А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Мы упустили Кортеса, — сказал он адмиралу Каттеру. — Зато прикончили Д'Алехандро, Фернандеса, Вагнера и Унтивероса, а также погибли многие другие, относящиеся к категории «попутный урон».
— Что это значит?
Риттер снова взглянул на фотографию дома, сделанную со спутника. Теперь ему придётся запросить новую, чтобы оценить причинённый ущерб.
— Этим термином определяются все, кто оказался в районе операции, охранники, например, их погибло немало, если не все. К сожалению, в доме была также семья Унтивероса — жена, двое детей, а также прислуга.
Каттер резко выпрямился в своём кресле.
— Но вы ни слова не говорили мне об этом! Я полагал, что бомбовый удар будет хирургическим. Риттер посмотрел на него с раздражением.
— Боже мой, Джимми! Вы что, ждёте от меня чудес? Вам, морскому офицеру, должно быть известно, черт побери, что всегда недалеко от места взрыва находятся посторонние люди. Мы сбросили на дом Унтивероса бомбу, верно?
Хирургические операции не проводятся с помощью авиационных бомб, что бы там ни утверждали так называемые эксперты. Нельзя быть таким наивным! — Риттеру тоже не слишком нравилась гибель людей, случайно оказавшихся поблизости, но этим приходилось платить за борьбу с картелем — его члены отлично это понимали.
— Но я сказал президенту...
— Президент разрешил мне охотиться за дельцами наркобизнеса, не ограничивая количество добытой дичи. Вы не забыли, что руководство операцией поручено мне?
— Но мы рассчитывали, что она будет проходить по-другому! А вдруг о происшедшем узнают газеты? Ведь это преднамеренное убийство!
— Вот как? Значит, это преднамеренное убийство, а ликвидация главарей наркомафии и их телохранителей нечто совершенно иное? И те и другое является убийством, вот что. Или являлось бы, не скажи президент, что мы начинаем вести драку без перчаток. Вы сами говорили мне, что это война. Президент приказал относиться к таким операциям, как к военным действиям. Вот мы и ведём военные действия. Мне жаль, что пострадали посторонние люди, но ведь, черт побери, так всегда происходит во время войны. Если бы у нас был способ прикончить этих ублюдков, не подвергая опасности невинных, мы воспользовались бы им, — но такого способа не существует. — Сказать, что Риттер был изумлён заявлением Каттера, значит не сказать ничего. Этот человек считал себя профессиональным военным. А отнимать у людей жизнь — это часть военной профессии. Разумеется, напомнил себе Риттер, Каттер сделал карьеру, командуя письменным столом в Пентагоне, — он, наверно, и кровь-то видел, только когда учился бриться.
Кошечка в шкуре тигра. Нет, просто кошечка. Носит военную форму тридцать лет и забыл, что настоящее оружие убивает людей не так аккуратно и точно, как в кино.
Тоже мне, профессиональный офицер. Подумать только, и этот человек даёт советы президенту по вопросам национальной безопасности. Просто великолепно.
— Давайте договоримся вот о чём, адмирал. Если вы не расскажете о случившемся репортёрам, я тоже промолчу. Вот текст радиоперехвата. По мнению Кортеса, взрыв произошёл от бомбы, доставленной туда на автомобиле. Кларк, должно быть, устроил все именно так, как мы надеялись.
— А вдруг расследованием займётся колумбийская полиция?
— Прежде всего я не уверен, что полицейских туда пустят. Во-вторых, почему вы считаете, что у них есть оборудование, которое позволит докопаться до правды? Я приложил немало усилий, чтобы взрыв походил на детонацию самодельной бомбы, и теперь мне кажется, что Кортес поверил в это. Наконец, откуда вы знаете, что полицейским не наплевать на убийство главарей картеля?
— Но средства массовой информации!
