А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— спросил Сано, осознавая абсурдность влечения к этой женщине. Кодзэри — монахиня и возможная свидетельница в деле об убийстве; у него есть жена, которую он искренне любит. Что происходит?
Кодзэри пристально смотрела на свечу, скрещенные ладони машинально поглаживали грудь чуть ниже ключиц.
— Это было так давно... Сделавшись монахиней, я оставила прошлое позади.
Наблюдая за ней, Сано не мог отогнать мысль о нежности ее кожи, теплой гибкости тела. Фитили в лампах едва слышно потрескивали; дождь барабанил по крыше храма.
— Вы любили Левого министра? — спросил Сано.
— Нет. — Уголки манящих губ приподнялись в слабой улыбке. — Когда мы поженились, мне было семнадцать лет, а ему — тридцать два. — Она глянула на Сано. — Думаю, мы мало подходили друг другу.
— У вас не было детей?
Румянец окрасил бледное лицо.
— Я была замужем за Левым министром всего год. Полагаю, у нас не было достаточно времени, чтобы завести детей. Но у Левого министра есть дочери от первого брака.
— Знаю, — кивнул Сано. — Почему вы оставили Коноэ?
— Я последовала зову души.
— Других причин не было?
— Нет. — Кодзэри снова взглянула на Сано. — Он был добрый человек, дал мне все, о чем только может мечтать женщина.
Сано достал из-за пояса кимоно письма, найденные в доме Коноэ:
— Позвольте кое-что процитировать.
— Пожалуйста.
— "Как вы могли покинуть меня? Без вас каждый день кажется мне бессмысленной вечностью. Я как поверженный воин. Гнев разъедает мою душу, словно червь израненную плоть. Я сгораю от желания выдавить из вас строптивость. Я отомщу!"
Кодзэри вздрогнула. Тяжелые веки прикрыли глаза. Она простерла руку с поднятой ладонью в сторону Сано, будто защищаясь от жестоких слов.
— Это писал вам Левый министр, — пояснил Сано. — Вы читали?
— Я прекратила читать его письма много лет назад. Когда была послушницей, отвечала: надеялась, он убедится, что я твердо решила поселиться здесь. А как только приняла постриг, начала возвращать письма нераспечатанными. — Кодзэри закрыла лицо руками. — Я не хочу знать, что в этих бумагах.
— Я прочел их, — сказал Сано, перебирая письма. — Левый министр показался мне грубым и вспыльчивым. Таким он и был?
Кодзэри покачала головой, машинально проведя рукой по шее:
— Он изменился после того, как мы расстались.
Сано усомнился в этом. Крах семьи мог повлиять на поведение человека, но не на характер. Наверняка досада, вызванная тем, что его отвергли, усугубила или, напротив, выявила природные черты Коноэ. И немудрено. Сано обнаружил, что его крайне интересует прекрасная монахиня. «Кто вы? — захотелось ему спросить. — Какие желания вы подавляете с помощью медитаций и молитв?» Но произнес он другое:
— Коноэ когда-нибудь обращался с вами дурно?
— Никогда.
Кодзэри обернулась, и по ее взгляду Сано понял, что она увидела в чиновнике бакуфу мужчину, будто услышала невысказанные вопросы.
— Как вы относились к настойчивости Левого министра? — смущенно пробормотал Сано, словно вел не следствие об убийстве, а выяснял, есть ли у него шансы на свидание.
— Я терялась в догадках, почему муж поступает подобным образом, — ответила монахиня. — Сначала я винила себя, хотя не подавала ему никаких надежд, потом обижалась... и наконец пришла к выводу, что у Левого министра просто ущербная душа. Иначе как объяснить его неспособность признать собственное поражение? Мне стало жаль калеку.
— Тем не менее его смерть должна вас обрадовать, ведь теперь вы свободны от преследований.
Кодзэри неуверенно улыбнулась:
— Возможно, так оно и будет. Особенно если учесть, что его душа обрела покой, которого не ведала в этом мире. Но у меня пока не было времени свыкнуться с мыслью, что он ушел навеки.
Сано подумал: «А не обусловлена ли ее печаль иным? Не сыграла ли она какую-то роль в убийстве Коноэ?» Ему очень хотелось верить, что обольстительные уста не лгут, лишь профессиональная добросовестность мешала поддаться таинственному очарованию Кодзэри.
