А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

В вестибюле их ожидали репортеры. Тут же защелкали фотовспышки.
- Мистер Мейсон, что вы можете сказать по поводу предъявленного вам
обвинения?
- Мистер Мейсон, вы действительно шантажировали миссис Бакстон?
- Мистер Мейсон, вы...
- Господа, - громовым голосом заставил всех замолчать сержант
Холкомб. - Через несколько часов вы получите официальное заявление полиции
по этому вопросу. Пока могу сообщить по секрету, что у Мейсона
конфискованы десять тысяч долларов, полученных от миссис Бакстон.
- Это еще надо доказать, - спокойно усмехнулся Мейсон.
- Не волнуйтесь, докажем, - самоуверенно заверил Холкомб.
Они сели в полицейскую машину - сержант Холкомб на переднее место
рядом с шоферам, Мейсон на заднее, с двух сторон окруженный полицейскими.
- Вы попались, Мейсон, попались! - казалось все другие слова у
сержанта Холкомба от радости просто вылетели из головы. - Поехали в
Управление.
- Господин сержант, - сказал один из полицейских, - подъехал
лейтенант Трэгг. Он машет нам, чтобы подождали.
- Хорошо, - вздохнул сержант. - Подождем его.
Высокий подтянутый лейтенант Трэгг подошел к машине и просунул голову
в окошко машины.
- Холкомб, - сказал он, - по рации передали об убийстве в
Делавар-апартментс. Два трупа, убийца сидит рядом и плачет - неожиданно
застал жену с любовником. Обычное дело, ты не мог бы заняться?
- Мы взяли Мейсона с поличным! - гордо сообщил Холкомб. - Десять
тысяч Сюзанны Бакстон оказались у него, он даже не удосужился их спрятать.
- Вы сперва докажите, что это те самые деньги, - улыбнулся адвокат.
- Не беспокойся, Мейсон, докажем, твоя песенка спета! Так что с этим
убийством, лейтенант?
- Ты с парнями съезди туда и оформи все как следует - раскрытое
убийство в твоих руках. Я вижу здесь крутятся газетчики - забирай это
воронье, будет им материал для вечерних выпусков.
- А Мейсон? - подозрительно спросил Холкомб.
- Я с ночного дежурства, - ответил Трэгг. - Очень устал, заниматься
убийством не с руки. А Мейсона я отвезу в Управление.
- Я сам собирался сдать его, - подозрительность в голосе Холкомба
увеличилась.
- Конечно сержант, вы арестовали Мейсона и собрали доказательства.
Кстати, деньги где?
- У Джона. Вы их тоже заберете?
- Нет, - усмехнулся Трэгг. - Отчитаетесь сами. Я просто заберу
Мейсона, чтобы он не мешал вам расследовать убийство. Время не терпит,
сержант, прошу поторопиться.
- Вылезай, Мейсон, - с некоторым сожалением приказал Холкомб. -
Поедешь с лейтенантом Трэггом. Не беспокойся, мы очень скоро увидимся
снова.
- Не сомневаюсь в этом, - улыбнулся адвокат, выбираясь из машины.
Он направился к автомобилю лейтенанта Трэгга. Открыл ручку задней
дверцы.
- Нет, Мейсон, садись рядом со мной, - попросил Трэгг.
Мейсон пожал плечами и выполнил приказание.
Трэгг завел мотор, нажал на газ и влился в поток машин.
Какое-то время они ехали молча.
- Мейсон, я не верю, чтобы ты мог заняться шантажом, - наконец сказал
лейтенант Трэгг.
- Спасибо за доверие, лейтенант, - усмехнулся Мейсон.
- Тебя подставили?
- С чего вы взяли?
- Откуда у тебя деньги Сюзанны Бакстон?
- А вы тоже, как Холкомб, убеждены, что это те самые деньги?
- У окружного прокурора есть переписанные номера.
- Сержант Холкомб так торопился арестовать меня, что не удосужился
взять список и проверить номера изымаемых купюр.
Лейтенант Трэгг внимательно посмотрел на адвоката и на губах его
появилась улыбка.
- Ты дьявольски опасный противник, Перри, - сказал он. - Интересно,
насколько ты преданный друг?
- Спросите у моих друзей.
- Мейсон, иногда между нами пробегала черная кошка.... - начал было
Трэгг.
- И что?
