А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Еще как может! И будет, если мы продолжим сидеть сложа руки. Давай вместе проанализируем ситуацию. Мы стащили деньги у Берта. Я знаю, радость моя, что ты этого не делала, что просто согласилась меня выгородить – по доброте душевной. Но как ни прискорбно это говорить, ты теперь моя сообщница. Ты стала ею, как только сообщила Берту, будто отнесла эти две сотни в банк. Разумеется, я говорю о том, как это расценивается представителями закона.
Он был прав. Далси сама знала, что делала, и теперь она тоже стала воровкой. Но тогда ее вынудили отчаянные обстоятельства, тогда нужно было срочно что-то предпринять. То, что он предлагал сейчас, совсем другое. Если она согласится, это будет заранее продуманное мошенничество. И тут уже нечем будет оправдаться, даже перед собой…
– Не хочу даже слышать об этом. Неужели ты рассчитывал на то, что я соглашусь? Выкинь эту свою великую идею из головы, и немедленно.
Он кивнул, но продолжил атаку.
– Да, конечно, душа моя, но попробуй взглянуть на мое предложение с другой стороны. Мы попали в щекотливое положение. И что для нас сейчас самое главное? Выпутаться. Ты согласна?
– Разумеется согласна. Но то, что ты предлагаешь, лишь ухудшит наше положение, мы еще глубже завязнем.
– Ты, по-моему, до конца еще не поняла весь ужас нашей ситуации. Нам не собрать этих денег до конца года, когда шеф устроит генеральный досмотр всей бухгалтерии. Он все просечет и выведет нас на чистую воду.
И опять она была вынуждена признать его правоту. Она и сама прекрасно понимала, что такую сумму им не раздобыть, но не знала, что и Фрэнк это осознал.
– Ну тогда все, нам конец, – убитым голосом сказала она.
– Но этого можно избежать. – настаивал он. – С помощью моего плана. Нет-нет, – он опередил ее возражения, – дай мне договорить. Мы хотим выпутаться, верно? А для этого нам нужно возместить недостачу… Кроме того, мы действительно не хотим отплатить Берту черной неблагодарностью.
– Вот в этом я с тобой абсолютно согласна.
– Так я и думал. Рассуждаем дальше. Если мы хотим возместить деньги Берту, придется изъять деньги у пациентов.
– Нет, нет и нет! Никогда!
– Послушай, Далси, – в его голосе вдруг зазвучал металл. – Сейчас речь идет не о том, красть деньги или нет. Они уже украдены. И с этим уже ничего не поделаешь, этот факт нужно принимать как данность. Теперь нужно действовать в соответствии с обстоятельствами. Если мы даже не попытаемся выкрутиться, воспользовавшись моей идеей, нам крышка. Мы останемся без работы, и не исключено, что нас упрячут в тюрьму. Действительно, стоит рискнуть, возможно, все обойдется. Деньги мы вернем, и все будет шито-крыто.
– Но тогда нам придется обворовывать пациентов.
– Это же совсем другое дело. Согласен: это противно, гадко, непорядочно… Но разве мы кого-то обрекаем на лишения? Ничего подобного. Мы ведь не станем обманывать тех, для кого десять фунтов – существенная сумма. Ни-ни.
– Но это же преднамеренное преступление!
– Позволь мне продолжить, еще буквально два слова. Почему бы нанесенный нами урон не восполнить с помощью тех, кто даже не почувствует, что у них прихватили лишку? Это будет, по крайней мере, справедливо.
Далси, совсем растерявшись, молчала. В этом был весь Фрэнк. Он всегда умел доказать, что черное это белое. Так все преподнесет, что ты потом диву даешься: и почему ты сама до этого не додумалась? Может, и правда, так будет лучше?
– Мало ли что мы сейчас решим, – наконец сказала она. – Даже если мы захотим это сделать, то как это устроить? Нет, это невозможно.
Он наверняка понял, что опять одержал над ней верх, но даже не подал виду.
– Это мы пока не обсуждаем. Мое дело – предложить вариант и разработать надежную тактику, а твое – решать, «да» или «нет».
– Но как это все устроить? Пациенты знают расценки. Получив чек с завышенной суммой, они немедленно сообщат об этом Берту.
