А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Отсутствующим взглядом он
смотрел куда-то в потолок, но когда я в порядке эксперимента чуть
двинул ногой, он моментально глянул на меня. Мери Рутвен замети-
ла мое движение и моментальное переключение внимания Яблонски, и
на какое-то мгновение наши глаза встретились. В ее глазах не бы-
ло симпатии, по я немного поиграл воображением, и мне показалось,
что я заметил в се глазах проблеск симпатии. Мы находились в од-
ной лодке и быстро тонули.
Свист прекратился. На звонок ответили, и Яблонски сказал: - Я
хочу поговорить с генералом Рутвеном. Срочно. Речь идет о... По-
нимаю, понимаю. - Он положил трубку и посмотрел на Мери Рутвен. -
Ваш отец уехал с Х-13 в четыре часа вечера и пока не вернулся.
Они сказали, что он не вернется, пока не найдут вас. Похоже, го-
лос крови нефтью не заглушить. Это облегчает мне жизнь.
Он набрал номер, который ему дали люди с нефтяной вышки, и
снова попросил подозвать генерала. Его соединили с генералом Рут-
веном почти сразу, и он, не теряя времени, взял быка за рога.
- Генерал Блэр Рутвен? У меня есть для вас новости, генерал.
Хорошие и плохие. Рядом со мной ваша дочь - это хорошие новости.
Плохие же заключаются в том, что ее возвращение обойдется вам в
пятьдесят тысяч баков, - Яблонски замолчал и стал слушать, пока-
чивая маузером на указательном пальце и, как всегда, улыбаясь.
- Нет, генерал, я не Толбот, но Толбот со мной. Я убедил его,
что весьма бесчеловечно далее разлучать отца и дочь. Вы знаете
Толбота, генерал, или слышали о нем. Мне стоило трудов уговорить
его. Трудов на пятьдесят тысяч долларов.
Внезапно улыбка исчезла с его лица, и оно сделалось мрачным,
неприветливым и суровым. Настоящим лицом ^ Яблонски. Он снова за-
говорил еще более снисходительным и низким голосом. Складывалось
впечатление, что он выговаривает нашалившему ребенку:
- Знаете что, генерал, я только что услышал странный легкий
щелчок, такой, какой можно слышать на линии, когда какой-нибудь
самоуверенный и любопытный наглец снимает трубку спаренного теле-
фона и подслушивает или когда кто-нибудь включает магнитофон. Я
не желаю, чтобы нас подслушивали, и никаких записей частных раз-
говоров. Вам это тоже не нужно, если вы хотите снова увидеть ва-
шу дочь... Вот так лучше. Не вздумайте приказывать связаться с
полицией по другому телефону и попросить их проследить, откуда
звонят. Нас не будет здесь уже через две минуты. Так каков ваш
ответ? Только побыстрее.
Яблонски немного помолчал, а потом весело рассмеялся:
- Угрозы, генерал? Вымогательство? Похищение? Не будьте столь
глупым, генерал. Нет такого закона, в котором записано, что чело-
век не может убежать от жестокого убийцы, даже если этот жесто-
кий убийца похитил человека. Я просто уйду и оставлю их вдвоем.
Послушайте, вы что - торгуетесь за жизнь вашей дочери? Она что -
не стоит одной пятнадцатой процента того, что вы имеете? Так-то
ее ценит любящий отец. Она слушает все это, генерал. Интересно,
что она думает о вас, а? Вы хотите пожертвовать ею ради пистона
от старого ботинка - именно столько для вас значат пятьдесят ты-
сяч... Конечно, конечно, вы можете поговорить с ней. - Он кивнул
девушке, которая подбежала к нему и вырвала трубку.
- Папа? Папа! Да, да, конечно, это я. О, папа, я никогда не
думала...
- Хватит.
Яблонски закрыл своей лапищей микрофон и отнял у нее трубку:
- Удовлетворены, генерал Блэр? - Он немного помолчал, затем широ-
ко улыбнулся. - Спасибо, генерал Блэр. Мне не нужны никакие га-
рантии - слово генерала Рутвена всегда было достаточной гарантией.
Он выслушал своего собеседника, и, когда снова заговорил,
сардоническая насмешка в его взгляде на Мери Рутвен уступила мес-
то искренности в его голосе: - К тому же вы прекрасно знаете, что
если попытаетесь надуть меня с деньгами или вызовете полицию, вы
больше никогда не услышите голоса своей дочери. Не волнуйтесь, я
приеду, у меня масса причин сделать это, а именно пятьдесят тысяч.
