А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— "Альфа, где они?
— "Гамма", примерно в ста метрах за углом, — ответил Армстронг.
— "Альфа", у них есть рации?
— "Гамма", ответ утвердительный.
О'Брайен тихо выругался. Двое надзирателей могли направляться в другой блок или административный корпус. А может, они шли к выходу и собирались позвонить в проходную, чтобы им открыли внешнюю дверь. Если их целью был административный корпус, команде ничего не угрожало, но в двух других случаях охранников придется обезвредить. У них нет связи с внешним миром, но они могут вызвать по рации своих сотрудников из других блоков.
О'Брайен взглянул на часы. Время истекало.
— "Альфа", если они остановятся у стены, дай мне знать.
— "Гамма", вас понял.
О'Брайен сжал кулаки и велел Митчеллу и Шеферду ждать.
* * *
Ллойд-Дэвис дотянулась до рации. Когда ее пальцы уже ухватили трубку, она увидела на стене кнопку сигнала тревоги и решила, что лучше добраться до нее. Ллойд-Дэвис передвигалась маленькими прыжками. Кнопка находилась на стене рядом с мониторами на уровне ее плеча, но она не могла дотянуться до нее со связанными руками. Надзирательница выругалась, попробовала нажать на нее лбом, но ничего не получилось. Она попыталась снова, упала вперед и ударилась носом о стену. Кровь потекла у нее из ноздрей, и она замигала, смарги-вая слезы. Ллойд-Дэвис оттолкнулась от стены, подобралась ближе к кнопке и всем телом рухнула на нее лицом вперед. Нос расплющился о стену, и она услышала, как хрустнул хрящ. По щекам полились слезы вперемешку с кровью, но она услышала, как заработала сирена, и улыбнулась сквозь пронзившую ее боль.
* * *
О'Брайен выругался, услышав сирену.
— Где они, «Гамма»?
Митчелл оглянулся через плечо, сжав в руках автомат и переминаясь с ноги на ногу.
— По-прежнему идут к вам, — сообщил Армстронг. — Примерно в полусотне ярдов за углом.
— Мы ими займемся, — сказал О'Брайен. — Ты готов, «Бета»?
— Готов, — ответил Митчелл.
О'Брайен положил руку на плечо Шеферду.
— У тебя все в порядке?
Шеферд кивнул.
— Мы с ними разберемся, но, что бы ни случилось, иди к выходу, понял?
— "Гамма", они бегут к вам.
О'Брайен кивнул Митчеллу, указал на коридор, и они бросились вперед. Шеферд последовал за ними. Повернув за угол, они увидели двух спешивших навстречу надзирателей — крепких парней с фигурами регбистов. Заметив О'Брайена и Митчелла, они замерли на месте. О'Брайен направил на них автомат.
— На пол! — крикнул он.
Охранники продолжали стоять, остолбенев от шока. Митчелл шагнул вперед, положив палец на спусковой крючок.
— Быстро на пол! — рявкнул он.
Надзиратели легли на пол и застыли, раскинув руки. Митчелл достал шнур и начал связывать запястья одному из них. О'Брайен крикнул Шеферду, чтобы тот бежал дальше, опустился на колени и взялся за второго.
Над головой ревела сирена, но О'Брайен знал, что охрана не сможет вызвать помощь снаружи. Это была досадная помеха, но дело уже близилось к концу — их не остановит горстка безоружных тюремщиков.
* * *
Шеферд мчался по коридору. Карпентер застонал у него на плече, но не шевельнулся. Впереди уже виднелась дверь, выходившая из коридора безопасности во двор, а за спиной слышались чьи-то торопливые шаги. Он обернулся: сзади бежали О'Брайен и Митчелл. Два охранника лежали на полу лицом вниз со связанными за спиной руками.
Шеферд не знал, кто включил сигнал тревоги. Наверное, тюремщики в блоке В или охрана на проходной. Его сердце громко стучало, а спину ломило от тяжести Карпентера. Он остановился у двери. О'Брайен подскочил сзади и ударил кулаком по кнопке связи.
— "Альфа", мы у выхода! — крикнул он.
Митчелл приблизился к ним. Замок щелкнул, и О'Брайен плечом распахнул дверь. Потом он прижал ладонь к уху.
— "Альфа", повтори.
О'Брайен нахмурился.
— В чем дело? — спросил Шеферд.
— В коридоре еще несколько охранников, из блока А.
