А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Вы должны передать его дальше.
Грант повернулся. Огоньки разошлись широко вокруг – большинство свечей у него за спиной уже горели. Одна только, кажется, не была зажжена. Грант потянулся к ней. Две свечи соприкоснулись, несколько раз стукнулись друг о друга в неловкой вежливости и наконец утвердились одна подле другой, чтобы пламя могло перепрыгнуть.
– Христи анесту, – коверкая слова, пробормотал Грант.
Женщина притянула к себе свечу и подняла ее перед собой. Оранжевый свет осветил ее лицо, а в глазах отразились язычки пламени.
– Марина? – Грант чуть не уронил свечу. – Господи боже мой!
– Воистину воскрес.
Она отвернулась, Грант уже поднял руку, но Марина просто передавала огонек мужчине, стоявшему рядом с ней. Сделав это, она снова повернулась к Гранту. Она плакала и даже в толпе выглядела необычно беспомощной, словно не знала, то ли кинуться на него, то ли убежать.
– Извини за Мьюра, – сказал Грант. – Он… Он просто дурак.
– Я не продавала тебя русским, – ломким голосом произнесла она.
– Я никогда такого не говорил. Но можно понять, отчего Мьюр бесится. Кто-то сообщил красным, куда мы поехали. Жалко, что ты застрелила того русского. Было бы неплохо расспросить его о том, что ему известно.
Он искоса глянул на нее, а она ответила взглядом в упор.
– У него под курткой был пистолет, и он хотел его достать. Ты бы что стал делать?
– Это была табличка.
– Значит, хорошо, что я в нее не попала.
Грант осторожно протянул руку и убрал прядь волос, упавшую на щеку Марины.
Она не стала его останавливать.
– Ну, все это уже не важно. – Над толпой пролетел ветер, и Грант, согнув ладонь, прикрыл пламя свечи. – В святилище ничего нет. Этот след остыл три тысячи лет назад. Он не просто холодный – он замерз в глубинах времени. Можно все здесь бросать и возвращаться на Крит.
Из-за спины послышалось осторожное покашливание. Грант и Марина, обернувшись, увидели Рида – он смотрел на них с виноватым видом.
– Думаю, что след становится теплее.
Марина и Грант с недоверием смотрели на него.
– Как?
Рид покрутил кончик носа.
– Ответ в старинных легендах. – Он улыбнулся. – Надо доверять своему носу.
Глава десятая
Терма, Лемнос. На следующее утро
– Вы уверены, что правильно поняли?
Они стояли в неглубокой долине, где кончалась грунтовая дорога. Место было приятное – тополя и кипарисы затеняли речушку, с журчанием бегущую по долине, а впереди высилось аккуратное квадратное здание в неоклассическом стиле. У Гранта оно вызывало легкие ассоциации со Швейцарией – крытая красной черепицей крыша и сияющие белые стены, двери недавно покрашены, занавески на окнах накрахмалены. Все полезно и практично. Все, кроме царящего в долине запаха – удушающей серной вони тухлых яиц.
– Может, и нет, – отозвался Рид. Он был необъяснимо весел. – Но именно здесь находятся горячие источники. Не знаю, почему я раньше об этом не подумал. Их используют по меньшей мере со времен древних римлян.
– Мне неприятно, что именно я вам это говорю, но горячий источник – совсем не то же, что вулкан. Наверное, и в древности люди это уже знали.
Рид пожал плечами:
– Все легенды про вонючих жителей Лемноса берут свое начало в коллективной памяти. Если святилище было именно здесь, от людей, наверное, после девяти дней ритуалов шел весьма неприятный запах.
В то утро они прошли пешком несколько миль от Мирины. В городе в пасхальное воскресенье трудно было что-нибудь раздобыть, но Марина и Грант нашли несколько инструментов, масляную лампу, кусок веревки и ослика, чтобы отвезти все это к источнику в Терме. И вот они на месте, дышат воздухом, который Гранту показался каким угодно, только не здоровым.
– И что мы будем делать? Спросим служителя, не находил ли он в какой-нибудь ванне метеорит возрастом в три тысячи лет? – Он указал на запертую дверь и темные комнаты, спрятавшиеся за кружевными шторами. – Похоже, все закрыто.
