А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– И это у него получалось?
– С некоторыми – да. Конечно, не каждого можно загипнотизировать, мистер Мейсон, и...
– Понимаю. Да, вот еще что: вы не знаете, доводилось ли ему когда-нибудь гипнотизировать Джозефину Кемптон, экономку мистера Эддикса?
– Я думаю, доводилось. Я помню, он как-то раз упомянул о том, что с ее помощью продемонстрировал что-то мистеру Эддиксу.
– Известно ли вам еще что-нибудь, что могло бы нам помочь? – спросил Мейсон.
– Нет.
– Ну что ж, огромное спасибо. Я думаю, нет больше никакой надобности вас задерживать, миссис Блевинс, но возможно, потом у нас возникнет необходимость побеседовать с вами.
– В любое время, – сказала она, – в любое время после четырех часов. Вы мне позвоните, и я приду когда вам угодно. У мистера Дрейка есть мой номер.
– Благодарю вас, – сказал Мейсон.
Она встала со стула и направилась к двери, потом неожиданно сделала крюк, подошла к Мейсону и взяла его за руку.
– Вы просто прелесть, – сказала она. – Да, вот еще что, может, это вам пригодится. Его настоящая фамилия не Эддикс. Мне точно известно – Алан его как-то раз загипнотизировал и узнал, что его на самом деле зовут Барнуэлл. Если вам еще что-нибудь будет нужно, вы только дайте мне знать.
И, глядя на Мейсона благодарными глазами, она широко улыбнулась, затем открыла дверь и так стремительно повернула, выходя в коридор, что ее юбка взметнулась вверх с озорным хлопком.
– Ну что, был хоть какой-то прок от нее? – спросил Дрейк.
Мейсон усмехнулся и сказал:
– Пол, за последние несколько минут я действительно узнал массу полезного. Отдай приказ – пусть твои ребята начинают работать в Неваде, а сам иди домой, погрейся хорошенько в горячей ванне, залезай в кровать и отсыпайся.
– Ты серьезно? – спросил в изумлении Дрейк.
– Серьезнее не бывает, – сказал Мейсон и быстро вышел из офиса Дрейка.
Пройдя по коридору, Мейсон открыл дверь своего личного кабинета.
Делла Стрит, стоявшая у его стола и перебиравшая какие-то бумаги, взглянула на адвоката.
Мейсон подскочил к ней двумя огромными прыжками, обхватил ее, оторвал от пола, потом развернул и прижал к себе.
– Малышка, – сказал он, – мы напали на золотую жилу.
Она посмотрела на него с легкой печалью:
– Только на счет которой, я полагаю, и можно отнести это неожиданное проявление восторга.
– Это не восторг, – сказал Мейсон, прижимая ее к себе, – это страсть.
– Ну что ж, – сказала она, – значит, это чрезвычайно важная информация.
– До газет дозвонилась? – спросил Мейсон.
– Да. Репортеры уже едут сюда. Я сказала, что это не терпит отсрочки, и они мчатся на всех парах.
– Молодец, – сказал Мейсон и пристально посмотрел ей в глаза.
Она положила руки ему на плечи, и ее лицо запрокинулось. Мейсон нежно склонился над ней.
Их губы слились в долгом поцелуе, потом она неожиданно оттолкнула его, вытащила из косметички бумажный носовой платок и вытерла с его губ помаду.
– Шеф, – воскликнула она, – ты что, забыл, что целая свора наблюдательных, глазастых газетчиков может ворваться сюда в любую минуту?
Мейсон улыбнулся, потрепал ее по плечу и сказал:
– Хорошо, Делла. Мы им выдадим такое, что хорошенько встряхнет мистера Сиднея Хардвика и поставит его на место.
– Отлично. Надеюсь, так оно и будет. Как мой рот? Помада смазалась? А, ты все равно ничего не замечаешь!
– Я все замечаю ничуть не хуже любого глазастого газетчика, – сказал Мейсон.
Она рассмеялась, подошла к зеркалу, чуть тронула губы помадой и сказала:
– Кто-то стоит у двери в приемную.
– Я буду разговаривать с репортерами там, – сказал Мейсон.
Он вышел следом за ней в приемную и поприветствовал двух прибывших одновременно газетчиков. Пока он угощал их сигаретами, подошел третий, а потом и четвертый.
