А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Была также и конкретная
ошибка в конструкции: стержни арматуры в одном месте размещались на
расстоянии тридцати пяти дюймов друг от друга вместо положенных трех с
половиной дюймов. Я уверен, что находящиеся в этой комнате специалисты
по структурным деталям знают, как легко поместить запятую в десятичной
дроби на неверное место.

- Сколько всего по времени продолжалось разрушение? - спросил кто-то.
- Около часа, если считать с момента, когда впервые заметили отклоне-
ние от вертикали. А с того положения, которое сейчас на экране, - при-
мерно пятнадцать секунд. Остановите, пожалуйста, на этом кадре. Спасибо.
- Митчелл снова взялся за указку. - Взгляните на то, как разрушается
нижняя часть. В данный момент на нее нет никакой нагрузки с наветренной
стороны и двойная конструкционная нагрузка с подветренной стороны, а это
больше, чем она в состоянии выдержать. Верхушка по мере движения опуска-
ется вправо, потому что нижняя часть трубы обваливается. В ней было во-
семьсот двадцать пять футов высоты, а верхушка ударилась о землю только
в семистах двадцати пяти футах от основания. Вот как сильно она разруши-
лась, прежде чем перешла в свободное падение. Секция высотой примерно в
сто двадцать пять футов от основания особенно и не двигалась, она просто
осела вниз, а потом медленно опрокинулась. Мы обнаружили несколько пере-
пачканных контрольных приборов внутри трубы в этом ее профиле, причем
они не были повреждены. Запускайте ленту дальше.

Изображение на экране, прыгнув, пришло в движение. Громоздкий бетон-
ный цилиндр падал на землю с неуклонно возрастающей скоростью. Несколько
зрителей тяжело задышали. В момент удара камера снимавшего на мгновение
потеряла свой объект. Когда аппарат снова был наведен правильно, все
пространство заняли клубы пыли, бьющие в небо. Экран погас, и зажегся
свет.

Инженеры, сидевшие в комнате, смотрели друг на друга и качали голова-
ми, поражаясь только что увиденному. Мало-помалу молчание сменилось раз-
говором и редкими вспышками нервного смеха. Кто-то начал хлопать, и это
вызвало волну бурных аплодисментов.

(Продолжение следует.)

Продолжение. Начало см. "Наука и жизнь" №№ 1, 2, 1998 г.

Copyrightc 1984 by Robert Byrne. Перевод c ЗАО издательство "Центрпо-
лиграф", 1994.

Любителям приключенческой литературы

НЕБОСКРЕБ

Роберт БИРН.

Глава 13

На кольце, прикрепленном к ремню Мэтта Бойла, висело полсотни ключей.
Спускаясь по северной лестнице в помещение под цокольным этажом, он выу-
дил из них тот, который был ему нужен. В самом низу он с усилием оттянул
на себя тяжелую пожарную дверь и окинул взглядом коридор. Флойд, брига-
дир охранников ночной смены, был прав: в канализационном туннеле, веро-
ятно, образовалась течь. Недалеко от того места, где стоял Бойл, на бе-
тонном полу растеклись несколько лужиц, тускло отражавших верхний свет.
Бойл не удивился тому, что откуда-то снаружи в здание проникает вода.
Сильные ветры гнали дождевые потоки по диагонали. Его дважды едва не
сбило с ног, когда он возвращался с обеда, и, хотя он находился на улице
всего несколько минут, успел промокнуть насквозь.

Воспользовавшись ключом, Мэтт вошел в туннель, идущий вдоль северной
стены здания, и щелкнул выключателем, находящимся сразу за дверью. Но
свет не загорелся. Темнота показалась ему странно душной и влажной. Нах-
мурившись, он включил свой фонарь. Воздух был так сильно насыщен испаре-
ния ми, что луч фонаря освещал расстояние всего на пятнадцать - двадцать
футов. На уровне глаз к стене была прикреплена электроаппаратура. Вдоль
основания стены тянулись параллельные стальные трубы - одна для поступа-
ющей воды, другая для вытекающих наружу нечистот. Газовые трубы были
проведены по южной стороне здания, вдали от электропроводов. Пол поблес-
кивал от влаги.

