А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Может быть, у него где-то на волноломе была припрятана электрическая батарея или магнето, и он в нужный момент их запустил?
- Нет, сэр, ничего этого не было. Этот, как его, Литтл и его друзья наблюдали за ними через окно. Они все видели. В то время Сэйвори был в двух-трех сотнях ярдах впереди.
- Может быть, кто-то прятался за волноломом. Он ведь торчит из песка будь здоров?
- Примерно на три фута.
- Ну, так мог кто-либо проделать все это? Провод можно было дотянуть до волнолома?
- Да, провод довольно длинный. Но здесь одна занятная вещь. Он шел не к волнолому, а в противоположном направлении. Конец с раздавленным штепселем был окружен песком со всех сторон, там спрятаться было негде.
- Гм, это непонятно.
- Но это еще не все, сэр. Ни рядом с волноломом, ни за ним нельзя было спрятаться, не наследив в песке, а следов там не было. Да и невозможно было пройти по гребню волнолома так, чтобы его не заметили. Не понимаю, где там мог бы прятаться хоть кто-то.
Френч рассмеялся.
- Вот где на сцене появляется сержант Ролло из отдела уголовного розыска. Придется поломать голову.
- Ну, какие здесь особые проблемы? Разве полковник Кросби не может ошибиться? Почему не вернуться к версии, которой все до сих пор придерживались? Это была мина контактного действия, которую сам Рэдлет и взорвал.
- А почему бы и нет? Никогда не вычеркивал этой возможности. Но тогда вот что: а провод там зачем оказался?
- А может быть, он приводил в действие взрывной механизм, специально торчал из песка и Рэдлет задел его ногой?
- Но Сэйвори там проходил и он ничего не заметил.
- Но он ведь мог просто не обратить внимания? Я сам, когда в первый раз его увидел, решил, что это корни какой-то водоросли. Он мог подумать то же самое и просто не обратить на него внимания.
- Но когда вы его увидели, провод не был на поверхности?
- Нет, сэр, его откопали. Но в момент взрыва он мог быть и на поверхности.
- Может, ты и прав,- признал Френч.- Но нельзя так беспорядочно вести расследование. Следует действовать систематично: составить список версий того, как могла быть заложена мина, а потом один за другим их рассмотреть. Выпиши их в свой блокнот, а потом мы все обсудим.
Ролло был в восторге. Вот неожиданная удача. Он сможет опереться на опыт и мозги Френча, но никто не сможет оспорить, что это было его расследование. У него была возможность быть его помощником в ведении следствия и он смог оценить великодушие Френча. Он немедленно вписал в блокнот слово "Вес".
- Сэр, прежде всего все. Как я понимаю, обычная противопехотная мина взрывается под действием давления. Рэдлет наступил на нее ногой, и этого оказалось достаточно.
- А как Сэйвори сумел пройти невредимым?
- Случай, полагаю, он просто более удачно поставил ногу.
- Тогда улетает твое соображение о деньгах и наследниках Рэдлета.
Ролло был разочарован, и это было, скорее всего, заметно, потому что Френч, утешая его, продолжил.
- Не бери в голову, ты ведь только пытаешься выстроить факты. Не хочу сказать, что все здесь ни при чем, но ты должен учитывать и другие вещи. Это ведь понятно, не правда ли? Ну, что там у тебя дальше?
- То, о чем мы уже говорили: какой-нибудь привод к детонатору, может быть петля из провода.
- Хорошо. Но помнишь, мы уже затрагивали здесь одну трудность - ни Сэйвори, ни Рэдлет ее не заметили и...
- Простите, но как мы можем знать, что там заметил Рэдлет?
- Сунул бы он ногу в петлю, если бы видел ее? Используй иногда свое серое вещество.
Ролло ухмыльнулся.
- Виноват, сэр.
- И та же самая трудность возникает с весом - как Сэйвори сумел пройти, не наступив?
Лицо Ролло опять стало серьезным.
- Я обратил на это внимание. Есть еще третья возможность: версия полковника Кросби о том, что кто-то пустил по проводу электрический ток.
- Верно. Провод оканчивался в песке, где никакой взрывник не смог бы спрятаться. Дальше.
- Боюсь, это пока все, до чего я додумался.
Френч покачал головой.
