А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Со мной такое тоже было в прошлом году, когда я вышел из комы, провалявшись два года на койке в клинике Сан-Николас на Гран-Кальмаро. Впрочем, я довольно быстро все вспомнил. По крайней мере вспомнил все, что делал, пока не попал в больницу. Может быть, чуть-чуть неясностей осталось, но не так, чтобы много. Был, конечно, в моей жизни и такой случай, когда я абсолютно не запомнил то, что делал в пьяном виде. Это относилось к временам первой высадки на Хайди, когда нынешний президент, а тогда всего лишь мэр захолустнейшего и придурковатого города Лос-Панчоса, после совместного распития местного рома в компании со мной и Капитаном начал вести политические дискуссии. Убей меня Бог, если я хоть что-нибудь помню, кроме
того, что мне рассказала утром супруга мэра супертолстуха Мануэла Морено.Поскольку социал-демократические взгляды мэра нам по пьяни не понравились, он был заперт в туалете. Капитан, кажется, после этого задремал, а я, выкрикивая здравицы в честь Брежнева и Фиделя (Ильич-2 к этому времени уже полгода как помер), начал макать мэра головой в очко, и тот был вынужден пить воду из унитаза. По словам все той же сеньоры Морено, я вроде бы объявил ее национализированной и переспал с ней. Если ей это показалось прекрасным, то я устыдился так, будто меня уличили в скотоложстве со свиноматкой. Позже все эти события создали дону Фелипе репутацию несгибаемого демократа, пострадавшего от рук коммунистических варваров.
Но подобные случаи бывают со всеми. А Валерка с Ваней полтора года прожили, как роботы, действуя в разных углах России и мира, но ничего не запомнив… Хотя, может, и запомнили все-таки?
Чтоб не делать поспешных выводов, я спросил:
— Где вы вчера были, помните? Валера смешно наморщил лоб:
— По-моему, на базе.
— На какой базе?
— В «Куропатке»… — ответил за него Ваня.
— Ну ни фига себе! — пробормотал Гребешок. — Вас там контузило, что ли?
— Погоди. — Я отодвинул Гребешка в сторону. — Ваня, скажи четко, что помнишь последним?
Хоть я и сам не больно четко задал вопрос, Ваня все понял и сосредоточился.
— Последним… — пробормотал он. — По-моему, нам какой-то укол сделали.
— Точно! — подтвердил Валет, хлопнув себя по лбу. — Было такое дело. Нас Фрол отдал для каких-то экспериментов. Там, в «Куропатке», была лаборатория устроена. Самая главная была врачиха, такая полная, с длинными волосами, блондинка.
— Ага! — заторопился Ваня. — Ее Зинаида Ивановна звали. А еще была старушка. Рыжая такая, крашеная — Клара Леопольдовна.
— Еще Катя и Настя были, — почему-то хмыкнул Валерка, должно быть, вспомнив какой-то смешной эпизод.
— Вообще нам много уколов сделали, — сказал Ваня, — и тогда тоже память пропадала. А потом еще был отходняк, просыпались как мухи, еле ходили. Только-только отойдем — опять укол делают.
— И опять все no-новой, — добавил Валерка. — А этот укол, последний, где-то в апреле сделали.
— Точно, точно! — подтвердил Ваня. — Уже весна начиналась, но снег еще лежал.
— Теперь, блин, все понятно! — воскликнул Луза. — Я-то думал, что их Фрол тогда надул, а он их просто загипнотизировал.
— Ни хрена себе, — пробормотал Гребешок. — Год без памяти! Ну, вы точно монстры!
Наш базар, в котором не принимал участия только президент Морено по причине полного незнания русского языка, конечно, не мог остаться незамеченным. В холл с разных сторон вошли более-менее знакомые люди. Все опасливо посматривали на Ваню и Валета и что-то не выражали бурной радости по поводу их возвращения после многочасового отсутствия. Не иначе сеньора Эухения дозволила своим званым и не очень званым гостям посмотреть по телевизору спецвыпуск новостей, посвященный нападению монстров на президентский дворец.
