А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Сечете?
– Продолжай.
– Ну вот, так что Эксли вышел на связь с Джонни и стал, что называется, им управлять. Он дал ему деньги и заплатил за колледж и, помимо этого, выплатил все долги его родителей. Этот Эксли, он унаследовал бабки от своего гребаного папаши, и он давал Джонни до хрена денег, да еще заплатил трем журналюгам, чтобы они написали про него – знаете, три почти одинаковые статьи – про то, что он, мол, решил податься в профессионалы исключительно из-за нужды в деньгах.
– И Эксли заставил Джонни проиграть тот единственный профессиональный поединок.
– Именно.
– Эти статьи, вкупе с проигранным профессиональным матчем, должны были создать Джонни имидж эдакого невезучего хорошего парня, так что совершенно логично было, что после всего он решит податься в Полицейское управление Лос-Анджелеса.
– Верно.
– И Эксли же сделал так, чтобы Джонни без труда поступил в полицейскую академию?
– И это верно.
– И все это было направлено на то, чтобы заставить Джонни работать под прикрытием?
– Да, чтобы он мог подобраться к каким-то людям или к чему-то, на что у Эксли был зуб – не спрашивай на кого – я и сам не знаю.
ОНИ – Уилхайт – Отдел по борьбе с наркотиками – обдумать.
– Продолжай.
Кивки, шутливые выпады – Рубен обливался потом. «Значит, Эксли нашел Джонни приработок – ну, когда он еще был курсантом академии, – чтобы он… как это – внедрился в банду бывших морпехов, которые избивали и грабили богатых педиков. А этот идиот Джуниор – ну, твой бывший напарник – он ведь был преподом Джонни в полицейской академии; так вот, он прочел один из его рапортов по этому самому делу.
– И?
– И этот Стеммонс, он был – как бы это поточнее выразиться, – его и привлекали гомики, и отталкивали одновременно. Ему нравился Джонни – и Джонни от этого было чертовски неудобно, поскольку он – натурал до мозга костей. Ну да ладно – короче, Джонни провернул это дельце, и военная полиция арестовала морпехов, и впоследствии их отдали под суд. Джонни закончил академию и сразу стал работать в Бюро, так как дело морпехов приобрело ему репутацию, а то, что он еще и выигрывал «Золотые перчатки», и вовсе придавало ему веса. Как бы там ни было, тот ирландец, как бишь его – Дадли Смит, – приглядел Джонни и пригласил его работать в свой Отдел по борьбе с организованной преступностью; поскольку у него там крутые методы, а кто, как не бывший боксер, наилучшим образом подходит для такой работы?
Цепочка событий постепенно восстанавливалась – пока ничего особо нового.
– И?
– И Стеммонс каким-то образом прознал, что Эксли «манипулировал» Джонни, и дал ему понять, что он, Стеммонс, к нему неровно дышит, и Джонни не стал глупить и бить чертова извращенца, поскольку он был его преподавателем в полицейской академии и мог подпортить его репутацию в Бюро, да и рассказать кому надо, что тот спутался с Эксли.
Шутливые выпады, бисеринки пота – руки движутся в такт рассказу.
– И?
– Вечно вы, легавые, вставляете это «и», чтобы заставить людей говорить.
– Тогда давай попробуем «значит».
– Значит,полагаю, именно тогда Джонни и связался с этим ограблением склада. Он еще сказал, что ему помогают «сообщники», а мы с братьями понадобились ему только для того, чтобы собственно вывезти меха оттуда. Он еще рассказывал, что ему приходится заниматься грязными делами, и я еще тогда подумал, что он имеет в виду то, что ему приходится выбивать показания для Отдела по борьбе с оргпреступностью, но Джонни возразил, что нет, гораздо хуже – он даже боится рассказывать об этом своему доброму приятелю Эксли. Хренов Стеммонс – вечно нес пургу про то, что он станет лидером преступного сообщества и тому подобное – и вот Стеммонс ухитрился узнать и про то, что это Джонни ограбил склад.
Руис – эта мерзостная ухмылочка. Намахавшись кулаками, остановился перевести дух.
– Когда Джонни рассказал тебе все это?
– После ограбления – тогда, когда мы оба надели перчатки и он позволил мне поколотить себя. Ну да, вот тогда.
– Ну же, Рубен. Тогда, и?
