А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Ему необходимо сохранять предельное внимание. Девяносто девять процентов успеха в деле заключаются в том, чтобы не попасться, а сейчас Майкл боялся, что именно это и случится.
– Ты будешь навещать Мэри, пока я в отъезде?
– Ты же прекрасно знаешь, что буду, – отрезал Буш, начиная внутренне кипеть. Майкл прикрывался своей женой.
Майкл развернулся, собираясь уходить.
– Майкл… не вынуждай меня сделать то, что я обязан. Ничего не ответив, Майкл сел в машину, завел двигатель и тронулся.
* * *
Майкл ехал по Мейпл-авеню. Вещей при нем почти не было: только сумка с летней одеждой и пухлый черный чемоданчик, в багаж ничего сдавать не надо. Инструменты и материалы он добудет в Италии; нет смысла вызывать у таможенников ненужные вопросы.
Перед самым отъездом Майкл попробовал связаться с Мэри, но она спала. Лекарства не только приглушали боль, но и вызывали постоянную сонливость. Хотя Майкл уже попрощался с Мэри, ему хотелось еще раз услышать ее голос перед тем, как он поднимется в воздух. Впервые после освобождения ему предстоит провести без жены всю ночь. У Майкла разрывалось сердце. Один раз ему уже пришлось расстаться с Мэри на три с половиной года, проведенных в тюрьме, и он поклялся, что больше этого никогда не произойдет. Однако сейчас бросает жену в самую трудную минуту. «Но эта работа совершенно другая, – напомнил он себе. – Я взялся за нее не ради личной выгоды и не для того, чтобы потешить самолюбие».
Майкл попросил миссис Макгинти, соседку, кормить и выгуливать Ястреба. Пожилая дама с готовностью согласилась помочь. Она даже отказалась от денег, предложенных Майклом, Си-Джей миссис Макгинти забрала к себе домой, радуясь обществу кошки, поскольку за последние полгода потеряла и своего кота, и мужа Чарльза. Она объяснила Майклу, что теперь ее жизнь снова наполнилась смыслом.
Поставив машину на долговременную стоянку, Майкл заплатил за неделю вперед. Запирая багажник, он обратил внимание на зеленый «форд-торино», сбросивший скорость за оградой стоянки. Эту машину он уже видел на автостраде; его всегда привлекали мощные спортивные автомобили, поэтому его взгляд сразу же зацепил «торино». Такие могучие прожорливые двигатели остались в прошлом; в наши дни их можно встретить разве что на полицейских машинах. Майкл выбросил «торино» из головы, сворачивая с автострады, однако сейчас проследил взглядом, как спортивная машина медленно проезжает мимо стоянки.
Майкл запер машину и направился в здание аэровокзала. «Торино» больше не было видно, и он вздохнул свободнее, увидев впереди стеклянные раздвигающиеся двери. Мания преследования, успокоил себя Майкл. Вот уже почти шесть лет он не занимался своим ремеслом и, наверное, просто стал чересчур осторожным. Майкл подошел к окошку регистрации. Кроме него, на этот рейс никого не было. Миловидная девушка с южным акцентом, проверив билет, спросила:
– Мистер Макмагон, вы собираетесь сдавать что-нибудь в багаж?
– Нет, благодарю вас, только ручная кладь, – ответил Майкл, регистрируясь под чужой фамилией.
Вот и совершено первое преступление: он только что нарушил условия досрочного освобождения. Девушка протянула ему посадочный талон и объяснила, как пройти к контролю перед посадкой.
* * *
Поль Буш чувствовал себя все ужаснее. Он проследил за Майклом, сам не зная, ради чего, не зная, что скажет Майклу, когда встретится с ним. Майкл выполнил все по правилам, и теперь от Буша зависело, позволить ли ему покинуть пределы штата. Войдя в здание аэровокзала, Буш решил, что просто проводит Майкла и даст разрешение на отлет. В последний раз поверит ему.