— Левый министр навешал вас? — спросил он, разрываясь между чувством и долгом. — Когда вы в последний раз виделись с ним?
Она пожала плечами, припоминая:
— Вроде бы в начале лета. Он опять ворвался в монастырь, и стража, как всегда, выпроводила его.
«Детективы перепроверят ваши показания», — в уме предупредил ее Сано и перешел к следующему этапу допроса. Пятнадцать лет пребывания в буддистском монастыре предполагали развитие сверхъестественных способностей.
— Вы практикуете здесь сюгэндо? — спросил он.
Этот комплекс приемов, включающий и технику киаи, позволял творить буквально чудеса. Буддистский монах, легендарный герой Эн-но-Гёдза, живший шестнадцать веков назад, в одиночку громил армии противников, ходил по воде, летал по воздуху, появлялся в нескольких местах одновременно. Его последователи славились познаниями в области оккультизма. Древние судьи нанимали их, чтобы читать мысли обвиняемых, а монархи обращались к ним за прорицаниями.
— Мы приверженцы того направления школы Цзэн, которое способствует выработке внутренней гармонии, — ответила Кодзэри. — У нас миролюбивый орден. Мы отрицаем насилие и не нуждаемся в боевых искусствах.
В прошлом, однако, дело обстояло иначе. Буддистские монастыри активно участвовали в военных действиях и добивались впечатляющих успехов. Поэтому сёгуны Токугавы держали их под строгим контролем, что, впрочем, ничего не гарантировало. Храм Кодай, хранитель буддистских традиций, вполне мог тайно заниматься сюгэндо во всем объеме.
«А не ошибается ли ёрики Хосина, утверждая, что посторонних в ночь убийства на территории императорской резиденции не было? — подумал Сано. — А не освоила ли Кодзэри технику киаи? А не расправилась ли она с надоевшим ей Коноэ?»
Женщина вновь сделала жест, который свидетельствовал о том, что ей явно не чужды чувственные наслаждения. Плотское желание обожгло Сано, и он задал вопрос, едва соображая, что говорит:
— Незадолго до вашего второго замужества погиб миговник... простите, мелкий чиновник из штата Левого министра Коноэ. Что вы знаете об этом?
Полуприкрытые глаза и слегка разомкнутые губы влажно поблескивали в свете горящих ламп.
— Да почти ничего. — Кодзэри с трудом перевела дыхание.
Сано, поняв, что и она сгорает от вожделения, испугался.
— Я тогда тяжело болела, мне было не до дворцовых сплетен.
Ужас и чувство вины затопили Сано. Как он смеет желать Кодзэри, когда у него есть Рэйко?!
Оставалось выяснить еще кое-что важное, но у Сано больше не было сил вести дознание.
— Извините!.. — бросил он и чуть ли не бегом кинулся вон из святилища.
Дождь поутих; в лужах отражалось свинцовое небо. Сано глубоко вдохнул сырой ароматный воздух и подивился, что это нашло на него. На выдохе он услышал свой титул и увидел спешащего к нему охранника.
— У меня для вас срочное послание! — крикнул охранник на ходу. — От вашей жены.
12
— Я пригласил вас, чтобы прояснить некоторые обстоятельства, — известил Сано Асагао.
Он сидел в приемном зале канцелярии бакуфу, занимавшей половину дворца для официальных визитов сёгуна. Напротив размещались Главная наложница императора, Правый министр, жена отрекшегося императора и группа придворных; нынешний император располагался на устланном подушками помосте. По периметру комнаты стояли на страже воины сёгуна. Асагао изображала саму безучастность, Томохито пребывал в замешательстве; прочие олицетворяли осторожность.
— Моя жена нашла вот это в ваших апартаментах, ваше высочество, — произнес Сано, указав на вешалку с окровавленными кимоно. — Пожалуйста, расскажите, как они туда попали?
В письме Рэйко, посланном в храм Кодай, содержалась просьба о незамедлительной встрече в Особняке Нидзё. Когда Сано примчался, Рэйко вручила ему уличающие предметы и описала, где и каким образом их добыла. Сано оставил Рэйко дома, а сам отправился во дворец. Вызвал он лишь Асагао, прочие явились по собственному почину.
