А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— Почту за честь помочь вам.
— Возможно, что мы с де Койном заключим соглашение, потому что взлет цен ни ему, ни мне не принесет доходов.
— Звучит вполне разумно. Уверен, что барон не станет возражать против этого.
— И я так думаю. Но мне сложно вступить с ним в контакт, адвокат, который представляет здесь его интересы, отказывается обсуждать этот вопрос.
— Я подумаю о вашей проблеме, — сказал Марсель, — может, что и удастся сделать.
— Очень хорошо. — Эймос поднялся из кресла, подошел к окну и посмотрел на Ист-Ривер. Постояв так некоторое время, он взглянул на часы. — Опаздывает...
— Кто опаздывает? — удивленно спросил Марсель.
— "Метеор". Он должен был пройти здесь в двадцать минут десятого.
Марсель был поражен. Абиджан не только владел и контролировал одну из крупнейших в мире торговых флотилий, но даже знал расписание самых обычных кораблей. Марсель тоже посмотрел на часы.
— Подождите несколько минут, сейчас всего половина десятого.
Эймос вернулся в свое кресло.
— Иногда я подумываю о том, чтобы отойти от дел, — сказал он, — но встает вопрос о всех тех, кто зависит от меня, и я вижу, что не могу бросить их. А ведь годы берут свое.
— Ну, до старости вам еще далеко, я завидую вашей энергии.
— Нет-нет, — быстро ответил Эймос. — Ты молод, поэтому так говоришь, но я — то знаю себя лучше. — Он выпустил облако дыма и вздохнул. — Если бы у меня был сын, хотя бы один сын, я бы тогда не волновался. — Эймос внимательно посмотрел на Марселя. — Девочки, это, конечно, неплохо, но... девочки есть девочки. Если бы у меня был сын, я смог бы передать ему свое дело, а сам бы удалился на покой.
Марсель улыбнулся.
— Но у вас пять дочерей, а значит, будет много внуков.
— Да, если бы у меня был такой сын, как ты, — продолжил Эймос, словно и не слышал слов Марселя, — я мог бы передать дело в его руки.
Марсель не клюнул на приманку. Он прекрасно понимал, что Эймос никогда не отойдет от дел и всегда будет держать их под контролем. До самой смерти, а может, и после нее, как знать. От необходимости отвечать Эймосу Марселя спасла Анна.
— Отец, — крикнула она возбужденно из гостиной, — «Метеор» поднимается по реке.
Марсель увидел ее в дверях библиотеки, и внутри у него пробежал холодок. В этот момент она была очень похожа на своего отца.
Абиджан подошел к окну.
— Да, это «Метеор», — он взглянул на часы, — опаздывает на пятнадцать минут. Напомни мне завтра утром, чтобы я оштрафовал капитана, — сказал он дочери. — Мы публикуем расписание прибытия кораблей для того, чтобы оно четко соблюдалось!
В начале одиннадцатого Марсель распрощался, сославшись на головную боль. Анна проводила его до двери.
— Вам следует отдохнуть. — Лицо ее выглядело озабоченным. — Вы выглядите очень усталым.
Марсель удержался от искушения сказать ей, что он совсем не устал, а ему просто ужасно скучно. Вместо этого он ответил:
— Хорошенько высплюсь и все будет в порядке. Анна кивнула.
— Да-да, конечно, поезжайте домой и сразу ложитесь спать.
— Я так и сделаю. Спокойной ночи.
Дверь особняка Саттон-Плейс закрылась за ним, он стоял в темноте ночи и глубоко дышал. После жаркого дня легкий ветерок с реки казался прохладным и освежающим, но когда он пошел по улице, ему снова стало жарко. Пройдя несколько кварталов, он почувствовал, что по груди течет пот.
Марсель стоял на углу Первой авеню и ловил такси, но как всегда, когда требовалось такси, рядом не оказывалось ни одной машины. Он оглядел улицу, светились только вывески дешевых салунов. Марсель посмотрел на часы. В такое время можно было пойти лишь в два места: в «Эль-Марокко» или в «Сторк». Он выбрал «Эль-Марокко», который был ближе, туда можно было добраться пешком.
Метрдотель встретил Марселя поклоном.
— Добрый вечер, мсье Кэмпион. Вы один?
Марсель кивнул, глаза его быстро пробежали по залу.
— Если можно, угловой столик.