Какой-то шуршащий звук заставил Бойла насторожиться. Он опустил луч
фонаря как раз вовремя, чтобы успеть разглядеть покрытое мехом хвостатое
тело, исчезающее за нишей для помпы. Крыса, и довольно крупная. Как же
эта чертова дрянь забралась внутрь? Может быть, образовалась какая-ни-
будь трещина, достаточно большая, чтобы она смогла перебраться сюда со
станции подземки? Появление крыс - новость малоприятная, но еще больше
его беспокоили эти испарения. Возможно, произошел разрыв в забетониро-
ванных паровых трубах? Они находились в правом конце туннеля, близ ма-
гистрали 8-й авеню, и не были видны отсюда. Этот пар пугал его. Однажды
он видел разрыв паровой трубы, и того раза ему было достаточно. Мостовая
взорвалась, и крышка люка, кувыркаясь, взлетела в воздух, словно подбро-
шенная щелчком монетка. Струя пара невиданной высоты с ревом взлетела
вверх и выбила все стекла на фасаде десятиэтажного здания. Он не хотел
бы находиться поблизости, случись здесь что-либо подобное. По правде го-
воря, увидев на плане здания, что линия паровых труб проходит вдоль сте-
ны позади комнаты охраны, от канализационного туннеля к отопительному
оборудованию, он перенес свой кабинет на противоположную сторону.

Бойл закрыл глаза и прислушался. Когда здание покачивалось от ветра,
оно издавало какой-то пронзительный стонущий звук, повторяющийся с ин-
тервалами в пятнадцать - двадцать секунд, но не было слышно никакого ши-
пения, что указывало бы на серьезную утечку пара. Вероятно, беспокоиться
пока не о чем. Утром он позвонит ремонтникам и попросит их проверить
трубы.

Направив луч фонаря на пол, слева от себя, Мэтт заметил изломанную
черную линию, которая терялась в тумане. Эту трещину он прежде не видел.
В подвальном этаже было несколько трещин, которые, похоже, не увеличива-
лись, но это, несомненно, что-то новенькое. Он опустился на корточки и
коснулся трещины кончиками пальцев. Странно. Дальний край на сантиметр с
лишним ниже, чем ближний. Как будто этаж остается на месте, а внутренняя
стена здания опускается. Бойл выпрямился. Он считал, что весь подвальный
уровень нужно забетонировать заново, прежде чем предполагаемым покупате-
лям здания будут разрешены инспекционные осмотры, надо сказать об этом
Залияну. Когда продаешь что-нибудь подержанное, приходится потратиться,
чтобы это выглядело как новое.

Когда Митчелл объявил, что готов ответить на вопросы, сразу же подня-
лась дюжина рук. Он узнал одного из студентов Нью-Йоркского строительно-
го колледжа, который спросил об анализе аварий и катастроф как о профес-
сиональном занятии.

- Это быстро развивающаяся область, - ответил Митчелл с улыбкой, - и
в ней никогда не будет спада. Растущие цены заставляют всех использовать
новые материалы, увеличивать пролеты мостов, строить более быстрыми тем-
пами. А это сказывается на качестве и в конечном счете - на безопаснос-
ти. Сейчас больше аварий, чем когда-либо, они становятся все крупнее и
дороже и, как правило, заканчиваются судебным разбирательством. Кроме
того, существуют тысячи и тысячи старых строений, изглоданных ржавчиной.
Большинство из них не инспектировалось тщательным образом в течение дол-
гих лет, и никто не знает, в каком они состоянии. Тот, кто выбирает себе
карьеру, может рассматривать анализ катастроф как развивающийся бизнес.

- А вам помогает докторская степень?