Буш отправил сына домой вместе с Дженни, предупреди чтобы та его не ждала, а сам одолжил у помощника тренера «торино». После рождения детей Дженни установила в семь «твердое правило. Оно было разумным и в наш век соответствовало требованиям безопасности. Уж слишком много жутких историй наводняют средства массовой информации, и Дженни не хотела, чтобы ее семья пополнила статистику трагедий. Так что правило гласило: общаться с детьми только без оружия. Поэтому Буш, перед тем как поехать на бейсбол, оставил пистолет, а также бумажник и полицейский значок дома в сейфе. Направляясь в аэропорт, он не потрудился забрать оружие и документы, поскольку не видел в этом необходимости.
* * *
Майкл шел по аэровокзалу с сумкой через плечо, которая постукивала его по бедру в такт шагам. Черный чемоданчик в правой руке был тяжелым. Показав посадочный талон охраннику, Майкл вывернул карманы и поставил вещи на ленту транспортера. Он шагнул под арку металлоискателя, и вдруг прозвучал сигнал тревоги. Майкл с ужасом представил себе, как его арестовывают. Должно быть, на него вышли; ок обречен. Перед выходом из дома Майкл убедился, что у него нет ничего компрометирующего, ни в багаже, ни при себе, и сейчас просто не мог сообразить, что случилось. Охранники шагнули к нему, намереваясь произвести личный досмотр. Майкл сунул руки в карманы и облегченно вздохнул, нащупав застрявшую монетку. Выложив монетку на стол, он снова шагнул под арку. На этот раз металлоискатель своим молчанием сообщил, что пассажир может проходить дальше.
* * *
Подойдя к контролю, Буш успел заметить Майкла, который поспешно шел по коридору к воротам на посадку. Прежде чем он успел решить, что делать дальше, охранник попросил его предъявить билет. Разумеется, такового не было. Буш попросил пропустить его: он офицер полиции при исполнении обязанностей. Охранник потребовал предъявить документы, но их у Буша тоже не было. Буш проводил взглядом Майкла, смешивающегося с толпой отлетающих пассажиров. Он растерянно огляделся по сторонам, пытаясь найти какое-нибудь решение, и, в конце концов, остановился на том, чтобы не торопиться с выводами: они с Майклом обо всем переговорят, когда тот через неделю вернется. Но тут Буш увидел надпись: «ВЫЛЕТЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ РЕЙСОВ». Майкл только что стал беглецом.
* * *
С бетонной полосы аэродрома, держась в тени здания аэровокзала, одинокий человек наблюдал затем, как «Боинг-747» поднимается в ночное небо. Этот человек не принадлежал к обслуживающему персоналу аэропорта. Удовлетворенный, он повернул обратно, идя навстречу тележкам с багажом; никто не обращал на него внимания, как будто он был здесь своим, или имел специальный пропуск.
Шагнув в дверь, человек направился к пункту контроля. Там дежурил охранник. Увидев незнакомого человека, идущего этим путем, охранник нахмурился, но когда тот показал полицейский значок, все сразу же стало на свои места. Охранник пожелал спокойной ночи, и Деннис Тэл, улыбнувшись в ответ, направился к выходу.
ГЛАВА 8
Официантка с черными как смоль волосами поставила капучино на столик, на котором Майкл разложил свои бумаги. Это была вторая чашка за всю его жизнь, но крепкий кофе с молочной пенкой уже успел стать его любимым напитком. Растворимый «Старбакс» в подметки не годится настоящему капучино, к тому же приготовленному на своей родине.
Кафе «Бургино» находилось сразу же за границей Ватикана на виа дель Кампизо, древней улице, мощенной выщербленным булыжником. В течение последних двух дней кафе было излюбленным местом пребывания Майкла: крохотное, в стороне от торных путей, ни словом не упомянутое в туристических путеводителях по Риму. Посетители были в основном из местных, однако присутствие Майкла не вызывало никаких вопросов. К счастью, его ирландские родители были смуглыми. Темноволосый, загорелый, он легко сходил за итальянца.
