Пришлось все ломать и делать заново. А когда привезли котельное оборудование, выяснилось, что помещение, подготовленное под него, слишком маленькое, и его пришлось перестраивать. Боже, кажется, этому не будет конца. Я плачу по пятьдесят баксов в день плотникам, каменщикам, жестянщикам. Они работают по двенадцать часов семь дней в неделю. Из-за нехватки рабочей силы я вынужден многих из них доставлять сюда самолетами из разных концов страны. Это означает выплату премий, аренду жилья для них... – Лицо его раскраснелось, на лбу выступили капельки пота. Видимо, почувствовав, что он слишком разгорячился, Сигел замолчал, пожал плечами и добавил уже более спокойно: – Но работа тем не менее идет, и это самое главное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45