А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Это… просто одна моя знакомая.
Просто знакомая! Чонси еще раз посмотрела на нее и поняла, что это та самая француженка, которая долгое время была любовницей ее мужа. Даже на расстоянии двадцати футов она могла заметить чувственные искорки в ее глазах. Чонси нервно заерзала, пытаясь справиться с гневом. Но если бы это был только гнев! Мари выглядела настолько изумительно, что Чонси впервые в жизни почувствовала зависть.
— Мне кажется, я знаю эту женщину, — с нескрываемым раздражением сказала она мужу. — Я когда-то уже видела тебя с ней.
Чонси хотела добавить еще какую-то колкость, но в этот момент занавес медленно пополз вверх и на сцене появилась Лола Монтес. Зал взорвался громкими аплодисментами, пронзительным свистом и дикими выкриками. Подобная реакция не была новостью для Чонси. Она уже знала, что именно таким образом американцы выражают свое одобрение.
Лола Монтес производила сложное впечатление. Ее нельзя было назвать красивой в обычном смысле слова, но она излучала фантастическую чувственность и страстность. Даже Делани не смог остаться равнодушным к этой женщине. Он напряженно выдвинулся вперед и буквально пожирал ее глазами. Черные волосы актрисы удивительным образом сочетались со столь же черными глазами — она была прекрасной испанкой.
А когда она заговорила, то даже Чонси не удержалась и захлопала в ладоши. У нее был очаровательный голос и совершенно неподражаемый английский язык. Публика просто ревела от восторга.
— Господи! — тихо прошептал Делани. — Ей больше ничего не надо делать — просто стоять на сцене и говорить! Но мне все же кажется, дорогая, что она слишком перезрела. Во всяком случае, на мой вкус.
Чонси недоверчиво посмотрела на мужа.
— А мне так не кажется, мой дорогой, — с легкой иронией проронила она. — Посмотри на Хораса. Он даже взопрел от избытка чувств.
Когда знаменитая испанская танцовщица исполнила свой коронный номер — танец паука, — в зале стало твориться что-то невообразимое. Чонси сидела молча, не в силах избавиться от потрясения. Во время танца Лола Монтес сбросила с себя почти всю одежду. Публика дико визжала и топала ногами.
— Ты сейчас лопнешь от умиления, — ехидно прошептала Чонси на ухо мужу. — Ты так улыбаешься, что в Лондоне тебя тут же отправили бы в сумасшедший дом.
— Это улыбка моего тела, дорогая.
— Грубиян! — Она толкнула его локтем.
— В Англии подобные вещи просто невозможны, недопустимы!
— Не распаляйся, дорогая.
Когда Лола Монтес закончила свой танец, на сцену полетели огромные букеты цветов. Чонси удивленно вытаращила глаза, когда увидела, что на сцену падали не только цветы, но и ярко сверкнувшие в свете ламп самородки золота. Такого она еще не видела!
— Интересно, — неожиданно оживился Хорас, — сколько золота она принесет завтра в твой банк, Дел?
— Несметное количество, — со знанием дела сказала Агата.
— Да уж, — согласился с ней Делани и повернулся к Чонси. — Знаешь, дорогая, — шепнул он ей на ухо, — все это время я представлял тебя вот в таком же прозрачном одеянии и в такой же соблазнительной позе.
— Посмотрите вон туда, — сказал Хорас, спасая Чонси от необходимости достойно ответить своему мужу. — Пэт Холл просто с ума сходит от восторга. Я слышал, что он безумно влюблен в Лолу, а она не обращает на него абсолютно никакого внимания.
— Пэт? Кто такой Пэт? — спросила Чонси, но так и не услышала ответа — ее внимание привлек мужчина, который стоял в темном углу театра и совершенно бесцеремонно разглядывал ее. Она напрягла зрение и вскоре узнала его. Мистер Хулигэн, помощник капитана с судна «Пурпурная королева». Увидев, что Чонси смотрит на него, он тут же исчез в плотной толпе людей. Это было настолько неожиданно, что по ее телу пробежали мурашки. «Это еще один признак моей истеричности», — сказала она себе, но легче от этого не стало.
Когда они возвращались домой, Чонси молча забилась в угол кареты. Она даже не слышала, что говорили ей Ньютоны.
— Чонси, скажи, ради Бога, что случилось? — воскликнул Делани, когда они вошли в гостиную.