- Да, помогает. Равно как и способность находить общий язык с людьми
подавленными или сверх меры возбужденными. Когда мы нанимаем новых сот-
рудников, то стремимся отобрать самых лучших. Спроектировать здание, в
общем, может любой: все, что вам нужно для этого, - так это изучить раз-
ные книжные руководства и не выходить за рамки кодекса. А вот разгады-
вать, почему обрушилась какая-нибудь крыша, стена или мост, - нечто дру-
гое. Это ретроградный, вторичный анализ, вроде решения шахматных зада-
чек, когда вам приходится разгадывать, как могла возникнуть та или иная
позиция. Вам нравится ползать на четвереньках по обломкам, а потом под-
вергаться перекрестному допросу адвоката и прокурора? К тому же ваш ана-
лиз ведь может оказаться и ошибочным. Зато гонорары довольно высокие.

Митчелл кивнул какому-то мужчине справа.

- В Нью-Йорке коэффициент гарантии от опрокидывания здания равен по-
лутора единицам.
Была ли та дымовая труба спроектирована с учетом этого стандарта?
Достаточно ли полутора единиц?

- Да, там был применен коэффициент полторы единицы, что в большей
степени экономическая, нежели строительная цифра. Даже если слегка уве-
личить его, это обойдется дорого. Каждая страна и каждый город - да, по
сути дела, и каждый человек - сами решают, какой уровень безопасности он
способен обеспечить. И некоторые проектировщики, кажется, порой забыва-
ют, что так называемый коэффициент безопасности может прикрыть невежест-
во и ошибки кого угодно, но только не их собственные. Вы можете забыть
об одном из напряжений, которым должна противостоять какая-нибудь
стальная балка, и неверно определить ее размеры, но это ведь только на-
чало. Эта балка может быть по диаметру изготовлена на какой-то волосок
меньше, чем заказано, а сама сталь не в точности соответствовать стан-
дарту, да ее еще и чуть-чуть повредят при транспортировке. Какой-нибудь
рабочий, поругавшийся со своей женой, забывает ввинтить какой-то болт,
когда закрепляет эту балку на фермах. И спустя годиков десять рядом с
этой точкой какой-нибудь сварщик просверливает дыру, подрядчик по пе-
рестройке подвешивает туда перекрытие, и полсотни толстяков отплясывают
на нем польку. Подобные возможности бесконечны. Я припоминаю один слу-
чай, когда двое рабочих подогрели себе котелок с кофе, добавили туда са-
харку, а потом случайно пролили его на незасохший бетон. Сахар не дал
бетону затвердеть, и, когда отодрали опалубку, одна стена рухнула. Пот-
ребовалась уйма анализов, чтобы выяснить, откуда же взялся этот сахар.

Кэрол подняла руку и спросила о формальных последствиях крушения той
дымовой трубы. Кто оказался виновным и в какой сумме выразилась компен-
сация убытков?

- Этого я не могу вам сказать, - ответил Митчелл, радуясь, что предс-
тавился случай взглянуть на нее. - Дело было улажено вне судебных стен.
Я полагаю, что итог удовлетворительный, с формальной точки зрения, но,
когда соответствующие документы засекречены, инженерное дело лишается
массы ценной информации. И кто-то, возможно, будет проектировать другую
дымовую трубу, допуская те же самые ошибки. Как адвокат, вы, возможно,
сумеете помочь отыскать способ сделать доступной техническую информацию
по авариям, не нарушая при этом чьих-либо прав. Аварии ведь чрезвычайно
поучительны. А при теперешнем положении не всегда удается извлечь нужный
урок.

Кто-то спросил, опрокидывалось ли когда-нибудь высотное здание.

- К счастью, нет, - ответил Митчелл. - Падали трубы, зерновые элева-
торы, радиовышки, но небоскребы - никогда, даже при землетрясениях и
ураганах. Высотные здания обычно очень хорошо спроектированы. Такой слу-
чай, я полагаю, когда-нибудь произойдет, но, вероятно, это случится в
какой-то другой стране, где не такие жесткие стандарты. Осадка или сейс-
мическое воздействие может привести к повреждению облицовки небоскреба
или же настолько его ослабит, что встанет вопрос о сносе, - и это было
бы позорным пятном на репутации гражданских строителей, - однако падение
здания крайне трудно представить. Тогда там все должно быть совершен-
но... ну, я бы сказал, совершенно неправильно.

Он повернулся налево и узнал высокого седовласого мужчину, которого
ему представили раньше как Джорджа Деллу, главу городского строительного
департамента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37