– Ничего подобного. Тут можешь положиться на меня. Девять пациентов из десяти, разумеется, сначала выяснят, во сколько им обойдется операция. Но есть и такие, их, разумеется, единицы, кого подобные мелочи не волнуют. Или они делают вид, что не волнуют. Им хочется продемонстрировать свое бескорыстие и щедрость. И не говори, что среди пациентов не попадаются подобные экземпляры.
– Попадаются, конечно, и такие, – признала она.
– Вот и отлично. С ними и будем работать. Чеки на оплату выписывают их секретари, они сами только расписываются, даже не посмотрев на сумму. Если даже кому-то из этих денежных мешков покажется, что расценки великоваты, они промолчат. Поскольку что-то переспрашивать – унизительно для таких важных птиц.
Как всегда, очень убедительно! Как всегда, Фрэнку почти нечем возразить.
– А откуда мы узнаем, что Берт не сообщил этому самому мешку стоимость услуг?
Тут Фрэнк еле-еле сумел скрыть свою гордость.
– Предоставь все своему Фрэнку, старушка. Это, как говорится, не проблема. Но я все-таки расскажу, какой я нашел выход. У меня есть старый стетоскоп. Прилажу к его концу трубочку, которую можно вставить в замочную скважину, и когда к шефу придет какой-нибудь подходящий пациент, подслушаю их разговор. Если о гонораре речь не зайдет, значит, мы смело можем действовать.
Она опять стала возмущаться, но Фрэнк настойчиво повторял, что это ерунда, зато они будут спасены. Тогда она стала твердить, что неизбежно возникнут проблемы с банковскими счетами, с учетом наличности, с теми отчетами, которые она готовит для мистера Берта каждые две недели. Но у Фрэнка на все находились ответы. Далси убедилась в том, что он действительно все тщательно продумал.
В конечном счете она уступила, терзаясь от страха и стыда. План Фрэнка был отвратителен, но он давал надежду на то, что им удастся избежать окончательного краха. А если говорить о моральном аспекте, новое мошенничество уже мало что меняло – все равно Далси уже была соучастницей. Она согласилась, с горечью про себя признав, что речь идет не о выборе между добром и злом. Ей приходится выбирать между меньшим и большим злом.
Фрэнк был отличным психологом. Ни единым жестом он не выдал своего торжества. Он демонстрировал только искреннее раскаянье в том, что она так огорчена и горячо благодарил за великодушие, ибо она решилась на огромный риск: на карту поставлена ее репутация. Он сказал, что ему нужно обдумать еще кое-какие детали, а через несколько дней можно будет начинать. Обрадовавшись, что ей позволили несколько дней прожить в относительном покое, Далси не стала выяснять, что это за детали.
Всю следующую неделю у Фрэнка был очень озабоченный и загадочный вид. Потом последовала еще одна просьба, касающаяся их «операции».
– Одолжи мне двадцать фунтов, – попросил он небрежным тоном, – а еще лучше – тридцать. Не бойся, я не собираюсь их транжирить. Просто нужно открыть счет в банке.
Он стала спрашивать, зачем это нужно. И Фрэнк тем же небрежным тоном объяснил:
– Когда мы приступим, потребуется дополнительная чековая книжка. Лучший способ ее получить – открыть счет.
И она, доверившись ему во всем, отдала ему деньги. Все это казалось действительно пустяком в сравнении с избавлением от кошмарного бремени… вскоре он сообщил, что он открыл счет в том же отделении банка, адрес кассиру он дал только домашний, наврал, что он на днях демобилизовался и еще не успел устроиться на работу.
Через три дня Фрэнк торжественно объявил, что все подготовительные работы завершены и можно действовать. Далси была уже в таком напряженном состоянии, что его заявление почти не добавило ей переживаний. Она действовала как автомат, тупо выполняя все его просьбы.