Он повесил трубку: - Вставай, Толбот, мы приглашены в высший
свет.
- Ага. -Я и не думал вставать. - А затем ты передашь меня по-
лиции и получишь свои пятьдесят тысяч.
- Конечно, а почему бы и нет?
- Я мог бы привести тебе двадцать тысяч доводов против.
- Да? - Он оценивающе посмотрел на меня. - Не может быть.
- Не дури, дай мне неделю или, скажем...
- Я отношусь к той категории людей, парень, которые предпочи-
тают синицу в руке. Давай, пошли. Похоже, ночью нам предстоит хо-
рошенькая работа.
Он разрезал мои путы, и мы вышли в гараж. Яблонски держал де-
вушку за запястье, а ствол его пистолета находился в полуметре от
моей спины. Я не видел его, но мне и не надо было видеть - я
знал, что дело обстоит именно так.
Уже наступила ночь. Северо-западный ветер усилился и принес с
собой резкий запах моря и холодный ливень, громко стучавший по
кронам пальм и поливавший асфальтовую дорожку, по которой мы шли.
Яблонски поставил свой "форд" менее чем в ста ярдах от нас, за
углом основного корпуса мотеля, но пока мы прошли эти ярды, про-
мокли до нитки. Из-за ливня на стоянке не было никого, но, нес-
мотря на это, Яблонски загнал свою машину в самый темный угол. Он
открыл обе правые дверцы и встал у задней.
- Залезайте первой, леди, с другой стороны. Ты, Толбот, пове-
дешь машину.
Он захлопнул мою дверь, когда я сел за руль, и, усевшись на
заднее сиденье, приставил ствол своего маузера к моему затылку: -
На шоссе поворачивай на юг.
Мне удалось нажать именно те кнопки, которые требовалось,
проехать по пустынному двору мотеля и повернуть направо.
- Дом вашего старика стоит далеко от основного шоссе, не так
ли? - спросил Яблонски девушку.
-Да.
- Как-нибудь по-другому можно подъехать к нему? По второсте-
пенным улицам, боковым дорогам?
- Да, можно объехать город и...
- Ладно, мы поедем прямо через город. Я рассуждаю так же, как
Толбот, когда он приехал в "Ла Контессу", - никто не будет ис-
кать его ближе пятидесяти миль от Марбл-Спрингз.
Мы проехали через город молча. На улицах никого не было, лишь
несколько пешеходов встретилось нам. В городе оказалось всего два
светофора, и оба раза я попадал на красный, и оба раза маузер
упирался мне в затылок. Вскоре мы выехали из города. Проливной
дождь яростно барабанил по капоту и крыше машины. Это напоминало
езду под водопадом, а дворники не были рассчитаны на это. Мне
пришлось снизить скорость до 20 миль, но все равно я становился
слепым всякий раз, когда встречные машины освещали рассеянным
светом своих фар наше лобовое стекло. Эта слепота становилась
полной из-за струй воды, которые мощным потоком били по лобовому
стеклу и борту машины, когда встречные машины проносились мимо,
поднимая волну, которой гордился бы и командир эсминца.
Мери Рутвен уперлась головой в лобовое стекло, пытаясь рас-
смотреть дорогу. Возможно, она хорошо знала ее, но сегодня ночью
не узнавала. В неподходящий момент мимо нас пролетел направляв-
шийся на север грузовик, и она почти прозевала съезд с дороги.
- Вот он! - Она схватила меня за предплечье так сильно, что
"форд" выскочил на обочину. Я остановил машину в пятидесяти яр-
дах за съездом. Слишком узкая дорога не позволяла развернуться,
поэтому, прежде чем удалось это сделать, мне пришлось поелозить
по шоссе взад-вперед. Мы подползли к повороту и медленно съехали
с шоссе. Быстро поворачивать не рекомендовалось. Как бы то ни бы-
ло, мне удалось остановиться всего в нескольких футах от покра-
шенных белой краской решетчатых ворот, которые могли бы остано-
вить и бульдозер. Ворота, как оказалось, находились почти в кон-
це тоннеля с почти плоской крышей. Слева от нас была примерно се-
мифутовая стена из известняка футов двадцати длиной, а справа -
белая будка с дубовой дверью и закрытыми ситцевыми занавесками
окнами, выходящими в тоннель. Будка и стена соединялись слегка
выпуклой крышей. Я не видел, из чего сделана крыша, да меня это и
не интересовало. Я разглядывал человека, который вышел из будки
еще до того, как я остановил машину.