– Всеобщий выходной. – Рид огляделся. – Но термальные источники выходят на поверхность вовсе не внутри здания. Вода подается откуда-то по трубам. Давайте посмотрим.
Беглый осмотр строений ничего не дал. Они оставили Мьюра с осликом, а сами разошлись в разные стороны, постепенно поднимаясь вверх по склону долины позади здания. Серный запах стал слабее, его вытеснил густой аромат полевых цветов, и они замедлили шаги, вступив в полосу высокой травы. Ручеек пропадал из виду на вершине склона. Грант бесплодно потратил четверть часа, разыскивая, где его исток, да так и не нашел. Он присел на освещенный солнцем валун, глядя, как между камнями снуют ящерицы. У его ног лежало ссохшееся колечко сброшенной змеиной кожи.
– Что это там?
Рид, лицо которого под летней шляпой раскраснелось, подошел к нему сзади. Он указывал на холм, где над ровной поверхностью возвышалась гористая верхушка. Из долины ее было не видно, но с гряды она отчетливо просматривалась. Рид взял полевой бинокль, висевший у него на шее, прижал к очкам на носу, а потом передал Гранту. Не зная, что они ищут, Грант покрутил колесико, пока размытое изображение не стало четким.
– Там крест на вершине.
Железный крест высотой примерно шесть футов был укреплен растяжками. На перекладине сидел ястреб и чистил перья.
Грант опустил бинокль:
– Я, конечно, не историк, но разве церкви не появились позже того времени, которое нас интересует?
– Вы когда-нибудь были на римском Форуме? Когда империю захватили христиане, они заложили кирпичом языческие храмы и превратили их в церкви. До сих пор можно видеть встроенные в стены классические колонны. Афинский Парфенон использовался как христианская церковь, а потом как мечеть, когда его захватили турки-османы. Здания появляются и исчезают, а священные места никуда не деваются.
– Пойдемте посмотрим.
Пробираясь между непрочно лежащими камнями, Рид, Грант и Марина направились к вершине. С окаймляющей долину гряды она выглядела как обыкновенная вершина холма, но, когда путники приблизились, ее форма изменилась. Противоположная сторона словно резко обрывалась, а когда они подошли еще ближе, оказалось, что другой стороны у верхушки просто нет. Получалось, что холм в своей верхней части вздымался и загибался, словно волна на высшей точке подъема. Выемка была не менее сотни футов в высоту. В ней, почти прячась в ее тени, угнездилась церковь, перед которой лежал крошечный двор с беленой изгородью.
– Священные места, – пробормотал Рид.
Марина кивнула:
– Словно природа специально сотворила такое место. Гигантское каменное лоно… или жерло.
– Если прищуриться, даже немного похоже на вулкан, – признал Грант.
– Посмотрите. – Марина указала на воротный столб. На мозаичной стене голубыми буквами на золотом фоне было выложено:
«??. ???????».
– Айя Панагия, – прочитал Рид. – Так именуют Деву Марию. Это слово означает «всесвятая». Подчеркивает ее роль как супруги Господа при зачатии Иисуса. Если вы склонны к еретическому мышлению, то можете проследить эту линию от древних культов всемогущей богини плодородия, которая сама дарует жизнь богам. – Рид заметил, с каким ужасом смотрит на него Марина. – С антропологической точки зрения, конечно.
Они прошли через открытые ворота в маленький двор. Как только они оказались в тени холма, воздух вдруг стал холоднее, а шум вокруг стих. Единственным звуком оставался лишь плеск воды, которая лилась в мраморный резервуар из отверстия в стене, украшенного насадкой в форме змеиной головы. Грант понюхал воду и уловил знакомый запах тухлых яиц.
– Сера.
Но Рид и Марина не слышали – они были уже у дверей церкви. Профессор потянул за ручку – и дверь открылась. Грант вошел вслед за ними.