- Мне стыдно за тебя! Ты упустил по крайней мере три способа подрыва. Два из них, согласен, маловероятны, но третий вполне реален. Не могу утверждать наверное, я мало об этом знаю. Ну? Больше ничего не придумаешь?
- Боюсь, что нет, сэр.
- Ладно, начну с двух маловероятных. Как насчет магнитной мины?
- Но с Рэдлетом не было никакого металла.
- Я разве не сказал, что это маловероятная возможность? Потом, есть детонаторы, реагирующие на звук.
Ролло с облегчением улыбнулся.
- Сэйвори издавал звуков не меньше, чем Рэдлет.
- Я ведь сказал, что это тоже маловероятная версия. А как насчет радиовзрывателя?
Ролло застыл от изумления. Потом вскочил на ноги.
- В самую точку, сэр! Вот оно, решение! Радиоуправляемая мина! Мы выиграли!
Френч покачал головой.
- Слишком-то не заносись. Еще раз говорю, я в этом деле не специалист, но, помнится, слышал, что это довольно сложное дело. Когда ты возвращаешься в Корнуолл?
- Час сорок, с Паддингтонского.
- Тогда послушай моего совета, повидай Резерфорда. Знаешь его?
- Похоже, что нет, сэр.
- Один из наших специалистов по радио. Я позвоню ему. Он тебе все объяснит, так что ты потом на месте будешь знать, что нужно искать.
- Спасибо, сэр, это замечательно.
- Так, что еще? Я говорил, тебе нужен список линий расследования. Ну, давай свои предложения.
Ролло перевернул лист блокнота.
- Во-первых, мотив. Нужно вникнуть в дела Рэдлета и выяснить, кому выгодна его смерть.
Френч кивнул.
- Потом, кто мог знать, что старик пройдет здесь в это время?
Френч предостерегающе поднял палец.
- Верно, но здесь будь осторожен. Может, это не тот, кто знал, а тот, кто предполагал, что может пойти? Может, за ним следили уже не первый день.
- Здесь придется проверить очень многих. Я уже знаю, что в хорошую погоду он часто ходил этим маршрутом, так что любой мог предполагать.
- Так, с этим ясно. Дальше.
- Хищение со склада отряда самообороны: гранаты мог взять тот, кто был заинтересован в смерти Рэдлета. Хотел бы я знать, где находился их радиопередатчик в момент взрыва.
- Верно. Здесь есть, с чем повозиться. А как насчет местной полиции? Этот Вэнсон. Он годен на что-нибудь?
- Мне показалось, что он первый класс, и с ним приятно работать.
Френч одобрительно кивнул.
- Это самое главное. Работай с ним, а не против него. Не забывай, он там главный, а ты посторонний. Да и времени у тебя не так чтобы много. Я звякну Резерфорду, пока он не ушел на ленч. И еще одно,- Френч выглядел прямо как отец родной,- будут какие сложности, звони мне, можешь прямо домой. Ну, двигай, всех благ тебе!
Направляясь к кабинету эксперта по радио, Ролло думал о том, какой замечательный мужик, этот Френч. Это так в его стиле. В деле Элтона из Челфонта он держался безупречно. Чувствуешь себя сильнее, когда знаешь, что он на твоей стороне.
Разговор с инженером начался очень многообещающе.
- Мне очень совестно, мистер Резерфорд, что заявился к вам как раз в обеденное время, но мне нужно успеть на час сорок с Паддингтонского вокзала, а у меня дел-то всего на минутку.
Резерфорд лениво потянулся и зевнул.
- Все в порядке. Можешь не спешить. Что там у тебя?
Ролло кратко обрисовал ситуацию и задал свой вопрос. Инженер также заинтересовался делом.
- Миленькая маленькая проблема,- одобрил Резерфорд.- Придется малость подумать. Так-так-так. Как далеко, говоришь, твоя передающая станция?
- Вот этого, боюсь, я не знаю. Но если оператор наблюдал за Рэдлетом, а ведь ему нужно было знать, когда тот окажется рядом с миной, это не могло быть слишком далеко. Менее полудили, полагаю.
- Полмили, это не так уж плохо. И скорее всего тот, которого ты так вежливо поименовал оператором, не захотел бы сооружать новую антенну. Он бы предпочел использовать собственную, а?
Ролло осклабился.