— Конечно, мсье Кзмпион. — Метрдотель провел Марселя через небольшой зал. Столик был хороший, и купюра из руки Марселя перекочевала в карман метрдотеля.
Он заказал бутылку шампанского и расслабился, медленно потягивая вино, наслаждаясь прохладой в зале. Мимо прошли несколько знакомых, и он вежливо раскланялся с ними. Ресторан потихоньку заполнялся, а Марсель продолжал сидеть, не желая возвращаться в духоту улицы.
— Марсель? — раздался позади него молодой женский голос.
Прежде чем обернуться, он машинально поднялся из-за столика.
— Мадмуазель де Койн!
Каролина протянула руку, и он приложился к ней губами.
— Я так и предполагала, что встречу вас.
— Как я рад этому. — Только сейчас Марсель понял, что они говорят по-французски. — Не хотите ли присесть за мой столик?
— Ну если только на минутку, — ответила Каролина. — Я не одна.
Марсель подвинул ей кресло, и официант поспешил принести второй бокал.
— Ваше здоровье. Как поживает отец?
— С ним все в порядке, но дома дела не очень хорошие.
— Я знаю.
Каролина обвела взглядом зал.
— Хотя здесь, похоже, это никого не волнует.
— Они счастливые люди, но не понимают этого. — Марсель поставил бокал на стол. — Я слышал, ваш отец собирается перебраться в Америку.
— Не знаю, — ответила Каролина. — Сейчас все так тревожно. Завтра я возвращаюсь во Францию на «Нормандии».
— Передайте вашему отцу мое искреннее сочувствие и, пожалуйста, сообщите ему, что если ему понадобится моя помощь здесь, то я к его услугам.
— Благодарю вас. — Внезапно Каролина посмотрела ему прямо в глаза. — Я всех расспрашивала, но безуспешно. Может быть, вы знаете, где сейчас Дакс?
Марселю следовало догадаться, что она подошла к нему не ради него самого, здесь должна была быть другая причина. Для нее он всегда останется простым клерком. Однако разочарование никак не отразилось на лице Марселя.
— Конечно. Дакс в Европе. А вы не знали об этом? Каролина покачала головой.
— Нет, не знала.
— Он уже почти год в Европе. Каролина явно была расстроена.
— Мы ничего не слышали о нем, а он не звонил. Марселю стало жалко ее.
— По заданию своего правительства он сейчас находится в Испании.
— Ох! — На лице Каролины появилась тревога. — Надеюсь, он там в безопасности?
— Убежден, что в полной безопасности, — уверенно ответил Марсель. — Кстати, я слышал, что он скоро будет во Франции. Возможно, вы встретите его там.
— А не могли бы вы связаться с ним? Это очень важно. Отец очень хотел бы поговорить с ним.
— Постараюсь. — Картина все более прояснялась. Вот почему Хэдли хотел, чтобы Дакс приехал во Францию. И совсем не по той причине, о которой он говорил, скорее всего это была просьба де Койна. Еще один кирпичик встал на свое место.
Значит, именно с Хэдли ему надо говорить о проблемах Абиджана, адвокаты — просто ширма. Ладно, завтра утром он все проверит.
— Пожалуйста, постарайтесь отыскать его. — Каролина протянула ему руку и встала. — Буду вам очень благодарна.
Марсель поцеловал протянутую руку.
— А я буду счастлив помочь вам.
Марсель стоял и смотрел, как Каролина возвращалась к своему столику. Он заметил, что она сказала что-то мужчине, сидевшему справа от нее, и поспешил отвести взгляд. И все-таки он успел заметить усмешки еще двух мужчин, сидевших за столиком Каролины, и почувствовал, что внутри у него все сжалось.
Обычная история, от которой он уже почти отвык. Европа оставалась Европой. Его внезапно охватила жгучая ярость. Тот факт, что Каролина не представила его своим спутникам, ясно свидетельствовал о том, что они не считали его человеком своего круга. Европе пойдет на пользу, если все они там перебьют друг друга.
Теперь уже и вино показалось ему горьким. Марсель потребовал счет, расплатился и вышел в ночь.
12
Когда Роберт де Койн спустился к завтраку, отец уже сидел за столом. Рядом с ним на подносе лежала раскрытая телеграмма. Барон молча взял ее и протянул сыну.