— Господи, до чего эти средства массовой информации терзают вас! Вспомните, именно вы добивались, чтобы против этих ублюдков были приняты решительные меры, причём заняться такой деятельностью должно ЦРУ. У вас сейчас другая точка зрения? Боюсь, уже поздно, — произнёс Риттер, не скрывая отвращения. Подумать только, его управление провело самую успешную операцию за последние годы, а этот парень, который задумал операцию, теперь с перепугу намочил в штаны.
Адмирал Каттер не обращал внимания на резкость Риттера и не рассердился.
Он обещал президенту устранить тех, кто убил Джейкобса, и остальных с хирургической точностью. При этом Каттер не предполагал, что могут погибнуть невинные люди. Но ещё более важным было то, что и Ковбой не ожидал этого.
* * *
Чавез находился слишком далеко к югу и потому не слышал взрыва. Отделение заняло позицию ещё у одной базы по переработке наркотиков. Судя по всему, такие базы действовали поочерёдно. Под его взглядом двое мужчин установили переносную ванну, и Чавез слышал ругательства и тяжёлое дыхание людей, взбирающихся по крутому склону. Несколько вооружённых охранников стояли рядом. На поляне появились четверо крестьян с бутылями кислоты в рюкзаках. Их сопровождали ещё два охранника.
По-видимому, новость об уничтожении предыдущей базы ещё не распространилась по округе, подумал Динг. Он не сомневался, что боевые действия их отделения прошлой ночью отбили бы охоту у местных жителей зарабатывать деньги таким образом. Сержанту не приходила в голову мысль, что крестьяне могут пойти на такой риск, чтобы прокормить свои семьи.
Десять минут спустя третья группа из шести человек в сопровождении пяти охранников принесла листья коки. У всех рабочих были складные брезентовые ведра. Они отправились к соседнему ручью за водой. Начальник охраны послал двух вооружённых людей в лес, чтобы нести там караульную службу, и положение сразу осложнилось. Один из охранников направился прямо к штурмовой группе, скрывающейся в пятидесяти метрах.
— Ого, — тихо произнёс Вега.
Чавез четыре раза нажал на клавишу передачи — сигнал опасности.
Вижу, ответили два тире капитана. Затем последовали три — приготовиться.
Осо установил пулемёт и снял его с предохранителя.
Может быть, они справятся с ними тихо, промелькнула надежда у Чавеза.
Мужчины с вёдрами как раз возвращались обратно, когда Чавез услышал слева от себя крик. Охранники на поляне отреагировали немедленно, и Вега тут же открыл огонь.
Внезапная стрельба с противоположного направления смутила охранников, и те сделали то, что обычно делают люди с автоматическим оружием в руках, когда их захватывают врасплох, — они принялись стрелять во все стороны.
— Проклятье! — прошипел Ингелес и выстрелил из гранатомёта. Граната разорвалась среди бутылок с серной кислотой, едкая жидкость обрызгала всех.
Трассирующие пули летели повсюду, люди падали на землю, царили такая паника и смятение, что солдаты не успевали следить за происходящим. Через несколько секунд стрельба прекратилась. На поляне больше никто не стоял. Тут же из леса вышла штурмовая группа, и Чавез побежал к ней. Он принялся считать трупы, и оказалось, что троих не хватает.
— Гуэрра, Чавез, найдите их! — приказал капитан Рамирес. Добавлять «и убейте» не требовалось.
Гуэрра натолкнулся на одного из них и застрелил его. Через некоторое время на поляне появился Чавез — он никого не нашёл и ничего не слышал. Сержант добежал до ручья и нашёл в трехстах метрах одно брезентовое ведро. Если рабочие были у ручья, когда началась стрельба, то они бросились бежать за четыре или пять минут до начала поисков, причём в местности, где выросли. Оба солдата потратили полчаса на бесплодные поиски в лесу, бежали, останавливаясь, прислушиваясь, но двое всё-таки сумели скрыться.
Когда они вернулись на поляну, оказалось, что новости, которые они принесли, были не самыми худшими. Погиб один из отделения. Роха, автоматчик, нарвался на очередь, попавшую ему прямо в грудь, и был убит на месте. Солдаты молчали.