О'Брайен взглянул на Митчелла и кивнул на коридор, затем придержал дверь для Шеферда. Тот вынес Карпентера наружу и побежал через двор, чувствуя, как тяжелое тело колотится по спине.
* * *
Армстронг проверил мониторы. О'Брайен держал дверь в коридор безопасности. Митчелл несся к блоку А. Шеферд достиг проходной с Карпентером на плече. Шорт газовал за рулем микроавтобуса.
Ни одна камера не выходила наружу, и Армстронг не видел, что происходит за пределами тюрьмы. Впрочем, если бы сюда явилась вооруженная полиция, они бы уже об этом знали. Армстронг надеялся, что Гэннон был прав и что отряд огневой поддержки, даже если его кто-то вызвал, доберется до тюрьмы не ранее чем за восемь минут.
На одном из мониторов появились люди — по коридору безопасности у блока С от кабинки бежали трое надзирателей, двое мужчин и женщина.
— "Гамма", трое охранников в коридоре, — сообщил Армстронг. — Денек становится жарким.
— "Альфа", вас понял, — отозвался О'Брайен, но не сдвинулся с места, продолжая держать дверь.
* * *
Митчелл остановился, услышав приближавшиеся из-за угла шаги. Он выставил вперед левую ногу, чтобы легче принять отдачу автомата. Ему не хотелось стрелять в безоружных людей, но он должен был показать, что готов применить оружие.
Первыми из-за угла появились мужчины. Один был низенький и толстый, другой высокий и тощий. Высокий ахнул, увидев Митчелла, а коротышка споткнулся о собственную ногу и растянулся на полу. Митчелла позабавило их замешательство.
— Быстро на пол! — велел он.
Из-за угла выбежала женщина. Она отскочила в сторону, чтобы не наткнуться на лежавшего мужчину, и ударилась о стену. Митчелл выпустил короткую очередь по потолку. Лампы разлетелись вдребезги, и посыпались осколки плитки.
— Больше повторять не стану! — крикнул он.
Высокий охранник и женщина легли на пол рядом с товарищем.
— Руки за голову! — приказал Митчелл.
Они сцепили пальцы на затылке.
— В каждого, кто пойдет за нами, стреляю без предупреждения. И передайте своим приятелям — если будут нас преследовать, им конец.
Он развернулся и помчался назад к О'Брайену.
— Хорошая речь, — заметил тот.
— Тебе понравилось? Вот что значит действовать на людей своим авторитетом и добиваться их сотрудничества.
О'Брайен держал дверь, пока Митчелл бежал через двор, потом последовал за ним. Замок в двери защелкнулся. Теперь, когда проходная в их руках, уже никто не сможет выйти из коридора безопасности.
* * *
Шеферд подошел к проходной и с трудом восстановил дыхание. Карпентер продолжал стонать, но его тело висело как мешок. Внутренняя дверь была открыта, и Шеферд шагнул в комнату. Армстронг сидел слева, сжимая в руках автомат. Он кивнул Шеферду и вернулся к наблюдению за мониторами. Вторая дверь, выходившая наружу, была закрыта. Шеферд остановился в карантинной зоне и стал ждать.
О'Брайен и Митчелл пересекли двор, миновали внутреннюю дверь и оглянулись, чтобы проверить, нет ли кого сзади. Во дворе было чисто.
Армстронг нажал кнопку и закрыл первую дверь. На это ушло несколько секунд. О'Брайен и Митчелл повернулись ко второй двери.
— У нас мало времени, — сказал Митчелл и, вскинув автомат, выпустил короткую очередь.
Стеклянная панель разлетелась вдребезги. Армстронг перепрыгнул через стойку и выбежал во двор. Шеферд бросился за ним, хрустя кроссовками по стеклу. Армстронг залез в микроавтобус через заднюю дверь и протянул руки, чтобы принять Карпентера. О'Брайен и Митчелл были уже рядом. Они развернулись и держали под прицелом проходную, пока Шеферд забирался в машину.
— Мы внутри! — крикнул он.
О'Брайен и Митчелл подскочили к ним, прыгнули в салон, и Шеферд захлопнул дверцу.
— Едем, едем! — воскликнул О'Брайен.
Шорт нажал на газ, и машина понеслась к воротам.
* * *
Микроавтобус занесло на повороте, и Шеферд ударился о стенку. Он вытянул руку, чтобы удержать равновесие. О'Брайен и Митчелл сидели спиной к водителю, не выпуская из рук оружия. Шорт мчался во весь дух, однако старался не превышать пределов скорости. Было очень важно быстрее оторваться от тюрьмы, но вдоль шоссе стояли камеры слежения, и нарушителей могли сфотографировать.