— Во, — сказал Валерка, указывая пальцем на Вику, — это наш инструктор из «Куропатки». А вон стоит Зинаида Ивановна…
Валет показал правильно, но Ваня увидел Элен и сказал:
— Нет, она вон стоит, с другой стороны.
Народ, прислушиваясь к словесам пацанов, постепенно смелел. Тем более что автоматы Ваня и Валерка беспечно бросили у кресел. Когда они были биороботами, такого быть не могло ни при каких обстоятельствах. Разгильдяйство — чисто человеческое свойство.
Конечно, те несколько десятков человек, которые окружили нас, нельзя было назвать толпой, но все же было впечатление, что мы находимся на каком-то большом сборище. Холл, хоть и был просторным, но все же имел довольно ограниченную площадь. Публика вплотную еще не подошла, мы находились как бы в центре круга диаметром в пять метров. Хоть вприсядку пляши. Я разглядел Фрола — он близко не подходил, Ахмеда, Агафона, Налима, Лусию Рохас, Аурору, Пепиту, Клыка.
Наконец откуда-то сверху по лестнице спустился Чудо-юдо в сопровождении Эухении и Сарториуса. Публика перестала шептаться и расступилась. Впрочем, на первый план поначалу выдвинулась сеньора Дорадо. Эухения подошла к Морено
и сказала: — Сеньор президент, мы рады приветствовать вас в «Горном Шале». Как хозяйка этого скромного дома, я беру на себя смелость поблагодарить вас за то, что вы почтили его своим посещением. К сожалению, ситуация на Хайди в связи с некоторыми известными вам событиями крайне запуганная и неопределенная. Всего два часа назад «Радио Патриа», возобновив свои передачи после нескольких часов молчания, передало сообщение о вашей гибели при катастрофе вертолета. Из этой же передачи мы узнали о том, что вице-президент Хайди, прибыв вертолетом на Гран-Калъмаро, сделал заявление о сложении своих полномочий ввиду плохого состояния здоровья. Группа генералов и старших офицеров во главе с командиром отдельной бригады коммандос генералом Хесусом Флоресом заявила о сформировании Комитета Национального спасения и призвала все Вооруженные силы Хайди не исполнять никаких приказов, исходящих не от данного комитета. Почти одновременно министр полиции генерал Хуан-Карлос Буэнавентура сообщил по радиостанции «Вос де Лос-Панчос» о недостаточной достоверности сведений по поводу вашей гибели и сохранении им верности Конституции, не предусматривающей создания каких-либо чрезвычайных органов в Республике Хайди за исключением ситуации военного вторжения извне. Вместе с тем генерал Буэнавентура объявил, что в связи со сложением полномочий вице-президентом страны и отсутствием на острове практически всех членов кабинета министров он вынужден временно возложить на себя обязанности президента Хайди и сформировать Временное переходное правительство, которое намерено осуществлять государственную власть на острове до проведения новых президентских и парламентских выборов. Спустя тридцать минут «Радио Гран-Кальмаро» передало сообщение о вооруженных столкновениях в Сан-Исидро между тремя или четырьмя группировками, причем применяются танки и боевые вертолеты. Однако в последние часы появились признаки, что столкновения происходят и в других частях острова. Район «Горного Шале» находится на удалении примерно в 10 километров от ближайшей зоны боевых действий.
— Боже мой! — охнул Морено. — Боже мой! Какие негодяи! А вы, прорицательница, куда смотрели? Неужели не было возможности все это предсказать?!
Эухения отчетливо выговорила русское слово, очень похожее на «чудак», но обозначающее нечто иное. Должно быть, зря в России времени не тратила.
— Странно, — пробормотал президент, — она никогда не называла меня «мучачо»…
— Ладно, — сказал Чудо-юдо по-испански, — пора поставить точки над «i». Ване и Валере необходимо срочно обследоваться. Зинаида Ивановна, будьте добры этим заняться. Возьмите с собой не только Вику, но и Элен. Покормить их тоже не забудете, надеюсь. Сеньор президент, вас я попрошу пройти со мной, у нас есть много тем для разговора. Дима, Гребешок и Луза — ужинать, после чего можете отдыхать. Эухения, надеюсь, вы позаботитесь, чтоб ребята легли спать сытыми. Обещаю шесть часов сна, но не гарантирую. Всем остальным
— просьба разойтись и не болтаться по дому, а находиться в отведенных помещениях. Умберто, к вашим бойцам это тоже относится.
