А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Я засунул телеграмму в нагрудный карман пиджака. Дверь открылась внутрь, и я вошел. Флори смотрела на меня в оцепенении пять или шесть долгих секунд. Ее черные мелко вьющиеся волосы были спутаны. Темные глаза тонули под набрякшими веками. Бедра и груди казались странно неуместными на ее закостеневшем от испуга теле. Ярко накрашенные губы на оливковом лице напоминали помятую красную розу, воткнутую в пластилин.
Вдруг она рванулась к кровати и натянула на себя простыню. Челюсть у нее отпала, открыв бледные нижние десны. Ей стоило больших усилий произнести:
? Чего вам надо?
? Не вас, Флори. Не бойтесь.
Воздух в комнате был спертый, пропитанный запахом дешевого алкоголя и духов. У кровати стояла наполовину опорожненная бутылка муската. Тряпки Флори валялись на полу, на кресле, на туалетном столике. Я догадался, что она срывала их в пьяной ярости, перед тем как окончательно отключилась.
? Кто вы? Вас прислал Джулиан?
? Ассоциация отелей наняла меня, чтобы выявлять фальшивые регистрации. ? Я не упомянул, что оставил эту работу уже десять лет назад.
Она затараторила, касаясь подбородком туго натянутого края простыни:
? Я не регистрировалась. Это все он. А потом, мы ничего не делали. Он привез меня сюда вчера вечером и напоил вином. А потом ушел, и я его больше не видела. Я ждала его полночи. А он не вернулся. Почему я должна отвечать?
? Давайте заключим соглашение. Никаких взысканий, если вы мне посодействуете.
На ее лицо легла тень подозрения.
? Что значит, посодействую?
Ее тело беспокойно заерзало под простыней.
? Просто ответите на мои вопросы. Мне нужен Десмонд. Похоже, он от вас сбежал.
? А который час?
? Половина второго.
? Половина второго дня?
? Ага.
? Точно сбежал! Он обещал меня прокатить. ? Она села на кровати, придерживая простыню на пышной груди.
? Где вы его встретили?
? Я его не встречала. На прошлой неделе он пришел в приемную доктора. Да, в прошлую среду вечером. Я как раз кончала уборку. Доктор уже ушел, то ли в библиотеку, то ли еще куда, и я там была одна.
? А где находилась миссис Беннинг?
? Наверно, наверху. Да, она была наверху со своей подружкой-негритянкой.
? Люси Чэмпион?
? Точно. Странные у людей бывают друзья. Эта Люси заглянула к ней поболтать, и они поднялись наверх. Десмонд сказал, что ему нужна именно я. Стал заливать, будто набирает санитарок на Гавайи за четыреста долларов в месяц! А я, идиотка, уши развесила! Все ему выложила про тех, на кого работаю, и он тут же пригласил меня в ресторан и давай меня охмурять и расспрашивать про миссис Беннинг и про эту Люси. А я ему сказала, что с Люси в одной люльке не лежала, чтоб все про нее знать, и с миссис Беннинг тоже. А он выспрашивает и выспрашивает: и когда она вернулась к мужу, и крашеные ли у нее волосы, и действительно ли они женаты, и всякую такую ерунду.
? И что вы ему рассказали?
? Я рассказала, как она вернулась две недели назад в воскресенье. Прихожу в понедельник на работу, а она уже там. Доктор говорит: «Познакомься с моей женой. Она была в санатории». А я думаю, вот уж не похожа на больную... ? Флори прикусила язык. ? Больше я ничего не сказала. Я догадалась, что дело попахивает шантажом, меня на удочку не поймаешь.
? Это сразу видно. А можно было еще что-то сказать?
? Нет, больше нечего. Я ничего не знаю про миссис Беннинг. Она для меня женщина-тайна.
Я изменил тактику.
? Почему она вас вчера вечером выгнала?
? Она меня не выгоняла.
? Почему вы тогда уволились?
? Не захотела больше на нее работать.
? Но вчера вы на нее работали.
? Ну да, до того как она меня выгнала... то есть до того как я уволилась.
? В субботу вы целый день были на работе?
? До шести часов. Я ухожу в шесть, если нет ничего непредвиденного. То есть, уходила.
? Миссис Беннинг никуда не отлучалась?
? Ближе к вечеру выходила ненадолго, сказала, что купит еды на воскресенье.
? Когда она ушла из дома?
? Около пяти, незадолго до пяти.
? Когда она вернулась?
? Уже после моего ухода.
? А доктор?
? Насколько я знаю, он был дома.
? Он не выходил с женой?
? Нет, он сказал, что хочет вздремнуть.
? Когда вы опять встретились с миссис Беннинг?
? Никогда.
? Вы встретились с ней в кафе «У Тома» около восьми.
? А, да. Да. Я совсем забыла. ? Она смешалась.
? Она дала вам деньги?
Флори помолчала.
? Нет. ? Но что-то заставило ее повернуться и посмотреть на красный клеенчатый кошелек на туалетном столике.
? Почему она их вам дала?
