А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Звонок и вправду оказался важным. Полковник сделал выразительный жест руками.
– Он, конечно, сядет в тюрьму. Однако, учитывая, каких людей он убивал, а также причину его поступков, судья, скорее всего, приговорит его к пяти годам заключения. Это, наверное, можно будет устроить, а если рассчитывать потом на амнистию, то всего он отсидит, должно быть, года три.
– А в тюрьме он сможет выжить?
Сатта многозначительно улыбнулся.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, но этого можешь не опасаться. Мы только что закончили в Риме строительство новой тюрьмы для особо опасных преступников. Всю охранную и административную службу там несут исключительно карабинеры. Там я смогу гарантировать его безопасность. Но когда он оттуда выйдет, спастись ему будет непросто.
Гвидо задумчиво посмотрел на полковника, как бы оценивая его возможную реакцию и то решение, которое он примет. Сатта сохранял спокойствие. Был не самый подходящий момент задавать вопросы.
– Хорошо, – наконец сказал Гвидо, – мы поедем в Рим, и там я с ним поговорю.
– Почему? Скажи мне, что случилось?
Гвидо встал.
– Поехали, я тебе в машине все расскажу, времени у нас в обрез.
Сатта поднял руку.
– В таком случае, дай мне позвонить Беллу. Он – хороший человек, я ему доверяю. Уже через десять минут мой помощник сможет связаться с Кризи.
Гвидо решительно покачал головой.
– Как ты думаешь, сколько лет ему припаяют, если он прикончит твоего друга Беллу, а к нему в придачу еще дюжину полицейских?
Сатта намек понял.
– А позвонить ты ему не можешь?
– У него там нет телефона. Поехали.
Когда они подошли к машине Сатты, к ним подъехал полицейский на мотоцикле и вручил полковнику запечатанный конверт.
– Примите телекс, полковник, – сказал он.
Сатта предложил Гвидо сесть за руль, и они через город направились к автостраде, которая вела в Рим. Через какое-то время Гвидо в двух словах объяснил Сатте, в чем было дело:
– Скоро он станет отцом.
Сатта был настолько поражен, что сначала даже не нашелся что ответить. Взглянув на его удивленное лицо, Гвидо широко улыбнулся, потом рассказал полковнику о Гоцо и о Наде. Рассказывал он подробно, ему хотелось, чтобы Сатта все понял.
– Ты думаешь, твое сообщение на него как-то подействует? Заставит изменить решение? – с сомнением спросил он.
Гвидо выразительно кивнул.
– Да. Если его вообще что-то может остановить, так это – новость, которую я ему везу. Я уверен в этом, хотя объяснить почему не сумею.
Сатта прокрутил в голове все, что знал об этом человеке. Он тоже склонялся к мысли, что новость могла как-то подействовать на Кризи. Вдруг он резко наклонился вперед и взял микрофон автомобильного радиопередатчика. Гвидо жестко на него посмотрел, но Сатта поднял руку, желая его успокоить. Через две минуты его соединили с Беллу в Риме. Полковник велел Беллу лично уничтожить магнитофонную ленту с записью последнего телефонного разговора из пансиона. То же самое надо было сделать с распечаткой той беседы, если таковая уже была готова. Он еще раз напомнил, что никто не должен касаться ни пленки, ни распечатки. Полковник просил Беллу ждать его в управлении, никуда не отлучаясь, – в Рим они должны приехать к обеду.
Гвидо его поблагодарил, но Сатта лишь безразлично пожал плечами.
– Ты же знаешь, как иногда случается. У этих людей повсюду есть стукачи и информаторы, а Беллу я доверяю полностью.
Вдруг полковник вспомнил о пакете, переданном мотоциклистом. Он вскрыл печать и долго читал текст телекса.
– Матерь Божья, пресвятая Богородица, Дева Мария! – произнес он, как в бреду, кончив читать донесение.
– В чем дело? – спросил Гвидо.