Она рассеянно сняла белые перчатки и швырнула их на кресло.
— Возможно, мне мерещится…
— Прекрати пороть чушь, — грубо оборвал он жену, резко взмахнув рукой. — Почему ты снова ушла в себя? Что тебя тревожит?
— Ну, хорошо, — согласилась она и тяжело вздохнула. — Ты помнишь человека, которого представил нам капитан О'Мэлли? Того самого, который недавно устроился на судно? Как же его… Хулигэн или что-то в этом роде.
— Так?
— Я видела его в театре. Он как-то подозрительно смотрел на меня. А когда понял, что я заметила его, тут же скрылся в толпе. Разве он сейчас не должен быть на борту парохода?
— Черт возьми, почему ты не сказала мне сразу? — Он подошел к ней и резко тряхнул за плечи.
— Я подумала… Мне показалось, что… что я сошла с ума. — Ее голос прервался на высокой ноте. — Я что-то почувствовала, Дел. Что-то насторожило меня. Я… не могу объяснить. Если он не имел в виду ничего плохого, почему же так быстро скрылся?
— Ладно, — проговорил Делани холодным голосом. — Здесь ты в полной безопасности. — Он нежно погладил ее по руке. — Чонси, ты помнишь, что сказал о нем капитан О'Мэлли?
— Нет.
— Ладно, давай оставим все это, — сказал он и обнял жену за плечи. — Завтра я попытаюсь выяснить, кто этот Хулигэн и работает ли он до сих пор на моем судне. Если он покажется мне подозрительным, я позабочусь о том, чтобы за ним присмотрели.
Чонси кивнула и прильнула к его плечу. «Я доверяю ему, — подумала она, — и хочу, чтобы он защитил меня».
— Знаешь, — неожиданно заявил Делани, — мне тогда показалось, что у этого человека был довольно странный акцент. Может быть, он англичанин?
— Англичанин? — повторила она, удивленно посмотрев на мужа. — Нет! Это невозможно, Дел! В Англии нет ни единого человека, который мог бы так сильно ненавидеть меня, чтобы…
— Нет, Чонси, это вполне возможно, и ты прекрасно знаешь об этом. Неужели ты забыла о том, что произошло в Плимуте? К тому же я видел то письмо, которое ты написала вчера своим родственникам — дяде и тете. Люкас показал его мне.
— Да, я написала им, что потеряла все свое состояние и прошу их принять меня к себе. — Она посмотрела на него и хитро улыбнулась. — Конечно, я могла бы написать им, что удачно вышла замуж. Думаю, они очень обрадовались бы этому.
— Правильно сделала, малышка. Хорошая идея. Если главной причиной являются деньги, то их отсутствие должно охладить их пыл.
Она опустила глаза. Нет, конечно, дело было не в деньгах, а в чем-то другом. Кто-то настойчиво хочет убрать ее с дороги, но почему? В этом-то и заключается главная загадка.
— Нет, не думаю, что это каким-то образом связано с деньгами. — Делани как будто прочитал ее мысли. — У тебя есть какие-нибудь соображения на этот счет?
— Нет, абсолютно никаких.
Он посмотрел ей в глаза и увидел в них какой-то необъяснимый страх. Но не только страх. В них было что-то еще. Что? Неужели вина? Он решительно покачал головой. Нет, не может быть. Но почему же она не доверяет ему? Загадка!
— Все нормально, дорогая, — попытался утешить он жену. — Почему бы нам не подняться сейчас наверх и не окунуться в наши упоительные любовные игры? Я абсолютно уверен в том, что ты будешь не хуже этой испанской танцовщицы.
Когда она наконец-то уснула, он все еще думал о том, что уже привык постоянно утешать ее, успокаивать и заставлять забыть о страхе, который ее преследует. Неожиданно она вскрикнула и проснулась, вцепившись руками в него.
— О, Дел, как это ужасно. Помоги мне!
Крепко обняв жену, он прильнул к ней всем телом и взял ее быстро, почти грубо. Она затрепетала и застонала, уткнувшись ему в плечо.
«Надо покончить с этим раз и навсегда», — подумал он, когда она снова мирно задремала.
— Хулигэн оставил «Пурпурную королеву» в тот же день, когда мы пересели на другой пароход, — сообщил ей Делани на следующий день за ужином. — Я уже нанял шесть человек, чтобы разыскать его.