- Думаю, это без вопроса.
- Отлично. Теперь первое, нужна была антенна на мине, а раз она была закопана в песок, сомневаюсь, что ей хватило бы внутренней антенны. Собственно, я просто уверен, что там что-то должно было торчать в воздухе. Ну, не слишком высокая, пара футов или даже дюймов. Нашли что-то в этом роде?
- Нет, сэр.
- Ладно, ее могли проглядеть. Провод мог быть выведен вверх по волнорезу.
Ролло вытаращился на него, а потом хлопнул себя кулаком по ноге.
- Это объясняет наш шнур, верно? Мог он соединяться с воздушкой, выведенной на волнолом? Шнур достаточно длинный.
- Если сумеете найти антенну, тогда да,- охладил его пыл Резерфорд.
- Если она там, я найду ее.
- Если только оператор сам не побеспокоился и не унес ее,- язвительно улыбнулся Резерфорд.- Теперь еще одно. В мине должен был быть источник тока.
У Ролло вытянулось лицо.
- Это сложнее. Батарея? Батарея в таких случаях надежна?
- Смотря когда ее поставили.
- Ее должны были установить до предыдущего прилива: на песке не было никаких посторонних следов.
- Ну и сколько времени могло пройти?
- В то утро максимум прилива пришелся на девять часов, так что к восьми это место уже вышло из-под воды. Но работу должны были сделать до рассвета. Я бы сказал, что это должны были сделать за пять-шесть часов до взрыва.
- Гм... Звучит довольно уныло. Кстати, а предполагаемый убийца знал, что жертва пойдет этим путем в это время?
Ролло улыбнулся.
- Вот это мне и предстоит узнать, среди всего прочего,- и он объяснил ситуацию.
- Но тогда ловушку пришлось держать наготове несколько дней подряд и ждать, когда жертва объявится?
- Мистер Френч предполагает, что это возможно, хотя точно мы не знаем.
- Если это было так, кому-то пришлось каждую ночь откапывать мину и менять батареи, а поскольку прилив бывает в разные часы, все это звучит не слишком правдоподобно. Впрочем, это твоя грядка, ты и окучивай. Я могу сказать только одно, если это была радиомина, должен был быть источник питания.
- Я займусь этим.
- Можешь для развлечения продумать несколько вариантов, как это обойти. Старик по утрам выходил в одно и то же время?
- Да, в хорошую погоду почти всегда.
- Старики любят действовать по заведенному. В этом на них можно положиться. Там еще вот как можно было сделать. Взять два будильника, чтобы один включал ток прямо перед его возможным появлением, а второй бы отключал его через несколько минут. Не знаю. Это все гадания. Ищи! Думай!
- Вы имеете в виду, что тогда батареи хватило бы на дольше? Это гениально, мистер Резерфорд. Вот только, часы ведь нужно заводить, а это тоже немалая капитель?
- Ну, здесь нужно только приноровиться к времени прилива. В сутках двадцать четыре часа, и ты можешь их ставить на любое время. Но это я, вообще-то, не очень серьезно. Не думаю, что это правдоподобно. К тому же обломки часов наверняка должны были сохраниться.
- Это означает, что приемник можно было сделать самому. А как насчет передатчика?
- Не так просто. Здесь нужны специальные лампы, и не думаю, что их просто достать. Не в наши дни. Их можно добыть только имея разрешение, а прежде чем дать разрешение, устраивают такую проверку... Потом еще система контроля магазинов, которые торгуют электронными лампами, чтобы они не попали не в те руки. Если среди твоих подозреваемых окажется кто-то из торговли радиодеталями или Госкомитета по радио, бери его не думая, но полагаю, что обычный человек смог обойти все эти трудности.
- Говоря вашими словами, звучит не очень обнадеживающе.
- Нет. Будь я на твоем месте, я бы не стал тратить на это время, пока не проверил бы все другие возможности.
Когда через сорок минут Ролло втиснулся в переполненный вагон поезда, отходившего в час сорок от Паддингтонского вокзала, его энтузиазм в отношении нового расследования уже поостыл. Не то чтобы он заранее смирился с возможностью неудачи. Он непременно доберется до конца. Но вряд ли это дело будет легким и скорым. Все, что он узнал сегодня, не прояснило, а скорее запутало дело. Всюду одни загадки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44