Подыскивая подходящую жертву, они начали с того, что просмотрели истории болезней пациентов, записанных на завтрашний прием. Фрэнк решил, что ни один им не подходит. Четыре последующих дня тоже оказались неудачными. Только на пятый на консультацию к Берту пришел сэр Клаудсли Риджуэлл, чтобы окончательно выяснить, можно ли обойтись без операции или все-таки придется лечь под нож. Фрэнку из разных источников удалось узнать, что это скороспелый современный богач, из выскочек, и, скорее всего, с удовольствием демонстрирует свое благополучие при каждом подходящем случае. На следующий день Фрэнк почтительно провел его в кабинет и неторопливо удалился. Старательно топая, он отошел от двери, но потом на цыпочках подкрался обратно. Надо сказать, он заранее наклеил на подметки куски резины, но только на переднюю часть, на каблуки наклеивать не стал, чтобы можно было изображать «громкую» походку. Приладив к дверной скважине стетоскоп, он прослушал весь разговор. Когда пациент ушел, Фрэнк доложил Далси, что операция состоится, но о гонораре упомянуто не было.
Момент оформления чека был еще далеко, так что Фрэнк продолжил свою разведывательную деятельность. Подходящие кандидатуры появлялись примерно раз в четыре дня, и Фрэнк исправно подслушивал у двери кабинета. Как правило, ему приходилось разочаровываться: речь о размере оплаты рано или поздно обязательно заходила. Однако медленно, но верно список потенциальных жертв увеличивался. Через полтора месяца к «номеру первому» прибавилось еще семеро «перспективных» пациентов.
Наконец-то можно было оформлять первый счет: первым счастливчиком оказался сэр Риджуэлл. Берт велел отправить ему счет на сто пятьдесят гиней. Убитым голосом Далси сообщила об этом Фрэнку.
– Не волнуйся ты так, старушка. Это не так уж сложно, сама увидишь. Слушайся меня, и все будет отлично. Отошли сэру Клаудсли счет, только не на сто пятьдесят, а на сто восемьдесят гиней.
Далси была в шоке.
– Но тридцать гиней – эго же колоссальная разница! Он сразу почет что-то неладное.
– Ничего подобного! – он энергично помотал головой и погрозил Далси пальцем: – Ты должна беспрекословно мне подчиняться, таков был уговор. Из-за одной-двух гиней вообще не стоит все это затевать. А тут за один раз мы оттяпаем сразу тридцать гиней.
– Это как-то уж… чересчур. У меня уже душа ушла в пятки.
– Быстрее ее оттуда доставай. Да не будь ты такой рохлей, Далси! Оформи счет и отошли его. Но не забудь, что на корешке чека надо написать цифру сто пятьдесят.
– Ужас!
– Да, абсолютно с тобой согласен. Но другого выхода у нас нет.
Два дня Далси была на грани истерики, готовая каждую минуту разрыдаться, лишь огромным усилием воли ей удавалось сохранять относительно нормальный вид. На третий день пришел конверт с подписанным чеком, и никаких записок с вопросами или комментариями. Далси не верила собственным глазам. Минутное чувство облегчения было тут же вытеснено тревогой. Далси понимала, что рано или поздно грянет скандал.
Фрэнк воспринял удавшийся трюк с чеком, как нечто само собою разумеющееся.
– Я же говорил, что ты зря переживаешь. Сама увидишь: все теперь пойдет как по маслу.
Но Далси решительно не понимала, что делать с этим чеком дальше, она окончательно запуталась, Фрэнку пришлось долго все ей растолковывать.
– Сначала надо заняться платежной квитанцией, которую заполняют при подаче чека. Тут надо действовать осторожно. В той части, которую ты отошлешь Риджуэллу будет указано сто восемьдесят гиней, а на корешке квитанции, которая останется у пас в офисе, сто пятьдесят.
– Это невыносимо!
– Что же делать, старушка, такова цена свободы.
– А вдруг Риджуэлл упомянет в разговоре с Бертом сумму гонорара?
– В таком случае ты изобразишь, что ах, ты случайно ошиблась, и немедленно все утрясешь. Но он ничего не упомянет. Вспомни, что это за личность, и сама поймешь, что никаких разговоров о гонораре просто не может возникнуть.
– Да… наверное, ты прав.
– Еще бы я не был прав. Они с Бертом уже все обсудили, а господа из этой породы – из породы тех, кого не слишком волнует сумма, с которой придется расстаться, – не станут задним числом что-то выяснять, это несолидно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46