А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Пройдет еще пара лет, и я стану губернатором Техаса!
— А потом президентом Соединенных Штатов?! Болтун! Ты сам такой же мечтатель, как и Джо. Надо ставить перед собой задачи-минимумы. Первая задача — это добиться разрешения Криса на мою поездку.
— Нет, моя красавица! Ты не умеешь мыслить глобально. Люди без фантазии становятся кухарками и таксистами. Мы рождены для большего, для лучшего.
— А меня бы устроил маленький домик, работа сестрой милосердия и куча ребятишек с курчавыми, как у тебя, чубами. А кем ты будешь, почтальоном или портным, мне все равно. Счастье — это родной дом, уют, тепло и любовь.
Они слышали, как скрипнули ворота, и Джо успел приоткрыть одну створку. Но дальше произошло непонятное. На территорию ворвалась машина, на подножках которой сидели люди с автоматами. Бампером сбило Джо. Он отлетел назад и упал на землю. Машина мчалась вперед. Джо уже был под колесами, и его смяло.
Тина закричала во весь голос, и автоматные очереди прополосовали санитарную машину. Одна фара погасла. Тину отбросило в сторону, словно ее подхватил ураган. Девушку разорвало на куски. Чико продолжал стоять, ничего не понимая. Ни одна пуля не задела его.
Внезапно он заревел, как раненый зверь. Он рванулся к кабине, схватил с сиденья автомат и, отскочив за стальную створку ворот, открыл огонь. Ветровое стекло черной машины превратилось в песок, машина свернула с дорожки и уткнулась в розовые кусты.
Люди соскочили с подножек и бросились на землю. Из машины вышел только один человек, но простоял на ногах он меньше секунды. Качнувшись, он упал лицом в ухоженный куст чайных роз.
Чико перекатился в дальний угол сарая и выскочил из него с обратной стороны. Сейчас у него была возможность пронырнуть через кустарник и юркнуть в лазейку, через которую он ходил к Тине на свидание. За забором была только одна тропа, которую нужно знать, иначе упрешься в сосновый забор и свалишься в овраг. У Чико была возможность уйти.
Трудно понять парня в этом возрасте. Он обогнул сарай и, пригибаясь, перебежал к коттеджу. Обойдя его с тыльной стороны, он влез в окно кухни, перебежал в гостиную и влетел на второй этаж.
Самой лучшее обозрение округи открывалось из бывшей комнаты Брэда. Чико подкрался к окну, сорвал занавеску и выбил стекло прикладом. Легавые все еще продолжали обстреливать сарай. Сейчас он видел почти всех, исключая двух-трех, которых загораживала машина.
Чико вскинул автомат и открыл прицельный огонь. Двое в форме так и застыли с оружием в руках, уронив простреленные головы на землю.
Чико ликовал:
— Ну что, ублюдки? Получили, сучьи дети?!
Он продолжал поливать из автомата. Еще один тип в штатском перестал стрелять и замер.
— Ну что, вонючка, уткнулся в землю? Нюхаешь, чем смерть пахнет?!
Из-за машины выбросили гранату. На первом этаже раздался взрыв. Из окон рвануло пламя. Коттедж загорелся. Дым потянуло вверх, и Чико уже не видел перед собой цель. Он перебежал через две комнаты и оказался в апартаментах Криса. Но и здесь висела дымовая завеса. Чико не стал суетиться, выбив окно, он открыл огонь наугад.
Через пять секунд у него кончились патроны. Он отбросил автомат в сторону и выхватил из-за пояса пистолет. В этот момент он услышал шаги по коридору. Их было двое или трое. Чико отошел к стене и встал за шкаф. В комнате слишком темно, и его не заметят в первую же секунду, а это главное. Он взвел курок и направил оружие на дверь.
Тишина. Противник пытался разгадать, где он. Но Чико не собирался себя выдавать. Все получилось не так, как он хотел. Дверь скрипнула и открылась, Чико выстрелил, но никто не вошел, и пуля улетела в коридор. Дверь приоткрылась во второй раз. Чико не стрелял, но никто и не входил. Просто в комнату бросили гранату. Вспышка, и все полетело к чертовой матери.
3. Их последняя мелодрама
Вечерний сеанс в кинотеатре «Байограф» заканчивался в десять вечера. Мокрый асфальт отражал яркие неоновые рекламы развлекательных заведений на Линкольн-авеню.