Чонси чуть не подавилась свининой. Положив вилку, она уставилась на мужа.
— К счастью, — продолжал он, — я отыскал его сослуживца, и тот подробнейшим образом описал мне этого человека. У меня есть его словесный портрет, и я обязательно найду его, если, конечно, он все еще находится в Сан-Франциско.
Чонси смотрела на него, не проронив ни слова.
— А тебе следует быть как можно более осторожной. И не бойся высокого блондина с широкими плечами. Он швед, и зовут его Улаф. Я нанял его специально для своей охраны. Он будет помогать Люкасу.
— Похоже, я доставила тебе массу неприятностей, — тихо сказала она. — Спасибо, Дел.
Его вилка громко звякнула, ударившись о край тарелки.
— Чонси, ты моя жена, черт возьми! Чего ты от меня ожидала? Что я буду спокойно наблюдать, как какой-то негодяй пытается убить тебя?
Она удивленно смотрела на мужа. Это было так не похоже на него. Он никогда не позволял себе бесконтрольных взрывов гнева в ее присутствии. Но сейчас она прекрасно понимала его чувства и оправдывала их.
— Чонси, — раздраженно сказал он, потеряв всякую надежду получить от нее хоть какой-то вразумительный ответ, — от тебя можно сойти с ума. Увидимся потом.
Он быстро вышел из столовой, даже не посмотрев на нее.
— Куда ты идешь? — крикнула она ему вдогонку, неожиданно вспомнив очаровательную улыбку Мари.
— Прогуляюсь, — бросил он через плечо.
— Не смей ходить к этой женщине! — закричала она, вскочив со стула.
Он остановился у двери и удивленно посмотрел на жену.
— Почему бы и нет, черт возьми? — спросил он и едко ухмыльнулся. — В конце концов, моя дорогая, я позволил тебе воспользоваться мною этой ночью. Причем дважды. Почему же я не могу воспользоваться ею?
— Ты… не можешь… не должен… — Она запнулась, припомнив соблазнительную красоту его любовницы.
— Моя дорогая жена, — начал он медленно и необыкновенно спокойно, — если бы мне нужны были только любовные игры, я бы никогда не женился на тебе. Но, Боже мой, скольких усилий мне требуется, чтобы добиться от тебя уступок! За исключением, конечно, тех редких случаев, когда тебе нужен мужчина, чтобы забыть о своих кошмарах. Ты слишком эгоистична, Чонси. Если сочтешь, что я нужен тебе, дай мне знать об этом, пожалуйста. Спокойной ночи, мадам, — сказал он и ушел.
— Ненавижу тебя! — выпалила она вдогонку, но из горла послышался лишь сухой шепот. — Я хотя бы не обманываю людей и не ворую их собственность!
Чонси даже представить себе не могла, что обладает такими мощными и к тому же неконтролируемыми эмоциями. Она всю ночь не спала, проклиная мужа на чем свет стоит, а наутро, совершенно обессиленная, бесцельно бродила по дому, как призрак. Она не слышала, что ей говорила Мэри, и отослала назад завтрак, который приготовила Лин.
Вскоре китаянка сама появилась на пороге ее комнаты. Чонси посмотрела на нее и ничего не сказала.
— Мисс Чонси, — произнесла девушка, — Люкас хочет поговорить с вами.
— Пусть войдет.
Люкас робко протиснулся в комнату.
— Извините меня, мадам, — начал он, — пароход мистера Дела только что прибыл в порт, и мне нужно помочь разгрузить его. Улаф будет во дворе. Если он вам понадобится, позовите его.
Чонси удивленно посмотрела на Люкаса.
— На каком складе будет разгрузка? — спросила она.
— Это новый склад в конце Сэнсам-стрит.
— Понятно, — задумчиво протянула она. — Я бы хотела пойти вместе с тобой, Люкас.
Он ошарашенно посмотрел на нее, но тут же успокоился. Мисс Чонси нужно прогуляться. С ней ничего не случится, так как он будет рядом. Не может же она сидеть дома все время, пока они ищут этого Хулигана.
— Разумеется, мадам. Я вас буду ждать.
— Я буду готова через минуту.
Некоторое время спустя Люкас помог Чонси взобраться на Иветту, и они отправились в порт.
— Вам не холодно, мадам?
— Нет, спасибо, — ответила она, пришпорив лошадь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55