- Что было, то было, - вдруг сказал Трэгг. - Было и прошло... Мне
нужна твоя помощь, Перри. Я попал в беду.
- Артур, ты хочешь нанять меня как адвоката?
- Можно сказать и так.
- Куда мы едем? - удивился Мейсон. - Управление полиции в другую
сторону!
- Да, - вздохнул Трэгг, - мы едем ко мне домой. Там лежит труп моего
зятя.

4
- Так... - протянул Мейсон. - Артур, погиб твой зять из Сан-Роберто,
шериф Сэмуэль Греггори?
- Типун тебе на язык, Мейсон! - вырвалось у Трэгга. - Я за Сэма
любому горло зубами перегрызу. Сэм - настоящий мужчина, он не даст
заколоть себя, словно индейка. Нет, Перри, убит муж моей дочери.
- Так что все-таки произошло?
- Если б я знал! - воскликнул Трэгг, не отрывая глаз от дороги. - Я
вернулся домой после ночного дежурства, зашел в кухню, а там... Убили
ножом, воткнули в спину по самую рукоятку. Явно пытались представить, что
это моих рук дело: на столе початая бутылка, два стакана, закуска...
- В каких вы были с ним отношениях? - поинтересовался Мейсон.
- В отвратительных. Не ладили с самого начала.
- Они с вашей дочерью давно женаты?
- Три года. Понимаете, Мейсон, Нэнси всегда была моей любимицей. У
меня есть еще два сына, сейчас они оба служат в армии на восточном
побережье. Дочка - младшая, и я всегда хотел девочку. Я пытался отговорить
ее от замужества, но она все равно вышла за это ничтожество. У меня
испортились с ней отношения, а с Биллом они не сложились с той самой
минуты, когда мы впервые увиделись... Мы с ним просто на дух не переносили
друг друга.
- В Управлении об этом знают?
- В общем, да. Невозможно все держать в себе. Иногда я изливал душу
ребятам.
- Родственники, друзья, естественно, подтвердят, что вы не выносили
друг друга?
- Конечно.
- В такой степени, чтобы убить?
- Мейсон, вы же адвокат... А я всю жизнь проработал в полиции. Мы оба
уже всего наслушались и насмотрелись. Иногда для того, чтобы убить,
достаточно одного слова, потому что злоба накапливается годами и вдруг
упала последняя капля... Я клянусь вам, что не убивал зятя. Я могу
застрелить преступника, пытающегося скрыться, могу убить в целях
самообороны... Если помнишь, я пустил пулю в сержанта Джаффрея, когда тот
пытался сопротивляться аресту... Он брал дань со всех в отеле "Кеймонт" и
несколько лет тому назад убил своего напарника, отличного парня, за то,
что тот его раскусил. Да, я застрелил Джаффрея не задумываясь. Но убить
собственного зятя, даже если я его терпеть не мог? Все-таки, он муж моей
дочери, она его любит, он ее тоже... он отец моей внучки. Я не мог бы его
убить хотя бы только потому, что не хочу приносить горе собственной
дочери. Ведь таким образом я могу потерять ее и никогда больше не увидеть
внучку...
- Трэгг, что скажут родственники и друзья? Они посчитают, что вы
могли его прикончить?
Лейтенант помолчал какое-то время, потом кивнул:
- Да. Они решат, что я мог это сделать.
- Вы живете один?
- Да. Жена умерла два года назад. Я вначале хотел продать наш дом, он
казался таким пустым без Бетти... а потом я отказался от этой мысли. С
этим домом связано много счастливых минут моей жизни, в нем выросли наши
дети. Оставлю сыновьям.
- Прислугу нанимаете?
- Одна женщина приходит убирать два раза в неделю.
- У вас есть алиби на вчерашний вечер и ночь?
- Не знаю, Мейсон.
- То есть как это не знаете? - взорвался адвокат. - Мы профессионалы.
Надеюсь, вы имели возможность неоднократно убедиться, что я полностью
выкладываюсь для своих клиентов, я представляю их до конца, отдавая борьбе
все силы. Только мне необходимо знать правду. Очень часто клиенты лгут
своему адвокату, пытаясь показать себя в лучшем свете. Но врачу и адвокату
врать нельзя: себе дороже. Я надеюсь, что уж вам-то этого объяснять не
надо, Трэгг.
