А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Такая личность будет способна слегка входить в каждый квад-
рант <сообразно обстоятельствам и временам года>, как гово-
рят китайцы, но в основном будет занимать центральное поло-
жение. Это можно изобразить в виде круга:

То есть пусковыми механизмами. - Прим. ред.

Роберт Антон Уилсон

Психология эволюции



Темный внутренний круг представляет несокрушимую ин-
дивидуальность этой идеально свободной от роботических им-
принтов личности. Серый круг представляет способность сдви-
гаться в каждый квадрат, когда это необходимо.

Такие круги, называемые мандалами, широко применяют-
ся в буддизме для медитации. Часто на них изображаются четы-
ре демона, которые, как и западные Лев, Бык, Ангел и Орел,
символизируют крайности, которых следует избегать.



Упражнения

1. Каждый раз, встретив молодого человека (молодую жен-
щину), сознательно спрашивайте себя: <Если дело дойдет
до рукопашной, смогу ли я победить его (ее)?> Затем по-
пытайтесь определить, насколько ваше поведение основа-
но на бессознательном выяснении этого вопроса при по-
мощи невербального <языка движений>.

2. Напейтесь в доску и опрокиньте стол, громко объявив
всем присутствующим, какие они тупые задницы.

3. Найдите книгу по медитации, позанимайтесь по ней в те-
чение месяца по пятнадцать минут два раза в день, затем
встретьтесь с теми, кто всегда умудряется расстроить вас
или заставить вас защищаться. Посмотрите, удастся ли
им надавить на ваши кнопки территориального отступле-
ния.

4. Проведите уик-энд в клубе знакомств. В течение первой
половины дня попытайтесь интуитивно определить, к ка-
кому квадранту принадлежит каждый член группы. В
конце определите, удалось ли кому-нибудь из них стать
менее роботизированным. Определите, удалось ли вам
стать менее роботизированным.

5. Отправьтесь в зоопарк, в павильон львов. Изучайте львов
до тех пор, пока не поймете их туннель реальности.

6. Возьмите напрокат видеокассету с комедией из тех, кото-
рые обычно нравятся маленьким детям. Внимательно
просмотрите ее и подумайте, какую функцию выполняет
этот юмор; заодно используйте возможность всласть пос-
меяться.

Оппаты и малые дозы алкоголя, похоже, запускают нейропередатчцки, харак-
терные для первого контура (спокойствие после обильного кормления грудью).
Большие же дозы алкоголя часто запускают нейропередатчики, характерные для
территориальной борьбы. Обратите внимание, как обогащается анальный словарь
враждебно настроенных пьяниц по мере увеличения принятой дозы алкоголя.

Роберт Антон Уилсон

Психотгия эволюции

7. Проведите все воскресенье у телевизора, смотря програм-
мы о животных. На следующий день, придя в офис, вни-
мательно, как ученый-зоолог, понаблюдайте за иерархией
стаи приматов.

Глава 5

Диккенс и Джойс:
двухконтурная диалектика

НАШИ ЛЕГЕНДЫ И НАША ЛИТЕРАТУРА НАСЕЛЕНЫ
МИЛОСЕРДНЫМИ БОГИНЯМИ И УЖАСНЫМИ ВЕЛИКАНАМИ.



Диккенс и Джойв Ьвухконтурная диалектика

Роберт Антон Ушкон

Психология эволюции

В <Дэвиде Копперфильде> Диккенс с большим мастерством
передает шок и страх ребенка, когда строгость туалетных про-
цедур вводит в его континуум орально-матристского блаженс-
тва анально-патристские ценности второго контура. Трудно
поверить, что это было написано за полвека до клинических
исследований Фрейда.

Диккенс описывает идиллическое детство, в котором Дэ-
вид живет с овдовевшей матерью, образ которой вполне мож-
но охарактеризовать как воплощение Ъопа <1еа (древней <доб-
рой богини>, воспоминанием о которой является <фея> -пер-
сонаж современных детских сказок). В эту счастливую картину
вмешивается ужасный отчим мистер Мэрдстон с его <комплек-
сом Иеговы>, воплощение карающего бога-отца. Невозможно
соблюдать все правила Мэрдстона - их слишком много и,
кроме того, большинство из них даже не сформулировано как
следует. Дэвид подвергается стеганию по ягодицам (для его же
блага, безусловно, хотя Диккенс совершенно по-фрейдистски
акцентирует внимание на очевидном удовольствии, которое
Мэрдстон получает от этого процесса). Совершенно естествен-
но, что Дэвид начинает интернализировать эту анальную систе-
му ценностей и представлять себя маленьким преступником, в
полной мере заслуживающим подобного издевательства. Затем
Диккенс приводит сцену возвращения Дэвида домой после го-
да пребывания в школе:

...Я вошел тихими, робкими шагами. Бог весть какие далекие,
младенческие воспоминания могли пробудиться у меня при зву-
ках голоса моей матери, доносившихся из старой гостиной, когда
я вошел в холл. Мать тихонько напевала. Должно быть, давным,-
давно, когда я был еще младенцем, я лежал у нее на руках и слу-
шал, как она мне поет... Напев показался мне новым и в то же
время таким знакомым, что сердце мое переполнилось до краев,
как будто старый друг вернулся после долгого отсутствия,

Одиноко и задумчиво звучала эта песенка, и я решил, что
мать одна. Я тихо вошел в комнату. Она сидела у камина, корми-
ла грудью младенца и придерживала у себя на шее его крошеч-
ную ручонку. Ее глаза были опущены и устремлены на личико ре-
бенка, и она пела ему. Но больше никого с ней не было -отчасти
моя догадка оказалась правильной.

Я заговорил с ней, а она встрепенулась и вскрикнула. Но уви-
дев, что это я, она назвала меня своим дорогим Дэви, своим род-
ным мальчиком, пошла мне навстречу, опустилась на колени, по-
целовала меня, положила мою голову себе на грудь рядом с ма-
леньким существом, приютившимся там, и поднесла его ручонки
к моим губам.

Почему не умер я тогда? Как хотел бы я умереть в ту минуту,
когда мое сердце было переполнено! Больше чем когда-либо я
достоин был в эту минуту быть взятым на небеса.

Мечта о возврате к оральной биобезопасности здесь слиш-
ком очевидна и не нуждается в комментариях.

Подобным образом в монументальном романе Джойса о
сознании спящего человека - <Поминках по Финнегану> -
Отец и Бог-отец всегда ассоциируются с войной и экскремента-
ми, как заметил исследователь Джойса Уильям Йорк Тиндэлл.
В громовом слове из ста букв, которое повторяется десять раз в
сновидении, всегда чувствуются смысловые оттенки отцовства,
угрозы, испражнения и войны. Так, в первом появлении на
странице 1 это слово имеет вид:

ЬаЬаЬа1а1ЬагаЬ1а1(атттагопп1(оппЬгопп1оп
пеггопп1оипп1Ьипп1гоуаггЬоипауп5а\уп
ЮоЬооЬоопепйигпиЬ

Здесь можно разглядеть (или расслышать) такие слова:
арабское ЬаЬа (<отец>), еврейское АЬЬа (с тем же значением),
СапЬтоппе (имя генерала, который так кстати произнес: <Дерь-
мо!>, когда его попросили уступить территорию), гаэльское
5сап (звук, исходящий из ануса), германское Коппеп (экскре-
ция), внушительное оп1еп, ассоциирующееся как с орденом за
заслуги, так и с английским огс1иге. Ужасный Бог-Отец повсю-
ду <Проводит свои маневры в разомкнутом строю> и пропо-

<Жизнь Дэвида Копперфильда, рассказанная им самим>, пер. А, В. Кривцо-
вой и Е. Ланна.

ОтАите (ср.-англ.) - грязь, дерьмо; нечто оскорбительное. - Прим. ред.

Цитата из Джойса с типичной для него игрой слов: в оригинале вместо ореп
п-{ег (<разомкнутый строй>) - ореп огЛиге (см. выше). - Прим. ред.

Роберт Антон Уиями

Психология эволюции

Диккенс и Джойс двухконтурчмя диалектика

ведует анально-авторитарные ценности: <Нет никаких богов,
кроме меня! Не поклоняйтесь идолам! Любите только меня!>
Он - злодей джойсовской ос1(Нпропу (то есть аг<1еп раПу,
вечеринки в саду), бог-плут, поставивший ловушку в Эдемском
саду; эго, интернализуемое в обучении туалету (ропу), бог гро-
ма и гнева (м1-<Нп).