– И Джонни признался мне, что все это ограбление мехового склада было с начала и до конца подстроено Эксли. Оно было частью того самого «задания» Джонни – и Эксли вышел на связь с тем типом, ну, Солом Гурвицем. Гурвиц вроде как был игроком, и чертов богатенький наследник Эксли выкупил у него всю партию мехов – оптом, и научил Джонни, как подстроить ограбление.
БРАВО.
Но кое-каких звеньев в цепочке не хватает.
Ограбление, подстроенное Эксли, расследует Дадли Смит – почему Эксли поставил на это дело такого хорошего следователя?
Хронология событий: построена лишь на догадках:
Джонни предлагает Микки Коэну партию мехов.
Дад узнает о причастности Микки к делу и хорошенько припугивает его.
Вмешивается Эксли.
Эксли манипулирует Микки – но с какой целью?
Непонятное поведение Микки: киномагнат, растяпа из Черного города – так до сих пори не удосужился убрать откуда свои автоматы.
Чик Веккио – связан с Микки.
Чик – наводчик – кафесьяновский фильмец со мною в главной роли.
Микки и Чик – связаны с:
НИМИ – Отделом по борьбе с наркотиками? С Дэном Уилхайтом?
Звенья:
Недостающие, укрытые, тайные, переплетенные… БЕЗУУУУМНО.
Рубен – ухмыляется, размахивает кулаками. «Как я понимаю, это был треп двух приятелей – федеральных свидетелей?»
– Правильно понимаешь.
– Так… так Джонни мертв?
– Да.
– Жаль, что он так и не женился. Меа,черт возьми, culpa, а то б я презентовал его вдове славную норковую шубку.
Грохот и треск – снесли очередную деревянную развалюху.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
От «Чавес Рейвин» до Силверлейка – рукой подать. К дому Джека Вудса – его машина у подъезда.
Джекова ласточка – поблескивает пепельно-голубыми боками.
Входная дверь распахнута – но я сперва постучал.
– Я в душе! Открыто!
Я вошел – прямо на полу валяются бумажки со ставками – и штук двадцать телефонов на виду – ну Джек дает. На стене – фотография: Джек, Мег и я – «Мокамбо», 1949 год.
– Помнишь тот вечер? Тогда еще Мег перебрала коктейлей с бренди.
Мег сидела посерединке – непонятно, чья девушка.
– Что-то тебя вдруг потянуло на воспоминания, приятель.
Я обернулся. «Пару дней назад ты убил человека по заказу Микки. Ты облажался и решил реабилитироваться».
Джек запахнул полы халата. «Чья бы корова мычала…»
– Это ты грохнул Эйба Уолдриджа?
– Ну я. Скорбишь?
– Да не особо.
– Значит, просто пришел старое вспомнить?
– Это касается Мег. Но сперва неплохо бы объясниться.
Джек закурил сигарету. «Чик Веккио получил этот заказ от Микки. Он сказал, что в этом замешаны Дэн Уилхайт и Отдел по борьбе с наркотиками. Этот Уолд-ридж был связующим звеном между Кафесьянами и полицией, и вот Микки пришло в голову, что, поскольку ФБР сделало Эйба Уолдриджа свидетелем, вовсе не обязательно кому-то знать о его, Микки, связях с семейством. Десять штук, приятель. Утешительный приз за то, что я прохлопал Джуниора Стеммонса».
– Тем не менее я мало что понимаю.
– И что с того? Бизнес есть бизнес, а у Микки и этих армяшек много всего в Ниггертауне.
– Тем не менее что-то все равно не так. Микки больше не убивает людей, к тому же вряд ли у него нашлось бы десять штук наличными – пусть даже ради спасения жизни.
– Тогда его заказали сами Кафесьяны либо Дэн Уилхайт через Чика. Слушай, неужто тебе не все равно, кто…
– Уилхайт и Чик лично не знакомы – я абсолютно в этом уверен.
Любовник моей сестры – со скучающей миной: «Слушай, Чик сыграл на нашей с тобой дружбе. Он сказал, что Уолдридж может порассказать про тебя ФБР много гадостей – ведь я, мол, хочу заработать десять штук и заодно выручить приятеля. А теперь, может, расскажешь, как ты догадался, что это я?
Звенья: мне чего-то недоговаривают, скрывают – подсирают в открытую…
– Дейв…
– Агенты ФБР видели возле дома Уолдриджа такую же машину, как у тебя. Номеров они не записали, иначе уже нарисовались бы тут.
– Иными словами, это было просто умозаключение.