— Уи, мон женераль! — ответил Сарториус почему-то по-французски, явно немного кривляясь.
Все начали рассасываться. Зинка в сопровождении Вики и Элен повела на какое-то очередное потрошение так еще толком и не врубившихся в ситуацию пацанов. Сарториус подошел к Гребешку и Лузе и приказным тоном сказал:
— После ужина никуда не укладывайтесь, ясно? Возвращайтесь сюда, здесь вас будет ждать Фрол. Он вас проводит куда нужно.
— Мне тоже? — спросил я.
— У тебя свой папа есть, — сказал Сорокин язвительно. — Я тобой не командую. Можешь либо отцу подчиняться, либо собственной совести. Придешь — не прогоню. Не придешь — останешься там, где сам выберешь.
— Не шибко оптимистично, — заметил я.
— Но и пессимизма не просматривается. — Сарториус отправился в направлении лестницы, ведущей в подвал.
Я хотел было кое-что уточнить, но тут подошла сеньора Дорадо и, обворожительно улыбаясь — насколько это возможно в ее возрасте, — повлекла меня за собой. Следом поплелись Луза и Гребешок. Они тоже, как и я, начали ощущать жуткую усталость. Пепита и Аурора побежали куда-то вперед, должно быть, накрывать на стол.
— Надо же, Деметрио, я три года без малого провела в Москве, а увиделась с вами только сейчас.
— В течение первых двух лет меня в Москве не было. А в последний год, должно быть, наши дороги не пересекались. Ну и как вам понравилась Москва?
— Вы будете смеяться, но я не видела ничего, кроме ЦТМО. Это было нечто вроде почетной тюрьмы. Если бы не научная работа, которую мы вели с вашим отцом и его сотрудниками, я могла бы умереть от скуки. Но я узнала столько интересного, что не могу считать эти три года прожитыми зря. К тому же сеньор Серхио великолепно наладил работу моего здешнего Центра научной астрологии, экстрасенсорики, прогностики и нетрадиционных методов лечения, что прибыли его возросли почти втрое. Конечно, я очень переживала по поводу гибели Сесара Мендеса, но что поделаешь!
— А Лусия? — осторожно спросил я. — Чем она занималась?
— О, она тоже работала весьма напряженно. Правда, бедняжка несколько невнимательно относилась к собственному здоровью. Видимо, от усиленной мозговой деятельности у нее начались нервные или даже психические расстройства. Прошлой осенью, по-моему, в начале или в середине октября, у нее случился весьма серьезный срыв, когда она начала бредить, рассказывать какие-то ужасные, совершенно фантастические истории. Например, о том, что только что вернулась из Сибири, где общалась с инопланетянами, ночевала вместе с вами в какой-то охотничьей избушке…
— Надо же! — сказал я удивленно. Вообще-то мне не требовалось имитировать изумление. Меня действительно удивило, что Лусия, которая столь таинственно испарилась там, в ином потоке времени, оказывается, тоже кое-что запомнила. Позвольте, но ведь Чудо-юдо не мог не быть в курсе дела. То есть говорить о том, как это он мне говорил, будто вся сибирская авантюра мне приснилась или была загружена мне в голову какими-то диверсантами или врачами-вредителями, он мог только из соображений конспирации. Ведь если два независимых источника дают сходные данные, значит, они в значительной степени достоверны. А может, он и сам помнил что-нибудь? Но либо молчал и разубеждал меня по каким-то своим соображениям, либо его отвращал от этого не кто иной, как «Black Box». Возможно, пришельцы не хотели, чтоб мы сломали нашу Галактику и в этом потоке времени. Фиг его знает, может, число этих потоков не так уж и велико. Поломаешь Галактику в двух или трех временных потоках — и все, больше не восстановишь.
Впрочем, чужая душа потемки.
— Надеюсь, у Лусии уже прошли эти симптомы? — спросил я.
— Да, Деметрио, это ее больше не беспокоит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93