Престарелые дамы с аристократическими манерами мечтают о та-
ком шофере. Он был великолепен, он был безупречен, он был поэмой
в темно-бордовых тонах. Даже его высокие ботинки для верховой ез-
ды казались темно-бордовыми. Бриджи, застегнутый на все пуговицы
китель, перчатки, засунутые под эполет, даже кепи - все было то-
го же оттенка. Он снял кепи. Волосы его оказались не темнобордо-
выми. Они были густыми, черными, блестящими и разделялись пробо-
ром справа. Смугловатое лицо и широко расставленные темные глаза,
широкие плечи... - поэма. Такой же здоровый, как и я, но выгля-
дел он намного лучше.
Мери Рутвен опустила стекло, и шофер наклонился, чтобы пос-
мотреть на нее. Когда он разглядел, кто сидит в машине, его губы
растянулись в широкой белозубой улыбке. И если облегчение и ра-
дость в его глазах были поддельными, то он был лучшим актером,
которого я когда-либо встречал.
- Это действительно вы, мисс Мери. - Он обладал глубоким го-
лосом и говорил, несомненно, как истинный англичанин. Когда у вас
285 миллионов долларов, то вам ничего не стоит нанять пастуха-ан-
гличанина, чтобы он приглядывал за вашим стадом импортных "рол-
лс-ройсов". Шоферы-англичане великолепны. - Я счастлив, что вы
вернулись, мэм. С вами все в порядке?
- Я тоже счастлива, что вернулась, Саймон. - Она положила
свою руку на его и слегка пожала. - Со мной все в порядке. Как
папа?
- Генерал очень волновался, мисс Мери, но теперь все будет
хорошо. Мне сказали, чтобы я ждал вас. Сейчас я сообщу, что вы
прибыли.
Он начал поворачиваться, а затем снова наклонился и уставил-
ся на заднее сиденье. Было видно, как он напрягся.
- Да, это - пистолет, - спокойно произнес Яблонски. - Просто
держу его, сынок, - чертовски неудобно сидеть с пистолетом в кар-
мане брюк. Ты сам-то этого не замечал?
Я посмотрел на шофера, и точно - правый карман его брюк слег-
ка оттопыривался.
- Немного портит покрой костюмчика, не так ли? - продолжил
Яблонски. - И не вздумай воспользоваться своим пистолетом - опоз-
дал. Кроме того, ты можешь поранить Толбота. Это он сидит за ру-
лем - живые пятнадцать тысяч,
- и я хочу доставить его в превосходном состоянии.
- Я не понимаю, о чем вы говорите, сэр. - Лицо его потемнело,
он с трудом сохранял вежливость. - Я позвоню в дом.
Он зашел в будку, снял телефонную трубку и нажал на кнопку.
Тяжелые ворота медленно и беззвучно раскрылись.
- Осталось только встретить ров и опускную решетку, - пробор-
мотал Яблонски, когда мы медленно двинулись вперед. - Пригляды-
вает за двумястами восемьюдесятью пятью миллионами этот старый
генерал - электрические заборы, патрули, собаки и прочее. Да, ле-
ди?
Она промолчала. Мы проезжали мимо большого гаража на четыре
машины, построенного в виде навеса без дверей, и я увидел, что не
ошибался насчет автомобилей - в гараже стояло два "роллс-ройса":
один песочного цвета, а другой цвета вороненой стали. Кроме них в
гараже стоял еще "кадиллак", .наверное, для поездок по магазинам.
Яблонски снова заговорил: - Старый идиот в маскарадном костю-
ме, англичанишка. Где вы подобрали этого маменькиного сынка?
- Хотела бы я посмотреть, как бы вы сказали ему это без пис-
толета в руке, - тихо ответила девушка. - Он работает у нас уже
три года. Девять месяцев назад трое в масках устроили нам аварию.
В машине находились только Кеннеди и я. Эти в масках были воору-
жены. Один мертв, а двое других до сих пор в тюрьме.
- Удачливый маменькин сынок, - пробурчал Яблонски и надолго
замолчал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39