Первые дни в городе Майкл потратил на то, чтобы запомнить лабиринт узких улочек и переулков; самым действенным инструментом тут была его безупречная память. Откладывая в мозговой банк расположение зданий, системы сигнализации, маршруты, Майкл параллельно обдумывал детали предстоящей операции.
Предварительно он ознакомился со всеми известными трудами, посвященными Ватикану и его сокровищам, однако прочитанное не смогло подготовить его к тому величию, которое он увидел, ступив на виа Консильяционе. Громадина собора Святого Петра затмила образы, существовавшие у него в сознании. Площадь Святого Петра размерами лишь немногим уступала трем футбольным полям: она могла вместить триста пятьдесят тысяч верующих, собравшихся послушать мессу, которую служил сам Папа. Пространство площади обрамляли две огромные полукруглые колоннады, отходящие от собора подобно рукам, раскрытым в радушных объятиях. Выстроившись в четыре ряда, двести восемьдесят четыре колонны в дорическом стиле, созданные по проекту Вернини, устремленные ввысь на сорок футов, окружали открытое пространство в целых десять акров. Подняв взгляд, Майкл ощутил пристальные взгляды десятков мраморных святых, которые стояли наверху колоннады и внимательно следили за всем, что происходит на площади.
Посреди огромной площади возвышался обелиск, в 37 году нашей эры привезенный в Рим императором Калигулой. Восьмидесятипятифутовое сооружение венчали крест и позолоченный шар, в котором якобы покоятся останки Юлия Цезаря. В любом другом городе подобный памятник являлся бы центром всеобщего внимания, однако здесь он отступал на второй план. Ватикан представлял собой другой мир, осколок почти забытой истории, сказку из прошлого. Священный город выходил за рамки человеческого представления. И действительно, здесь оставили свой след величайшие из мастеров, когда-либо живших на земле. Хотя Майкл знал историю Ватикана вдоль и поперек, до тех пор, пока сам не ступил сюда, он даже не мог представить себе всех его необъятных масштабов. Пока он находился в Соединенных Штатах, все его мысли были сосредоточены только на том, чтобы спасти жизнь Мэри. Поэтому предстоящая операция являлась для него лишь еще одним зданием, в которое нужно проникнуть, еще одной системой безопасности, которую нужно отключить, еще одной службой охраны, которую предстояло перехитрить. И он оказался не готов к величию мира, в который попал.
Купол собора Святого Петра уходил к небесам огромной короной, украшенной драгоценными камнями. У подножия широкой лестницы, ведущей к входу, возвышалась колоссальная статуя святого Павла. В руке святой держал меч, готовый защитить церковь от всех, кто посмеет на нее посягнуть. Слева от него высилась такая же громадная мраморная статуя святого Петра, первого Папы, сжимающего в руке связку ключей.
Куда бы ни устремлял взгляд Майкл, повсюду он видел лишь творения гениальных зодчих. Огромная, внушительная крепостная стена Ватикана, построенная в Средние века, способна отразить натиск современной армии. В Ватикане есть все, что должно иметь государство, даже такое, которое занимает чуть больше ста акров: банки, почтовое отделение, радиостанция, газета и даже вертолетная площадка. У него есть собственная валюта и собственное правосудие, а правит им единственный в Европе монарх, обладающий абсолютной властью, – Папа Римский. Хотя Ватикан гостеприимно впускает всех желающих в некоторые свои владения, большая его часть, огороженная стеной, закрыта для посторонних. Доступ туда разрешен лишь немногим избранным.
Следующие два дня Майкл провел на людной площади Святого Петра, в Сикстинской капелле и многочисленных музеях, фотографируя и наблюдая, запоминая и планируя. Только теперь, согласившись взяться за эту работу, он осознал истинные размеры сокровищниц Ватикана. Комплекс, состоящий из двенадцати музеев, считается многими крупнейшим в мире, хотя это и оспаривают Лувр и Смитсоновский институт. Музеи Ватикана насчитывают тысячу четыреста залов, которые вытянулись вдоль коридоров общей длиной свыше четырех миль. Можно потратить целый год и так и не осмотреть всей огромной коллекции, собранной на протяжении двух тысяч лет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68