* * *
Джексон тоже был в отвратительном настроении. Атакующие самолёты одержали верх. Истребителям «Рейнджера» не повезло. Когда одна из эскадрилий повернула по ошибке в другую сторону, вся тактическая схема Джексона рассыпалась, как карточный домик, и вместо хитроумной ловушки образовалось открытое пространство, в которое ворвались «русские» и оказались настолько близко к авианосцу, что могли уничтожить его ракетами. Джексон чувствовал себя очень неловко, что, впрочем, не было для него неожиданностью. Чтобы новые идеи прижились на практике, требовалось время, и ему придётся, пожалуй, изменить кое-что в своей системе. Если все получается гладко при компьютерном моделировании, это вовсе не значит, что разработанный план является идеальным, напомнил себе Джексон. Он продолжал смотреть на экран радиолокатора, стараясь вспомнить, как развивались учения и куда перемещались эскадрильи, как «свои», так и «вражеские». В этот момент на экране появилась яркая точка, направляющаяся на юго-запад в сторону авианосца. «Хокай» уже заходил на посадку, и Джексон пытался вспомнить, что это за самолёт и откуда он взялся.
Е-2С коснулся палубы, захватив трос номер три, и покатился вперёд, чтобы освободить место для посадки следующего самолёта. Робби успел выйти из кабины как раз в тот момент, когда посадку совершил бомбардировщик. Это был «Интрудер», тот самый, которого он заметил, поднимаясь на борт самолёта раннего оповещения несколько часов назад. Личная птичка командира эскадрильи, подумал он тогда. Тот самый бомбардировщик, который полетел в сторону побережья.
Впрочем; это было неважно. Капитан третьего ранга Джексон сразу направился в кабинет командира авиагруппы, чтобы начать разбор учения.
* * *
Капитан третьего ранга Дженсен тоже вырулил с посадочной площадки. Крылья «Интрудера» сложились, чтобы не занимать много места на отведённой ему площади:
К тому моменту, когда Дженсен со своим штурманом-бомбардиром вышли из кабины бомбардировщика, их уже ждал механик. Старшина успел достать видеокассету из носового приборного отсека и тут же передал её шкиперу — командиры эскадрилий носят это звание, — прежде чем они направились к безопасной надстройке, именуемой на авианосце «островом». Там их встретил «технический представитель», и Дженсен передал ему видеокассету.
— С земли сообщили, что точность попадания максимальная, — сообщил лётчик и направился к себе в каюту.
«Технический представитель» отнёс видеокассету в свою каюту и уложил в металлическую коробку с замком. Затем он запечатал её многоцветной лентой и приклеил к обеим сторонам табличку «совершенно секретно». Далее металлическая коробка была помещена внутрь ещё одного контейнера, в котором и отправится к месту назначения. После этого оперативник отнёс контейнер в помещение на палубе 0-3. Через тридцать минут предстоял вылет самолёта авианосного снабжения.
Контейнер будет уложен в карман курьера, и тот доставит его в Панаму. Там его примет ещё один оперативный представитель ЦРУ, который прилетит вместе с контейнером ни базу ВВС Эндрюз, недалеко от Вашингтона, и уж оттуда контейнер попадёт в Лэнгли.
Глава 19
Последствия
Разведывательные службы гордятся тем, что могут очень быстро доставить полученную информацию из пункта А в пункты Б, В, Г и так далее. Когда речь идёт об очень секретной информации или о сведениях, которые могут быть получены исключительно тайными способами, спецслужбы бывают особенно эффективны. Однако в случае передачи информации, открытой для всего мира, разведывательные службы обычно значительно отстают от средств массовой информации, отсюда и восхищение американских спецслужб — и, возможно, многих других — кабельной сетью новостей Теда Тернера Си-эн-эн.
Поэтому Райан не был особенно удивлён, когда впервые узнал о взрыве, происшедшем к югу от Медельина, с телевизионного экрана. Было сказано, что информация получена от Си-эн-эн и других служб новостей. В Монсе только что настало время завтрака.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150