Церковь не имела никаких украшений – низкое продолговатое помещение, простые стены, высокие узкие окна, сводчатый потолок. В углах тихо рассыпались скелетики букетов из сухих цветов, а на ведущих к алтарю ступенях стояло несколько ваз красного стекла, однако свечи внутри уже давно сгорели. В дальней части церкви лицом к ним висела единственная икона: Дева Мария в полный рост, стоящая расставив ноги и подняв руки, словно благословляя. Младенец Иисус смотрел на них из золотого круга на ее животе.
– Если вам кажется, что в ее позе есть что-то знакомое, вы абсолютно правы. – Рид вытащил потрепанный дневник Пембертона и открыл одну из первых страниц. Появился рисунок чернилами – женщина с осиной талией, в длинных юбках, с обнаженной грудью; по ее раскинутым в стороны рукам вилась змея. – Минойская богиня-мать.
– Ну, грудь у нее была получше, чем у Девы Марии, – заметил Грант.
Он не смотрел на Марину, но краем глаза заметил, как она перекрестилась.
– И взгляните на Христа – он, похоже, внутри ее, в ее чреве. – Рид, полуобернувшись, осмотрел церковь. – Вам знакомо индуистское представление об аватаре? Меняются воплощения богов, но истина в основе остается неизменной.
Марина нахмурилась:
– Если вы отвергаете две тысячи лет христианского учения, не могли бы вы это делать за пределами храма?
– Новые религии – как сороки, любят пользоваться основами тех верований, которые они спихнули с пути. И теологически и… ммм… буквально.
– Вы предлагаете отказаться от этого учения?
– Нет. Но нам надо сделать то, что делают все археологи.
– Что именно? – спросил Грант.
– Вернуться к основам.
Рид побрел по церкви, глядя под ноги на грубые камни пола. Отойдя от алтаря на три ярда, он вдруг опустился на одно колено и начал что-то тереть. Марина и Грант присели на корточки рядом с ним. В пол было вделано железное кольцо, Рид поднял его и потянул. Камень не шевельнулся.
Он повернулся и виновато посмотрел на Гранта:
– Вы не попробуете?
Грант расставил ноги по обе стороны от камня, нагнулся и с усилием потянул кольцо на себя. Трещины вокруг были забиты землей, наверное, камень пролежал не один год, но сейчас медленно поддался усилию. Появилась щель, и Марина вставила в нее штык лопаты. Они вместе подняли камень и оттащили его в сторону, открыв отверстие такой ширины, что в него можно было пролезть. Под их ногами чернела яма.
– Интересно, что там?
Грант взял один из стеклянных подсвечников и бросил его вниз. Он ударился обо что-то твердое, но не разбился. Ободрившись, Грант опустил ноги в проем и спустился. Его плечи еще не скрылись в отверстии, а ноги уже коснулись дна – голова осталась торчать над полом. Чтобы заглянуть, что там, внизу, ему пришлось, извиваясь, нагибаться. Он зажег спичку.
Он стоял на утоптанном земляном полу в низком помещении, которое размерами, похоже, равнялось верхнему. Вокруг из земли торчали каменные столбы, поддерживающие пол церкви. Некоторые сохранили узорчатые капители, а другие, похоже рассыпавшиеся в далеком прошлом, были собраны из кусков и скреплены раствором или заменены простыми камнями. На земле валялась солома, а у дальней стены были сложены инструменты. Грант разглядел мастерок каменщика, ведро, грабли и косу. Больше в подвале ничего не было.
– Есть там что-нибудь?
Вниз заглянул Рид, почти полностью заслонив дневной свет. А Грант как раз в этот момент ощутил, как пламя спички обжигает ему пальцы. Он бросил спичку и оказался в темноте.
– Только садовые инструменты. Тут коса – она что-нибудь символизирует? Смерть, например? – Грант вспомнил флюгер на одном из павильонов в Англии. – Время?
– Наверное, местный служитель косит ею траву.
Рид исчез, и подвал осветился голубоватым дневным светом.
– Нам придется копать.
Они привели ослика. Мьюр тоже подошел. Грант повесил фонари между опорами, а Марина тем временем воткнула в землю ряд палочек вдоль самой дальней стены. В мигающем свете лампы все участники поисков сидели на корточках под алтарем и смотрели на стены.
– Церковь – византийская, – объясняла Марина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52