? Она ничего мне не давала.
? Сколько вы получили?
? Только расчет, ? пробормотала она. ? То, что мне были должны.
? Сколько?
? Триста долларов.
? Не многовато ли для расчета?
Флори подняла тяжелый взгляд к потолку, а потом опять вперила его в красный кошелек на туалетном столике. Она смотрела на него с таким пристальным вниманием, будто он был живой и собирался взлететь.
? Это премиальные. ? Она нашла-таки слово. ? Она дала мне премиальные.
? За что? Вы ей не нравились.
? Это я вам почему-то не нравлюсь, ? пропищала она детским голоском. ? Я не сделала ничего плохого. Не пойму, за что вы на меня взъелись.
? Вы мне страшно нравитесь, ? соврал я. ? Только дело в том, что я собираюсь раскрыть несколько убийств. Вы важная свидетельница.
? Я?
? Вы. Она покупала ваше молчание? О чем вы не должны были болтать?
? Раз я свидетельница, мне придется вернуть деньги? Мои премиальные?
? Нет, если не будете про них трепаться.
? А вы никому не скажете?
? Мне это ни к чему. За что она вам заплатила, Флори?
Я терпеливо ждал, слушая ее дыхание.
? За кровь, ? сказала она. ? Я обнаружила несколько капель крови на полу приемной. Я их стерла.
? Когда?
? В понедельник две недели назад, когда я впервые увидела миссис Беннинг. Я спросила доктора про кровь, и он сказал, что в воскресенье ему пришлось принять туриста, порезавшего палец. Я об этом больше и не думала, пока миссис Беннинг вчера мне не напомнила.
? Как та мамаша, которая заклинала детей не совать в нос горох.
? Что за мамаша? ? заинтересовалась Флори.
? Это такая сказка. Суть в том, что стоило ей отвернуться, дети тут же засунули в каждую ноздрю по горошине. Бьюсь об заклад, вы рассказали Десмонду про кровь, как только миссис Беннинг повернулась к вам спиной.
? Вовсе нет. ? По специфической скулящей интонации я сразу определил, что да. Приходится пользоваться и такими методами, когда тебе постоянно пудрят мозги.
Она увела разговор в сторону:
? Кстати, его настоящее имя не Десмонд, а Хейст или что-то вроде того. Я мельком видела его водительское удостоверение.
? Когда?
? Вчера вечером в машине.
? В «бьюике»?
? Ага. Лично я думаю, он его украл. Но я тут совершенно ни при чем. Он приехал на нем забирать меня с квартиры. И вешал мне на уши лапшу, будто он его нашел,представляете? Еще сказал, что «бьюик» стоит пять тысяч, а может, больше. Я ему сказала, что это что-то многовато для подержанной машины, а он только рассмеялся.
? Это был зелено-салатный двухдверный «бьюик-седан» сорок восьмого года?
? В годах я не понимаю. Это был «бьюик» с двумя дверцами, именно такого цвета. Он его украл, правда?
? Думаю, он действительно его нашел. Он не говорил, где?
? Нет. Но, видно, в городе. В ужин у него не было машины, а в десять часов он прикатил за мной на «бьюике». Где парень может найти машину?
? Хороший вопрос. Одевайтесь, Флори. Я отвернусь.
? Вы меня не арестуете? Я никаких беззаконий не делала... не совершала.
? Я хочу, чтобы вы попробовали опознать человека, и все.
? Какого?
? Еще один хороший вопрос.
Я подошел к окну и попытался его открыть. Жаркий вонючий воздух, закупоренный в четырех стенах, спирал мне дыхание. Рама поднялась на четыре дюйма и навеки заклинилась. Окно выходило на север, в сторону муниципалитета и отеля «Миссионер». По оцепеневшим под солнцем улицам тащились редкие пешеходы, ползли, тяжело пыхтя, редкие машины. За спиной я слышал дзиньканье дерущей волосы расчески, тихие чертыхания Флори, шуршание и щелчок эластичного пояса, легкий шорох шелковых чулок, стук каблуков по полу и шум льющейся в раковину воды.
Прямо под окном пыльный голубой автобус загружал пассажиров: беременную мексиканку со стайкой полуголых коричневых детишек, мужчину в рабочем комбинезоне, который мог быть их папашей, старика с палочкой, отбрасывавшего на тротуар трехногую тень, и двух молодых солдат, казалось заранее утомленных любыми путешествиями, по любой долине и под любым небом. Очередь медленно двигалась вперед, как пестрая змея, опьяневшая от солнца.
? Я готова, ? сказала Флори.
На ней была батистовая блузка и ярко-красный жакет. Зачесанные назад волосы открывали лицо, казавшееся более строгим под бело-красным макияжем. Она смотрела на меня с тревогой, сжимая красный клеенчатый кошелек.
? Куда мы сейчас?
? В больницу.
? Он в больнице?
? Посмотрим.
Я снес в вестибюль ее чемодан. Оказалось, что Хейс заплатил за комнату вперед. Престарелый администратор телеграммой не поинтересовался. Игроки в бридж-контракт проводили нас на улицу понимающими взглядами.