Сатта объяснил. Размышляя над тем, зачем Кризи ездил в Марсель, он пришел к выводу, что там было закуплено вооружение. Он попросил своего марсельского коллегу выяснить, кто мог бы продать Кризи это оружие и что именно он купил. Тот, не без труда и лишь после применения жесткого давления, получил требуемую информацию. В донесении, которое Сатта только что получил, содержался полный перечень вооружения, находящегося у Кризи.
– Что такое РПГ-7, поражение «Д»? – спросил он.
– Противотанковая ракетная установка, – ответил Гвидо с невеселой ухмылкой. – Наемники их называют «еврейскими базуками».
– Их что, в Израиле производят?
Гвидо покачал головой.
– Нет, в России. Но когда в них вставлен ракетный заряд, они выглядят, как обрезанный половой член.
Сатте было не до смеха.
– Кризи знает, как ими пользоваться? – поинтересовался полковник.
Видимо, Гвидо понравилось выражаться образным языком.
– Он с ними обращается так же, как ты со своим членом, когда идешь справлять малую нужду.
Теперь Сатта улыбнулся, однако выглядел он все так же озадаченно.
– Мафия много чем располагает, но танков у них нет наверняка.
Гвидо пояснил:
– Эти ракеты применяются и для других целей – с их помощью можно пробивать каменные стены, взрывать стальные ворота. Они могут пробить броню толщиной до двенадцати дюймов.
Сатта тщательно обдумывал полученную информацию. Когда он снова заговорил, в голосе его звучало искреннее сожаление.
– Получается, их пробойная сила чуть больше, чем у моего члена.
Гвидо, улыбнувшись, не смог с ним не согласиться.
* * *
В это время ракетная установка РПГ-7, поражение «Д», с двумя боевыми ракетами перемещалась по улицам вечного города в небольшой брезентовой сумке. Сама ракетная установка представляла собой цилиндр тридцати семи дюймов в длину, развинченный посередине и согнутый пополам. Весила она около пятнадцати фунтов, а одна ракета – меньше пяти фунтов.
* * *
Джузеппе и Тереза Бенетти заканчивали обед, когда раздался стук в дверь. Им обоим было уже под семьдесят. У Терезы болели ноги, поэтому открывать дверь пошел Джузеппе. Первое, что он увидел за дверью, был пистолет с глушителем. Это было так неожиданно, что Джузеппе даже не успел испугаться. Но взглянув в лицо мужчины, который держал пистолет, он почувствовал почти панический страх. Джузеппе застыл на месте. Голос мужчины был спокойным, внушавшим доверие.
– Никакая опасность вам не угрожает. Я не собираюсь причинять вам зла, я не вор.
Он прошел в комнату, легонько подталкивая перед собой старика.
Через несколько минут Джузеппе и Тереза были накрепко примотаны липкой лентой за запястья и лодыжки к креслам. Мужчина обращался с ними очень бережно, почти ласково, спокойно о чем-то болтая на неаполитанском наречии. Ему просто нужно было на некоторое время воспользоваться их домом. Им от этого не будет никакого вреда.
Страх их понемногу рассеялся, они с интересом наблюдали за тем, как мужчина вынул из сумки два цилиндра. Потом он привинтил их друг к другу и скрепил специальной защелкой, легко скользнувшей в пазу неглубокого желобка. В юности Джузеппе служил в армии и теперь угадал, что цилиндр – сложное современное оружие с приспособлением, похожим на оптический прицел. Догадка его подтвердилась, когда из той же сумки мужчина вынул конической формы снаряд со скругленной передней частью. Он отогнул стабилизаторы снаряда и аккуратно втолкнул его внутрь цилиндра, так что снаружи остался лишь тупой его конец.
После этого незнакомец вынул из сумки второй снаряд и пару темных очков, какими обыкновенно пользуются сварщики, и неторопливо вышел на задний дворик. Джузеппе видел, как он через невысокую стену дворика внимательно оглядывает расположенный за ней широкий проспект.
* * *
На последнем этаже здания напротив Конти тоже только что закончил обед.