– Ну и что за грандиозные новости вы собираетесь нам сообщить? спросил один из репортеров. – Надеюсь, это действительно интересно. Ей-богу, мы чуть шеи себе не свернули, пока мчались сюда. Ваша секретарша заявила, что это просто сенсация.
– Так оно и есть, сенсация, – подтвердил Мейсон.
– Ну и в чем дело?
– Вам известно о собственноручно написанном Бенджамином Эддиксом завещании?
– Черт побери, конечно. Я надеюсь, вы не собирались сообщить нам эту новость. «Хардвик, Карсон и Реддинг» дали информацию об этом два часа назад. Она уже попала в последний выпуск.
– Прекрасно, – сказал Мейсон, – но завещание недействительно.
– Что вы имеете в виду, почему это недействительно?
– Именно это и имею в виду, – ответил Мейсон. – Он не оставил никаких распоряжений относительно своей жены.
– Жены? Бенджамин Эддикс был холостяк.
– Кое-кому нужно, чтобы вы именно так и думали.
– Вы хотите сказать, что он был женат?
Мейсон кивнул.
– Какого черта?.. Не дурите нас, Мейсон. Господи, да Бенджамин Эддикс был слишком заметной фигурой. Конечно, он был ужасно скучный тип и вдобавок свихнулся на своих экспериментах с гориллами, но, в конце концов, парень он был известный. Если бы он на ком-нибудь женился, это попало бы в газеты. Не думаю, что это вызвало бы какой-то особенный интерес, но в газеты бы попало. Единственное, что его занимало, – это состояние своего банковского счета и личного зоопарка с гориллами.
– Вы забываете, что в его биографических данных есть большие белые пятна, – заметил Мейсон. – Он был женат.
– Где он женился?
– Где-то, во всяком случае, женился.
– Давайте, давайте, выкладывайте нам всю подноготную!
– У Бенджамина Эддикса, – сказал Мейсон, – была женщина, с которой он жил как со своей женой.
– Где он с ней жил?
– Некоторое время в своем собственном доме.
– Не хотите ли вы сказать, что Джозефина Кемптон...
– Не надо так спешить, – сказал Мейсон, – его женой была Элен Кэдмас. Я могу, господа, предоставить вам адреса некоторых мотелей, в которых они регистрировались как муж и жена, и могу вас уверить, что их абсолютно безошибочно опознали на фотографиях. Можете взять фотографию Элен Кэдмас и проверить, если хотите.
– Ну-у, бросьте вы это, – разочарованно протянул один из репортеров, – он всего лишь крутил шашни со своей секретаршей. Это еще не значит, что он был на ней женат или что его завещание от этого недействительно.
Мейсон усмехнулся.
– Вы, господа, опытные сыщики. Так что обратите внимание на тот факт, что в мотелях эта пара регистрировалась как мистер и миссис Б.Ф.Барнуэлл.
– Барнуэлл?
– Совершенно верно.
– Ну и что же, – сказал один из репортеров, – вот вам и ответ. Чтобы признать законным незарегистрированный гражданский брак, необходимо доказать...
– А кто говорит о гражданском браке? – спросил Мейсон.
– Вы и говорите, разве нет? И вообще, как я понимаю, в нашем штате это не имеет никакого значения. Даже если все так и было, он должен был пользоваться своей настоящей фамилией и...
– И какова же настоящая фамилия Эддикса? – спросил Мейсон.
– Ну, конечно же, Эддикс.
– А это точно?
– Ну разумеется. Он... постойте-ка, а откуда вы вообще выкопали это имя – Барнуэлл?
Мейсон лишь улыбнулся в ответ.
– Так что там насчет гражданского брака? – спросил один из них.
– В некоторых штатах он признается, – сказал Мейсон, – а в некоторых – нет. Но если мужчина путешествует с женщиной, которую называет своей женой, в один прекрасный момент он может оказаться в штате, где гражданский брак считается вполне законным. И вот еще что вы, господа, упустили из виду: здесь, у нас в штате, если двое живут вместе как муж с женой, возникает спорная ситуация с признанием брака законным. Дело может быть разрешено в суде, по показаниям свидетелей.
Репортеры переглянулись.
Мейсон раскрыл солидный том и положил его на стол:
– Вот это место, раздел тридцатый параграфа тысяча девятьсот шестьдесят третьего Гражданского процессуального кодекса.
– А что тогда с его завещанием? – спросил один из репортеров.