Исидзё холодно заметил:
— Действия вашей супруги нанесли тяжкое оскорбление императорскому двору. Она не имела права обыскивать апартаменты.
Его поддержала Дзёкио:
— Госпожа Асагао и я предложили вашей жене дружбу, а она воспользовалась нашим доверием, чтобы шпионить за нами. — В голосе звучало суровое осуждение. Красивая женщина оказалась именно такой, какой ее охарактеризовала Рэйко. — Подобное отношение является неприемлемым.
Император сверкнул глазами:
— Госпожа Асагао — моя данная богами наложница. Никто не смеет приказывать ей, словно простолюдинке. Она не обязана говорить с вами.
Асагао сидела молча и неподвижно. «Прехорошенькая, правда, аляповато одета, как Рэйко и говорила, — подумал Сано. — Но актриса театра Кабуки? Пьяная болтушка? Не представляю...»
— У нее нет ничего общего с Левым министром Коноэ, — заявил Томохито. — Оставьте ее в покое!
Наихудшие опасения Сано начали сбываться. И без того хрупкое равновесие между бакуфу и двором грозило разлететься вдребезги. Перед Сано замаячила каторга на острове Садо в качестве особой милости сёгуна. Самое ужасное, что альтернативой следствию являлась она же. Сано сделал единственно возможное.
— Прошу меня простить, ваше величество, — вежливо отозвался он, — но правосудие выше правил двора. У меня приказ выяснить причину смерти Левого министра Коноэ, и я должен его выполнить. Я не обвиняю госпожу Асагао в чем-либо предосудительном. Я только хочу узнать, как кровь попала на ее одежду. — Сано повернулся к Асагао: — Ваше высочество?
Наложница посмотрела на него так, словно он говорил на неведомом ей языке.
— Вы так сильно ее напугали, что она не в силах слова вымолвить, — попрекнул Сано император.
— Сёсакан-сама, здесь очевидное недоразумение. Похоже, вы предполагаете, что госпожа Асагао испачкала одежду, убивая Левого министра. Однако мы даже не знаем, ее ли это одежда. — Исидзё пришел на помощь дочери. — Кроме того, совершенно неизвестно, чья на ней кровь.
— Госпоже Асагао могли подсунуть окровавленные кимоно, — отчеканила Дзёкио.
Сано предвидел такие возражения и не смутился.
— Кому принадлежит эта одежда, ваше высочество? — мягко спросил он.
Вместо ответа Асагао устремила взгляд поверх его головы.
— Как она оказалась в вашем шкафу?
Ответа не последовало. Император что-то зло пробурчал себе под нос, придворные напряглись. А на бумажных стенах безмятежно покачивались тени садовых деревьев.
Неожиданно Асагао опустила голову и произнесла дрожащим, едва слышным голосом:
— Это мои кимоно. Они были на мне в ту ночь, когда нашли Левого министра Коноэ. Я убила его...
В комнате воцарилась мертвая тишина. Томохито открыл рот; породистые лица Исидзё и Дзёкио исказил шок; придворные вытаращили глаза. Через несколько секунд все разом задвигались и заговорили.
— Нет! Вы не могли этого сделать! — Император сполз с помоста, схватил наложницу за плечи и принялся трясти. — Зачем вы это сказали? Возьмите свои слова назад, пока не поздно!
— Какой позор! Невероятно! Что же теперь будет?! — наклонились друг к другу придворные.
Исидзё повернулся к дочери:
— Больше ни слова! — Затем к Сано: — Она лжет. Не слушайте ее.
Дзёкио смерила Сано возмущенным взглядом:
— Вы запугали ее, заставили сказать то, что хотели услышать. Она нездорова. Ее нужно показать врачу.
Все встали, кроме Асагао, поникшей, сцепившей руки на животе.
— Сядьте! — гаркнул Сано. — Никто не уйдет из зала без моего разрешения!
Воины загородили дверь. Ошарашенный Томохито вернулся на подушки; Дзёкио, Исидзё и придворные неохотно опустились на циновки. Сано сосредоточил внимание на Асагао. Она казалась воплощением раскаяния. Хотя Сано и надеялся на скорое окончание следствия, признание наложницы его не удовлетворило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43