– Среди моих знакомых ты – единственный наемный убийца, который водит автомобиль пепельно-голубого цвета.
– Так что там с Мег?
– Сперва расскажи мне, как у вас с ней дела.
– Да так, что она уже подумывает над тем, чтобы оставить мужа и поселиться со мной.
– В каком-нибудь тайном месте, где хранятся телефоны и прочее?
– Мы с тобой отбили у нее охоту связываться с честными парнями сто лет назад, так что не надо притворяться, что она ничего не знает.
Та фотография – женщина и двое убийц.
– Федералы взяли меня за жабры. Послезавтра я отправляюсь под федеральный арест, и, если они обманут меня с обещаниями неприкосновенности, может пострадать и Мег. Я хочу, чтобы ты попросил ее снять все деньги с нашего счета и спрятал ее в каком-нибудь безопасном месте, пока я не позвоню тебе.
– Ага.
– Просто «ага» – и все?
– Ну, присылай открытки из… оттуда, куда тебя спрячут федералы, – у меня было подозрение, что вот уже пару недель тебя что-то сильно беспокоит.
Та фотография…
Джек улыбнулся. «Мег говорила, что выполняет кое-какие твои просьбы, и с каждым разом твой голос по телефону становится все меньше похожим на голос крутого парня».
– И больше – на голос юриста?
– Нет, скорее на парня, который пытается найти выход.
– Береги ее.
– Напиши, как только сможешь, адвокат.
Остановился у таксофона – позвонить в Отдел убийств. Хреново – дело Херрика в Чино так и не нашли. Сообщение – Пит Бондюран назначил встречу в восемь вечера в «Коптильне» в Бербанке.
Чертово дело Веккио – но никуда от него не денешься.
Свободное время. Рукой подать – из Силверлейка – в Гриффит-парк. Я поехал восточной дорогой, к Обсерватории.
Смог осел, открылся вид: Голливуд и южные окрестности. У входа в Обсерваторию стоят телескопы – бросишь монетку, и можешь обозревать местность – штатив позволяет поворачивать трубу на сто восемьдесят градусов.
Свободное время есть, мелочь в кармане тоже – направляю свой телескоп на съемочную площадку:
Сначала – расплывчатое пятно, асфальт, холмы. Припаркованные автомобили – вверх, поворот – «космический корабль».
Настроил объектив, прищурился – люди.
Сид Фритцелл и Уайли Баллок – обсуждают рабочие моменты – наверняка спорят о том, как получше снять самые кровавые сцены. Снова расплывчато, снова подкручиваю объектив: алканавты Микки дрыхнут в кустах.
Снова смотрю:
Обжиманцы у двери трейлера – Крутой и Рок Рокуэлл. Направо – Микки травит байки статистам. Металлический блеск – трейлер Гленды, сама Гленда.
Сидит на ступеньках, скрестив ноги. Вампирский наряд ее утратил былой блеск и смотрелся изрядно потертым и выцветшим.
Снова расплывчатое пятно – только солнечные зайчики. Мимо проходят какие-то люди – я вижу лишь темные силуэты. Разглядеть трудно – зато легко представить:
Вот она задерживает дыхание – сигнал мне войти.
Пот – от него ее волосы кажутся темнее.
Касаюсь ее шрамов – а в глазах невысказанная мысль: страх придает мне сил – и не спрашивай как.
Солнечные зайчики, резь в глазах. Перевел фокус: пьяницы из массовки затеяли драку – люди шлепаются на задницу, колотят друг друга кулаками.
Объектив погас – мое время вышло. В глазах отчаянно щипало – я закрыл их, да так и остался стоять. В голову немедленно полезли видения:
Вот Дэвид Клайн разгоняет бастующих: выбитые зубы на полицейской дубинке.
Вот Дэвид Клайн – Вышибала – с бейсбольной битой в руках.
Дэвид Клайн, убийца – пропитанный запахом кордита и крови.
Вот всхлипывающая Мег Клайн: «Я не хочу, чтобы ты любил меня так».
Вот Джоан Херрик: «Долгую безумную историю наших семей».
Кто-нибудь, прошу: дайте мне хоть один шанс все узнать. Последний.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
«… Значит, мистер Хьюз в бешенстве. Какой-то псих покрошил на куски Гарольда Мишака, и он надеялся, что его найдут по-быстрому, а вот теперь в Управлении шерифа Малибу полагают, что убийца – не Блуждающий Огонь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58