– Он не упомянул Элен Кэдмас. Если они жили вместе как муж и жена, то брак дает ей основания претендовать на наследство в качестве наследника первой очереди. Следовательно, завещание вполне может быть оспорено.
– Но он не мог упомянуть Элен Кэдмас. Она уже была мертва.
– Кто вам это сказал?
– Похоже, вы считаете, что она просто прогулялась по воде. Давай нам факты, если хотите, чтобы мы хоть что-то напечатали.
– А мне, черт возьми, плевать, будете вы что-нибудь печатать или нет, – сказал Мейсон, – но Элен Кэдмас не кончала жизнь самоубийством.
– Вы хотите сказать, что она была убита?
– Она не была убита.
– Так что же вы тогда, черт возьми, хотите сказать?
Мейсон ответил:
– Я хочу сказать, что по некоторым причинам, представлявшимися вескими Бенджамину Эддиксу и Элен Кэдмас, она решила скрыться. Выводы вы можете делать сами.
На мгновение воцарилось гробовое молчание.
– Вы имеете в виду, она решила скрыться на какое-то время, чтобы родить ребенка? – спросил один из них.
– В конце концов, – пожал плечами Мейсон, – я занимаюсь этим делом всего лишь несколько часов, но я непрерывно получаю новую информацию, которую мне приходится проверять и анализировать. Я решил, что вы, господа, захотите для начала нацарапать пару слов в связи с этим и...
– Нацарапать для начала пару слов – это все прекрасно. Если у вас есть хоть что-то в подтверждение этой теории, заголовки на всю полосу гарантированы. Черт возьми, какая душещипательная история, настоящая сенсация!
– Отлично, – сказал Мейсон, – судите тогда сами. Кто видел Элен Кэдмас на борту яхты в ту штормовую ночь? Кто видел Элен Кэдмас после того, как яхта отчалила?
– Кто-то из экипажа, разве нет?
– Можно назвать только одного, – сказал Мейсон, – кто утверждал, что видел ее. Это Бенджамин Эддикс.
– И Джозефина Кемптон.
– Нет, миссис Кемптон ее не видела, – возразил Мейсон, – она слышала стук пишущей машинки в соседней каюте. Потом машинка перестала стучать. На ней мог печатать кто угодно – Эддикс, например. Миссис Кемптон приняла дозу снотворного и заснула. А когда утром она проснулась, то услышала о том, что Элен Кэдмас якобы исчезла.
– Вы можете это хоть чем-то подтвердить? – спросил один из репортеров.
– Конечно, – сказал Мейсон, – вспомните, у меня ведь есть дневники Элен Кэдмас.
– И она написала что-нибудь по поводу того, что ждет ребенка?
– Я покажу вам это место, – сказал Мейсон.
Он взял дневник и открыл его на странице, обнаруженной Деллой Стрит и помеченной закладкой.
– Вот здесь. Это написала Элен Кэдмас собственноручно:
«Я сообщила сегодня Б. эту новость. Сначала он очень разволновался, а затем, когда всерьез над этим задумался, я поняла, что все будет в порядке. Он будет им гордиться».
Газетчики самым тщательным образом изучили эту страницу.
– Послушайте, – сказал один из них, – одолжите-ка нам эти дневники. Мы можем пролистать их прямо здесь, в вашей библиотеке, и, может быть, нам удастся найти что-нибудь такое...
Мейсон отрицательно покачал головой.
– Только то, что я вам показал. Это сгодится в качестве эпиграфа к статье.
– Да не получится из этого никакой статьи. Это голая теория, практически ничем не подтвержденная. Мы не можем такое напечатать.
– Черт побери, оказывается, вы не можете! – воскликнул Мейсон. – А много ли у вас собрано доказательств для того, чтобы обвинить Джозефину Кемптон в убийстве Элен Кэдмас?
– А никто и не говорил, что она убила Элен Кэдмас. Мы написали, что власти проводят расследование.
– Отлично, – сказал Мейсон, – а теперь вы можете заверять читателей, что на основании цитированной записи из дневника несколько дюжин сыщиков «Детективного агентства Дрейка» прочесывают эту часть страны с целью подтверждения моей теории о том, что запись в дневнике обозначает нечто совершенно определенное. А если вы вернетесь к себе и заглянете в дело Элен Кэдмас, то обнаружите, что ни один человек из команды не видел Элен Кэдмас после отплытия яхты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36