Армстронг поскреб под маской подбородок и взглянул на Карпентера, который лежал на спине с закрытыми глазами и тяжело дышал.
— На вид ничего особенного, — пробормотал он.
— Он стоит двадцать восемь миллионов, — промолвил Шеферд.
— Да, но сейчас эти деньги вряд ли ему помогут, — заметил О'Брайен.
— Постойте, парни, — вмешался в разговор Митчелл. — Давайте хоть послушаем, что он нам предложит. Паук наш друг и все такое, но двадцать миллионов — это куча денег.
О'Брайен хлопнул Митчелла по плечу.
— Тебе бы только книжки писать. На детективах можно заработать.
— Какие, к черту, книжки, когда я двух слов связать не могу, — буркнул Митчелл. — Почему бы нам не потребовать с него выкуп? У него есть деньги. Пусть заплатит за то, что мы его освободили.
О'Брайен погрозил ему пальцем.
— Шучу, — улыбнулся Митчелл.
Микроавтобус снова мотнулся в сторону и скрипнул тормозами. О'Брайен прослушивал полицейские радиочастоты, но до сих пор не сообщалось о нападении на тюрьму.
— Все чисто, Джимбо, — сказал он.
Шорт сбросил газ. Карпентер перевалился на бок, и Армстронг небрежно поставил ботинок ему на голову.
Они подъехали к промышленный зоне на окраине Уэтфорда, недалеко от шоссе М25. О'Брайен выбрался наружу, подошел к воротам и открыл металлический засов. Шорт вкатил микроавтобус внутрь. Это был небольшой склад, почти голое помещение без окон, с железными балками под потолком и маленькой комнаткой в углу.
Армстронг и Митчелл распахнули заднюю дверцу и вытащили Карпентера, а О'Брайен вернулся к воротам и задвинул засов. Шорт вышел из кабины с бутылкой минералки. Он отвернул горлышко и вылил воду на Карпентера. Тот закашлялся, забормотал и сел. О'Брайен, Шорт, Митчелл и Армстронг стояли вокруг с автоматами наперевес.
— Кто вы такие, черт вас побери? — спросил Карпентер, вытирая руками мокрое лицо.
— Парни, которые только что спасли твою задницу, — ответил О'Брайен. — Так что обращайся к нам уважительно.
Карпентер встал. Губы у него были разбиты, по подбородку текла кровь. Он с усмешкой посмотрел на Шеферда.
— Я знал, что ты сумеешь это сделать, — произнес он. — Просто тебе был нужен хороший стимул.
— Я тебя вытащил, — сказал Шеферд. — Верни моего мальчика.
— Думаю, надо это отпраздновать, как по-вашему? Не каждый день сбегаешь из тюрьмы строгого режима. — Карпентер засмеялся, но никто не ответил на его смех. — Один мой друг часто повторял такой тост, — добавил наркоторговец. — Пусть в нашем шампанском будет побольше пузырьков, а среди врагов — побольше трупов.
Карпентер быстро шагнул вперед и выхватил пистолет из-за пояса Шеферда, щелкнув предохранителем.
— Как раз этого я тебе желаю, Шеферд. Стать трупом.
Он направил пистолет на Шеферда и нажал на спусковой крючок. В замкнутом пространстве оглушительно прогремел выстрел. Шеферд пошатнулся и схватился за живот. Карпентер торжествующе улыбнулся. Он повернулся с пистолетом к людям в масках и нахмурился, увидев, что те стоят спокойно и смеются, опустив свое оружие.
Шеферд выпрямился, поднял руки и показал их Карпентеру. Никакой крови. Карпентер с недоумением посмотрел на пистолет. Он прицелился Шеферду в живот и снова выстрелил. У Шеферда зазвенело в ушах, но он остался стоять на месте.
— Тупой ублюдок! — бросил О'Брайен. — Неужели ты подумал, что мы дадим Пауку настоящие пули?
Карпентер швырнул пистолет в сторону.
— Пошли вы все!
О'Брайен направил автомат в лицо Карпентеру.
— Может, лучше пристрелить его?
— Сделаете это, и Шеферд больше никогда не увидит своего сына, — заметил Карпентер.
— Где Лайам? — спросил Шеферд.
— Понятия не имею.
Шеферд сдвинул брови:
— Что?
— То, что слышал. Мои ребята его где-то спрятали. Как только вы меня отпустите, они вернут твоего паренька и деда с бабкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58