Здание кинотеатра было угловым и одной стороной выходило на Тридцать седьмую улицу. Это создавало определенные сложности для «охотников». До конца сеанса оставалось еще десять минут, но район и улицы уже были блокированы.
После обхода Чинар вернулся в машину и сел на заднее сиденье. За рулем сидел сам комиссар. Сегодня они были наблюдателями. По соглашению с ФБР, Легерт забирал женщину в красном, имени которой в федеральной полиции не знали. Но это не имело значения, они получали главный кусок пирога, и такие мелочи их не интересовали.
Машинка комиссара стояла в двадцати ярдах слева от входа, там, где было условлено. Переднее место рядом с водителем оставалось свободным.
Легерт спросил:
— Что там творится?
— Чехарда. Джи-менов больше, чем зрителей в зале. Но я обратил внимание, шеф, что из зала имеется четыре выхода. Мы пасемся с вами у главного, но он не единственный.
— Дэйтлон не ждет подвоха.
— Не понимаю, почему вы пошли у этой дамочки на поводу. Ведь это она предложила вам взять Дэйтлона здесь.
— Значит, она продумала этот вариант. Мы же не знаем Дэйтлона так, как она. И зачем ей вводить нас в заблуждение? Что она с этого получит? Мало облав провели впустую? На одну будет больше. Только у меня есть такое предчувствие, что на этот раз промаха не будет.
— А я жалею о том, что не побывал здесь днем и не осмотрел все закоулки. Двери, выходящие во двор, не заперты.
— Ими пользуются мальчишки, которые ходят на сеансы бесплатно.
— Значит, вы знаете о такой лазейке?
— Я еще знаю, что во дворе есть лестница, ведущая на чердак, и такая же лестница есть на сцене за экраном, но это ничего не меняет, Эд. Дэйтлон не уйдет. Ей нет смысла крутить нам мозги. Не вижу причин для этого. Получить премию и уехать? Но она может получить больше, оставаясь здесь. Эта женщина не уличная шлюха, которой хочет казаться.
— Вы правы. Я узнал о ней все, что только успел за эти сутки.
— Выкладывай.
— Она действует по подложным документам. Работает под иммигрантку из Мексики, чтобы никто не копал ее прошлое. Под этим именем она открыла счет в банке и купила мотель. С Дэйтлоном она познакомилась не в мотеле и не случайно. Она знала его как гангстера, а это противоречит тому, что мы записали в протоколе допроса. Настоящее ее имя Тэй Морган. Элквист вычислил ее через бюро по найму недвижимости, когда вы приказали проштудировать южное шоссе. Наша ошибка заключалась в том, что мы искали в пригороде Чикаго, а надо было перешагнуть тропинку между штатами и искать в пригороде Ист-Чикаго. Расстояние в сорок миль, а наши облавы на них не распространяются. Но это уже дело прошлое, меня интересовало человеческое прошлое Тэй Морган. Ей тридцать два года, девичье имя Тэй Мекли. Дочь сэра Говарда Мекли, мирового судьи города Стиритор, в штате Калифорния. Закончила правовой колледж законодательства США в Сан-Франциско. По окончании колледжа работала личным секретарем окружного прокурора Роберта Моргана. Спустя год вышла замуж, а еще через год овдовела. Однако работу не бросила и осталась в должности личного секретаря у преемника мужа Тома Частлера. Два года назад, но это не точно, по другим данным, пять или четыре года назад, был убит выстрелом в голову родной брат Тэй, Чарльз Мекли. Очень ловкий адвокат. По слухам, имел дела с преступными группами. Убийце удалось скрыться. Вот здесь начинается самое интересное. В убийстве подозревался Крис Дэйтлон. Но быстро был освобожден за недостаточностью улик.
После смерти сына старый судья Мекли протянул два месяца и умер. Тэй получила крупную сумму денег в наследство и недвижимость. После этого она оставила службу и уехала из Калифорнии. Надо сказать, что Частлер несколько раз делал ей предложение стать его супругой, но всякий раз получал отказ. Хочу добавить, что Частлер — один из самых богатых людей Запада. В течение трех месяцев Тэй распродала все с молотка и исчезла. На этом след ее теряется, и теперь она выплывает в Чикаго как «женщина в красном», содержательница притона и обиженная подружка знаменитого гангстера. Провалиться мне на этом месте, шеф, но одно с другим не вяжется.