В машине Флори задремала. Я поехал через город в больницу. Улицы и дома в мареве зноя, за взвесью пыли и москитов, то и дело залеплявших ветровое стекло, представлялись мне похмельными галлюцинациями Флори. Асфальт под колесами был мягким, как плоть.
В морге стоял холод.
Глава 25
Она вышла дрожа, прижимая к груди красный кошелек, как оголенное трепещущее сердце. Я поддерживал ее под локоть. У служебного выхода она вырвала у меня руку и самостоятельно пошла к машине. Она ковыляла, увязая высокими каблуками в гравии, ослепленная ярким светом.
Когда я сел за руль, она посмотрела на меня с ужасом, как на прокаженного, и отодвинулась к противоположной дверце. Ее глаза походили на черные стеклянные шары.
Я вынул из внутреннего кармана желтый конверт: для передачи мистеру Джулиану Десмонду, отель «Великий Запад», Белла-Сити, Калифорния. Пока Хейс числился живым, вскрывать его было преступлением. Раз он был мертв, конверт приобщался к делу как законное свидетельство.
В нем находилась ночная телеграмма из Детройта от человека, подписавшегося «Ван»:

ТЕЛЕГРАФНОЕ СООБЩЕНИЕ РЕЗЮМЕ ДЮРАНО. ЛЕО АРЕСТ ПРЕСТУПНОЕ НАПАДЕНИЕ 1925 ВОЗРАСТ ДВАДЦАТЬ СРОК ШЕСТЬ АРЕСТ 1927 ПОХИЩЕНИЕ ОТСУТСВ УЛИК ЧЛЕН ЛИЛОВОЙ БАНДЫ АРЕСТ 1930 ПОДОЗРЕНИЕ УБИЙСТВА ДЕЛО ПРЕКРАЩЕНО ОТСУТСТВ СВИДЕТЕЛЕЙ 1932 УБИЙСТВО ЖЕЛЕЗНОЕ АЛИБИ ОПРАВДАН. РАСПАД ЛИЛОВОЙ БАНДЫ ЛЕО В ЧИКАГО ГЛАВАРЬ БАНДЫ КИЛЛЕРОВ ТРИ-ЧЕТЫРЕ ГОДА ЗАТЕМ КРЫША ГАРДЕРОБ БИЗНЕС. АРЕСТ СОВРАЩЕНИЕ МАЛОЛЕТНИХ НАЧАЛО 1942 ПОМЕЩЕН ГОСУДАРСТВ БОЛЬНИЦУ ДИАГНОЗ НЕИЗВЕСТЕН ВЫПУЩЕН ОКТЯБРЬ 1942 ОПЕКУНСТВО СЕСТРА УНА СТЕНОГРАФИСТКА И БУХГАЛТЕР. РЭКЕТ ПОПЫТКА ВЗЯТЬ ПОД КОНТРОЛЬ БАНДЫ РУЖ И УИЛЛОУ СРЫВ 1943. 1944 ЛЕО И УНА СОЗДАЮТ ГРУППИРОВКУ В ДЕТРОЙТЕ ДЕЙСТВУЕТ ДОХОД С РЭКЕТА ЕЖЕНЕДЕЛЬНО ЧИСТЫМИ ДВЕ ТРИ ТЫС. ЛЕО И УНА НЕ ПОЯВЛЯЛИСЬ В МИЧИГАНЕ С ЯНВАРЯ ДОМ В ИПСИЛАНТИ ЗАКРЫТ БАНК В РУКАХ УИЛЬЯМА ГАРИБАЛЬДИ ИЛИ ГАРБОЛЬДА ДРУЖКА ПО ЛИЛОВОЙ БАНДЕ. НИЧЕГО ПРО ЭЛИЗАБЕТ БЕННИНГ ЛЕО ЖИЛ С БЕСС ВЬОНОВСКИ ДО ОТЪЕЗДА ИЗ МИЧИГАНА. КОПАТЬ ЛИ ДАЛЬШЕ.

? Мне нужно где-нибудь прилечь, ? еле слышно проговорила Флори. ? Вы не сказали мне, что он мертв. Вы не сказали мне, что его сожгли. От такого может сделаться разрыв сердца.
Я спрятал телеграмму.
? Простите. Я не знал, кто это, пока вы его не опознали. Почему вы уверены, что это он?
? Я некоторое время работала в зубном кабинете. Я обращаю внимание на зубы. У Джулиана были плохие зубы. Я узнала его по пломбам. ? Она прикрыла рукой свои блестящие черные глаза. ? Вы не отвезете меня куда-нибудь, где я могла бы прилечь?
? Сначала в полицию.
Брейк сидел за столом с глубоко надкушенным сэндвичем в руке. Кусок, который он отхватил, катался у него за щекой, перемолачиваемый крепкими челюстями. Он сказал, не прекращая жевать:
? Жена успела наварганить сэндвичей на целую армию, прежде чем я вспомнил, что надо отменить пикник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30