Ровно в половине третьего в подземном гараже раскрылись дверцы лифта, и он вышел из кабины в сопровождении личного телохранителя. «Кадиллак» с прогревавшимся двигателем уже его ждал. Рядом стояла черная «ланчия» еще с четырьмя телохранителями. Конти влез на заднее сиденье «кадиллака», его телохранитель захлопнул дверцу и сел рядом с водителем. Обе машины по наклонному проезду двинулись к распахнутым воротам гаража. Выезжая на улицу, мужчины зажмурились от яркого солнечного света.
Тем не менее они успели заметить, как из-за невысокой ограды небольшого домика, стоявшего на противоположной стороне проспекта, показался крупный мужчина. Черты его лица нельзя было разглядеть из-за больших темных очков. На его правом плече лежал довольно длинный цилиндр. Прежде чем они успели понять, что происходит, из задней части цилиндра вырвался яркий столб пламени, а от передней отделился какой-то черный предмет, быстро увеличивавшийся по мере приближения. Конти вскрикнул, водитель ударил по тормозам. Тяжелый автомобиль, резко остановившись, припал на передние колеса, и тут же усиленные амортизаторы подбросили его вверх. В этот момент ракета попала точно посредине радиатора, до основания разворотила весь двигатель и мгновенно обратила в пепел все, что могло в машине гореть. На какой-то миг передняя часть «кадиллака» задралась вверх так, что он почти встал на задний бампер, и именно тогда в передний мост попала вторая ракета. Она отбросила остов пятитонной бронированной машины назад, прямо на черную «ланчию».
Мгновенной смерти удалось избежать лишь одному человеку. Когда «кадиллак», отлетев на крышу «ланчии», смял ее, одна из задних дверей машины распахнулась и телохранитель выпал из нее, приземлившись на четвереньки. Он отполз от скрежетавшей покореженной груды металла, поднялся на ноги и инстинктивным движением выхватил пистолет. Тот же инстинкт заставил его пригнуться и искать укрытие. Однако внезапно он остановился, выпрямился во весь рост и оглянулся. Рассудок возобладал над инстинктом: что бы ни было причиной этой кровавой бойни, оно попало в помещение гаража снаружи, а не изнутри.
Как сомнамбула, телохранитель шел вперед, пока не наткнулся на стену гаража. Там он медленно опустился на корточки. Пистолет выпал из его руки и стукнулся о бетонный пол. Когда приехала первая полицейская машина, он так и сидел у стены на корточках.
* * *
Сатта оставался ждать в машине. Когда Гвидо вернулся один, он почувствовал почему-то некоторое удовлетворение.
– Его здесь нет?
Гвидо покачал головой.
– Думаю, нам надо его подождать.
Ждать пришлось совсем недолго. Радиотелефон загудел уже через три минуты. Капитан Беллу срочно вызывал полковника Сатту.
* * *
Сатта и Беллу стояли около круто спускавшегося вниз выезда из гаража и смотрели на ужасающую картину разрушения. Такого в своей жизни они еще не видели никогда. В конце концов Сатта обернулся и взглянул на Гвидо. Тот стоял спиной к ним и внимательно смотрел на противоположную сторону проспекта. Сатта проследил за направлением его взгляда и на белой стене небольшого аккуратного одноэтажного домика увидел оставленную пламенем черную круглую отметину.
– РПГ-7, поражение «Д»?
Гвидо кивнул.
– Я же говорил тебе, эти установки применяются не только против танков.
Сатта, злорадно улыбнувшись, сказал Беллу:
– На этот раз Конти отмазаться не удалось.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Глава 20
Кантарелла прекрасно знал расхожее выражение, что власть держится на штыках, и не однажды убеждался в том, что эта немудреная истина слишком часто оказывается верной. Однако при этом штыки должны быть направлены в четко определенную цель. Кантарелла чувствовал себя так, словно он был подъемным краном без груза или Микеланджело без Сикстинской капеллы.
Конти был его правой рукой, безотказным инструментом при проведении его дипломатического курса. Его смерть стала для Кантареллы особенно сильным ударом потому, что теперь сдерживать его страх больше было некому. Как ни пытался он скрывать тревогу от Дикандиа и Гравелли, провести их Кантарелле не удавалось. Сидя за столом его кабинета, они кожей чувствовали исходивший от босса страх. Такое состояние Кантареллы удивляло и пугало их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55