— Такие женщины очень преданны, Эд. Они не терпят предательства. Я видел ее глаза. Она готова была разорвать Дэйтлона на куски и бросить псам. Уверяю тебя, ей не легко было прийти ко мне.
— Но она берет за это деньги! Вас это не смущает?
— Я знаю, для каких целей ей нужны деньги. О чем мы спорим, Эд? Через пять минут кончается сеанс. Раскрой глаза пошире, и все увидишь. Первый допрос Дэйтлона поставит все на свои места.
— Допрос?! Вы так и не поняли, почему это дело передали ФБР?
Легерт взглянул на другую сторону улицы, где стояла машина Холлиса, в которой рядом с ним на переднем сиденье сидел еще один тип в черном кожаном пальто. Комиссар начал нервничать. Он давно уже не испытывал такой тревоги. Ему хотелось выйти из машины и разогнать всю эту банду в шляпах и плащах с поднятыми воротниками, но он не имел права этого делать. У него был приказ.
Он взглянул на стрелки часов. Оставалось пять минут.
Агент Грант тоже взглянул на часы, встроенные в приборную доску машины, и сказал:
— Осталось пять минут.
Холлис, дремавший за рулем, тихо пробурчал:
— У нас еще вагон времени, чемпион.
— Бывший чемпион, сэр. Палмен из Лос-Анджелеса перестрелял меня на два очка. Но в нашей стране не много таких найдется. Вот вы, к примеру. Вас назначили начальником отдела за ту ловушку, которую вы устроили Бонни и Клайду.
— Ну, мы там были нелегально. Надо было отдать победу тому дебилу-шерифу. Беднягу совсем затюкали. Я их вычислил за два дня. — Холлис достал сигару и прикурил. — Этот шериф решил их арестовать. Придурок! Мы засели в кустарнике, а на шоссе набросали ржавых консервных банок, чтобы Клайд сбросил скорость. У меня было четверо таких, как ты. Хорошо стреляли мальчики. Четыре диска выпустили в его машину. Бонни выскочила, но пули били ее градом и держали на весу, не давая упасть. Потрясающее зрелище! А Клайд, как заводной заяц, прыгал за рулем, стукаясь башкой о потолок. Потом этот придурок-шериф напялил на себя мундир и пригнал их машину на международную выставку в Чикаго, где с указкой в руках, получая за лекцию пять долларов, рассказывал, как он уничтожил бандитов. Но сколько он не ершился, а количество дыр в машине так сосчитать и не мог. На сто сороковой сбивался.
— На я слышал, что он говорил о ста семидесяти трех пулевых отверстиях.
— Блеф. Цифра взята с потолка. Не веришь, иди проверяй. Драндулет так разворочен, что там ловить нечего.
Холлис выпустил клуб дыма и расплылся в улыбке.
— Бывают дни, когда мне моя работа нравится.
Двери кинотеатра распахнулись, и из темного зала на улицу начали выходить зрители. Судя по лицам, фильм всем понравился. Люди улыбались и размахивали руками.
Холлис и Грант вышли из машины и встали по другую сторону, напротив центрального входа. Грант расстегнул пальто и сунул руку под пиджак. Холлис тоже расстегнулся.
— Смотри в оба, стрелок, — приказал Холлис. — Эта стерва подаст сигнал. Смотри, сукин сын, если дашь осечку!
Холлис отошел в сторону, ближе к углу, но переходить дорогу не стал.
Обстановка накалилась до предела.
Холлис уже видел их. Тэй шла по правую руку от мужчины, который что-то нашептывал брюнетке на ухо.
Он вел женщин под руки и прижимал их близко к себе. Народ валил из кинотеатра, как со стадиона во время чемпионата. Кто-то все время загораживал их. Но стоило Дэйтлону выйти из толпы, он сразу же узнал бы агентов. Сколько Гувер ни критиковал своих сотрудников, ничего не помогало. Все они как будто вышли из-под одного станка, и не надо быть Дэйтлоном, чтобы догадаться, что район оцеплен ребятами в черном.
Холлис всматривался в лицо гангстера и не мог поверить, что это он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128