- Прошлую ночь я находился на дежурстве. Пока время смерти Билла не
определено... Если его убили вчера вечером - я мог это сделать перед
началом работы.
- А если ночью?
- Был один ложный вызов. Людей у нас, как всегда, не хватает, я ездил
один. Потом выпил кофе в ночном кафе. К тому же, у меня барахлил мотор, и
я немного покопался в машине.
- Хм. То есть, вас кто-то определенно решил подставить.
- Наверное.
- Вы сами-то кого-нибудь подозреваете, Трэгг?
- У меня много врагов, Мейсон. За столько лет в полиции их набралось
достаточно.
- Как вы считаете, у вас и у меня может быть один общий враг?
Трэгг в удивлении посмотрел на адвоката.
- Общий враг? - переспросил он. - Почему у вас возник такой вопрос.
- Потому что меня тоже стараются подставить, Трэгг. Уже второй раз.
- То есть?
- Дней десять назад пытались убить Деллу, а вину свалить на меня, -
начал объяснять адвокат. - Причем тоже ножом - его украли из моей конторы
и приделали самодельные накладки, чтобы не повредить мои отпечатки пальцев
на ручке.
- Приходили к ней домой? - поинтересовался Трэгг.
- Да. Вначале тот мужчина позвонил в соседнюю квартиру, словно ошибся
дверью. Представился как Перри Мейсон и извинился за вторжение. Он был
одет так, как обычно одеваюсь я, говорил очень похожим на мой голосом...
Потом он позвонился к Делле. К счастью, я находился у нее...
- И что произошло?
- Он бросился на Деллу с ножом, поцарапал ей плечо. Я пришел ей на
помощь, но он выхватил револьвер и мне было бы не сдобровать, если бы
Делла не стукнула его вовремя сковородкой по голове. Я отобрал у него
револьвер, прошел в комнату, спрашивая у Деллы, нет ли у нее наручников
или, на худой конец, веревки, чтобы связать его. В этот момент он очнулся
и кинулся к двери. Остановить его было невозможно.
- В полицию вы, конечно, не заявляли, - усмехнулся Трэгг.
- Во-первых, это было бессмысленно. Во-вторых, я сам решил все
выяснить...
- Как обычно, - вставил Трэгг.
- В-третьих, - продолжал Мейсон, словно не слышал реплики лейтенанта,
- мне не хотелось создавать ненужную шумиху вокруг своего имени в газетах.
- Значит, вы предполагаете, что и вас, и меня хочет подставить одно и
то же лицо?
- Скорее, группа лиц. В одиночку, наверное, действовать трудновато.
- А то обвинение, что сегодня предъявили вам? Скажу по секрету,
Мейсон, к нам поступил поступил анонимный звонок о том, что деньги,
выплаченные Сюзанной Бакстон шантажисту, находятся в вашем кабинете.
- Тех денег в моем кабинете нет.
- И не было?
- Я воздержусь от ответа на ваш вопрос, лейтенант.
Трэгг рассмеялся.
- Но конфискованные у вас Холкомбом пачки банкнот - не те деньги, что
миссис Бакстон выплатила шантажисту? Вы абсолютно уверены в этом?
- Абсолютно уверен. Холкомб не проверил ни одного номера. Он просто
обалдел от радости и горел желанием поскорее меня арестовать, увидев
к_а_к_и_е_-_т_о_ деньги.
- Да, это в стиле сержанта, - улыбнулся Трэгг. - Он давно точит на
вас зуб, Мейсон.
- И не он один, как выясняется.
- Но кто может желать подставить одновременно и вас, и меня? -
недоумевал Трэгг. - Ведь мы с вами, вроде бы, обычно находимся по разные
стороны баррикады.
Трэгг завернул на подъезд к дому, под колесами машины заскрипел
гравий. Лейтенант притормозил у крыльца.
- Вот здесь я и живу, господин адвокат, - сказал он. - Не думал, что
когда-нибудь приглашу тебя в гости, Мейсон. Тем более, при таких
обстоятельствах.
Трэгг открыл ключом дверь и они вошли в узкий длинный коридор. Кухня
оказалась самой последней.
Мейсон внимательно оглядел помещение, стараясь не упустить ни одной
детали. Посередине стоял довольно большой стол. На табурете находился труп
молодого человека с воткнутым в спину огромным ножом для разделки мяса.
Рубашка сзади побагровела, несколько капель крови упало на пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28