АБИДЖАН ПРЕДЛАГАЕТ ДВЕНАДЦАТЬ МИЛЛИОНОВ ЗА «МАСТЕР ПРОДАКТС». СКОЛЬКО МАКСИМАЛЬНО МОГУ ПРЕДЛОЖИТЬ Я? ХЭДЛИ.
Роберт швырнул телеграмму на стол, на лице его было написано недовольство.
— Мне это не нравится, они берут нас за горло.
— А что мы можем сделать? — Барон пожал плечами. — Эта компания является ключевой для всех наших американских операций.
— Я думал, что Хэдли лучше разбирается в бизнесе. А как Абиджан пронюхал об этом?
— Теперь это уже не имеет значения, ответил барон. — Нам придется предложить пятнадцать миллионов.
— Но это в три раза выше реальной стоимости! Барон улыбнулся.
— У нищих нет выбора, а для американского рынка мы не более, чем нищие.
Роберт взял чашку с кофе, и в этот момент в столовую вошел дворецкий.
— Ваша светлость, вас хочет видеть мсье Кэмпион.
— Марсель Кэмпион? — в голосе Роберта прозвучало удивление. Он посмотрел на отца.
— Я думал, Марсель все еще в Нью-Йорке. Барон поднял глаза на дворецкого.
— Проводите его в библиотеку. Я приду туда, как только закончу завтрак.
Марсель дремал в кресле, когда спустя полчаса в библиотеку вошли барон и Роберт. Марсель поднялся и произнес извиняющимся тоном:
— Прошу прощения, я только что прибыл из Лиссабона, а туда прилетел из Нью-Йорка.
— Ничего страшного, — сказал барон, но руку Марселю не подал. Он подошел к столу и уселся за него.
— Вы знакомы с моим сыном Робертом? Марсель поклонился.
— Здравствуйте, мсье Роберт.
— Здравствуйте, Марсель, — Роберт небрежно кивнул. Марсель ждал, когда ему предложат сесть, но вместо этого барон снисходительно поинтересовался:
— Что за причина вашего спешного визита?
Марсель безумно устал от длительного путешествия, и такое обращение выбило его из колеи. Он стоял, раскрыв рот, но слова не шли.
На лице барона появилось недовольное выражение.
— Ну-ну, говорите. Что вы придумали? У меня впереди очень трудный день.
Чувство негодования охватило Марселя. Ничто не изменилось и никогда не изменится. Эти люди привыкли, что все лебезят перед ними. В Америке все не так, там ценят самого человека, а не его знатность. И что он только здесь делает? В бароне он больше не нуждается — ни в его деньгах, ни в сотрудничестве, ведь его уже начали признавать в Америке. Ну и черт с ним, с бароном, пусть сам пробивает себе дорогу в Новый Свет. Тщательно продуманный план совместного сотрудничества моментально вылетел у Марселя из головы. Доколе он будет позволять барону помыкать собой? Приняв решение, Марсель взбодрился и сказал:
— Мой хороший друг Абиджан попросил меня поговорить с вами относительно компаний, к которым вы проявляете взаимный интерес.
Барон бросил быстрый взгляд на Роберта.
— Слушаю вас.
— Возможно, что ваши интересы в этом вопросе совпадут, — продолжил Марсель, — и это позволит сэкономить значительные средства.
Барон посмотрел на него так, словно хотел заглянуть в самую душу.
— И как вы себе это представляете? Вдруг Марсель рассмеялся — он обнаружил, что думает и говорит по-английски.
— Да ну вас всех к черту, я приехал потому, что просто решил прокатиться, — заявил он.
Марсель никогда не пожалел об этой своей выходке. Никогда, даже тогда, когда через два дня после нападения Гитлера на Польшу он стоял в кабинете Эймоса и просил у него четыре миллиона долларов, необходимых для того, чтобы избежать банкротства.
На грань банкротства его привел сахар. План стремительного обогащения рухнул. На следующий день после начала войны в Европе Рузвельт установил предельные цены на сахар — четыре доллара шестьдесят пять центов за сто фунтов. Марсель купил сахар по четыре доллара восемьдесят пять центов и, значит, терял на каждой сотне фунтов двадцать центов. В общей сложности четыре миллиона долларов. Кредиторы не собирались ждать, он был у них в руках, и они понимали это.
Армянин молча выписал чек и протянул его Марселю, потом закрыл чековую книжку и посмотрел на него.
— Благодарю вас, — промямлил Марсель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121