Избегая его, <несчастные обитатели> земли всегда стре-
мятся к его противоположности, А. Л. П. Альп - это старогер-
манское слово, означающее <сновидение>; кроме того, альп -
корень названия первой буквы в греческом и еврейском алфа-
витах {альфа и алеф). В полном написании А. Л. П. -это Анна
Ливия Плюрабелла: прекрасная женщина, олицетворение <вод
жизни>. В ней столько же оральности и любви, сколько в <0м-
нибоссе> - анальности и угрозы:

Стремительная, упругая, с дрожащими локонами, то сожмет-
ся в точку, то вдруг разольется целым наводнением, старомодная
мамочка, чудесная мамочка, пригибаясь, проходящая под моста-
ми... счастливая, как влажный день, журчащая, пузырящаяся, ве-
село болтающая сама с собой, затопляющая поля...

Эта женщина-река - Совершенная Мать из наших детс-
ких снов и Великая Богиня древних, воплощение идеальной
биовыживательной безопасности. Человечество, по мнению
Джойса и Рэттрэя Тэйлора, вечно оставляет ее, чтобы следовать
за Героем (Отцом) к <кровогрязи Ватерлоо> (поле битвы
при Ватерлоо, покрытое кровью и экскрементами, демонстри-
рует анально-территориальные истоки войны), и вечно возвра-
щается к ней.

Такое циклическое видение истории - будь то у Джойса,
Рэттрэя Тэйлора, Вико (у которого Джойс черпал идеи), Гегеля-
и-Маркса и т.д.- является лишь частью истины, но именно

Т. е. <детский горшок>. - Прим. ред.

Т. е. <бог> и <шум, грохот>. -Прим. ред.

У Джойса - ипНаррчапК. - Прим. ред.

той ее частью, которую большинство людей испуганно отказы-
ваются признавать, поэтому ей необходимо уделять особое
внимание. Говорим ли мы в терминах матристско-патристской
диалектики Тэйлора, циклов Божественной, Героической и Го-
родской эпох Вико, марксистско-гегельянской троицы <тезис-
антитезис-синтез> или в терминах любых других вариантов
этой схемы, - мы говорим о закономерности, которая в дейс-
твительности существует и регулярно проявляется.

Однако проявляется она лишь в той степени, в какой люди
роботизированы - пойманы в западню жестко заданных реф-
лексов.

Когда накопленные факты, инструменты, приемы и мето-
ды нейронауки - науки изменения и освобождения мозга -
достигнут критической массы, все мы сможем освободиться от
этих роботических циклов. Одна из основных идей этой книги
заключается в том, что мы уже несколько десятилетий прибли-
жаемся к этой критической массе и достигнем ее гораздо рань-
ше, чем вы преполагаете.

Сегодняшнее неистовство территориально-эмоциональ-
ной драчливости, охватившее планету, - это не просто паде-
ние еще одной цивилизации в соответствии со схемой Вико.

Это родовые муки космического Прометея, пробуждаю-
щегося от длительного кошмара истории одомашненных при-
матов.

Все это, конечно, не более чем генетико-исторические
обобщения, которые не могут в точности подходить какой-ли-
бо реальной семье. Архетипы Милосердной Богини и Враждеб-
ного Великана не активизируются в семьях, где мать холодна,
недружелюбна, озлоблена и т.д., а отец представляет собой
теплую, поддерживающую ребенка фигуру. Статистика пока-
зывает различия в импринтах первого и второго контуров в
подобных семьях, поэтому ребенок может вырасти кем угодно
- шаманом, шизофреником, гением, гомосексуалистом, ху-
дожником, психологом и т. д.

У Джойса - ЫиЛИеЛ-, в этом же слове содержится и Ьап1еЦеШ (<поле
битвы>). - Прим. ред.

Упражнение

Используя развитую в этой главе теорию, проанализируй-
те следующие личности:

1. Скарлетт 0Хара

2. Кинг-Конг

3. Одиссей

4. Гамлет

5. Багз Банни

6. Р. П. Макмерфи

7. Дмитрий Карамазов

8. Ричард Никсон

9. Томас Джефферсон

10. Св. Павел

11. Утенок Дональд

12. Яго

13. Джен Эйр

14. Иосиф Сталин

15. Жанна дАрк

16. Тимоти Лири

17.АлистерКроули

18. Роберт Антон Уилсон

19. Мао

20. Карл Юнг

21. Махатмы Востока

22. Ганнибал Лектер

23. Вы

Врач-маньяк из фильма <Молчание ягнят>.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41