А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

“Бандит-1”, местонахождение ноль один ноль, двадцать восемь миль, боевая готовность, боевая готовность, всем подразделениям...
И тут передача прервалась.
– Какого хрена?
– Эй, ребята... расчеты “Кожа-700”, это 711-й, вижу огонь в Восточно-Потомакском островном парке, – радировал один из членов расчета “эвенджера”, стоявшего в Восточно-Потомакском парке. – Вижу... сущее дерьмо, парни, вижу большие взрывы к югу за заливом. По-моему, только что уничтожена база ракет “хок”.
– Повтори-ка, Уинфилд! – радировал Латроп. – Ты говоришь, видел взрывы?
Когда Латроп отпустил кнопку микрофона, стрелок расчета “Кожи-711” по фамилии Уинфилд уже докладывал:
– ...я вижу и нескольких парней, направляющихся в мою сторону... Усраться можно, парень, они стреляют по мне, всем подразделениям... мать твою!..
– Уин, что там, черт побери, происходит? – Но тут Латроп бросил взгляд налево и увидел двух мужчин в шортах, бегущих по длинной дорожке к западу от памятника Вашингтону, однако на спинах у них почему-то были большие мешки или рюкзаки. Латроп поднялся во весь рост и крикнул своему охраннику: – Эй, Келли, присматривай за теми двумя парнями с западной стороны! Не позволяй никому приближаться к машине! Там уже творится черт знает что! Мы потеряли связь с Уинфилдом с 711-й установки.
Охранник по имени Келли передвинулся клевому заднему углу грузовика и заметил двух парней, норовящих легкой трусцой подбежать к их машине. Келли крикнул:
– Стойте! Ни с места!
Бегуны не остановились. Полицейская патрульная машина округа Колумбия тоже заметила их и направила на них фары, пытаясь заставить их остановиться. Первый вроде как заколебался и потоптался на месте, пока его не догнал второй, затем они побежали дальше. Полицейская машина покатила по тротуару, водитель кричал в мегафон, чтобы бегуны остановились, но те знай себе приближались к “эвенджеру”. Келли вскинул винтовку М-16 и крикнул:
– Я сказал: стой! Последнее предупреждение! Остановитесь!
Бегуны свернули в сторону от памятника Вашингтону, они были уже примерно в пятидесяти ярдах от “эвенджера”, у небольшого газетного киоска... Затем вдруг оба остановились и опустили свои мешки.
– В чем дело, солдат? – крикнул один из бегунов. – Что тут происходит? Келли крикнул:
– Оставьте эти мешки на земле и поднимитесь... Но его прервал страшный взрыв, прокатившийся по Моллу. Где-то возле Капитолия вспыхнуло яркое желтое пламя.
– Семьсот двенадцатый, вы слышите меня? – радировал Латроп. – Вуд, дружище, отвечайте... Семьсот двенадцатый, вы слышите меня? Что это за огонь? – Но Латроп уже знал, что это горел остов “эвенджера”, стоявшего к западу от Капитолия. Кто-то уничтожал по одному все противовоздушные расчеты вокруг столицы...
...А теперь они нападали здесь. Два бегуна отскочили за газетный киоск, где их было не видно расчету “эвенджера”, и вдруг по “эвенджеру” Латропа открыли огонь из автоматов. Полицейская машина, которая неслась к ним, резко затормозила, и ее прошила автоматная очередь. Укрывшись за “эвенджером”, Келли открыл ответный огонь из своей винтовки М-16, пробивая дыры в фибергласовом киоске. Полицейская машина изрядно пострадала – бегуны стреляли крупнокалиберными ...
Латроп опустил крышку и повернул башенку на запад, в сторону киоска. Автоматные очереди тут же ударили по крыше, и девятимиллиметровые пули оставили в ней вмятины, но, к счастью, не пробили ее. Один из бегунов метнулся к полицейской машине, стреляя на бегу. Латроп легко выследил его в окошко с инфрасканером, перевел рычаг на “ОРУДИЯ”, нажал кнопку “ОГОНЬ” на левой контрольке башни и гашетку с правой стороны. С расстояния всего в каких-то две сотни футов тяжелый пулемет пятидесятого калибра, назначением которого было сбивать самолеты весом в пятьдесят тысяч футов с расстояния в милю, моментально разнес первого бегуна на несколько больших кусков. Латроп тут же повернул башенку, взял на мушку киоск, готовый разнести в клочья и его...
...но второй бегун тем временем уже вытащил из мешка легкую противотанковую ракету, прицелился и выстрелил, и менее чем с двухсот футов он просто не мог промахнуться. Казалось, будто ракета направлена Латропу прямо между глаз. Он почувствовал, как невероятный взрыв потряс весь его восьмитысячефунтовый грузовик, и увидел яркую вспышку света, а уж после этого не видел и не чувствовал ничего...
ЗДАНИЕ ФБР ИМЕНИ ГУВЕРА,
ТОГДА ЖЕ
То, чему они сейчас подвергались, вполне можно было назвать допросом. Дебору Харли, Айэна Хардкасла, заместителя начальника полиции США Уильяма Лэндерса вместе с несколькими полицейскими агентами и пилотами ВМС в течение последних девяти часов допрашивали в зале заседаний директора о налете CV-22 на поместье Казье в Бедминстере и попытке перехватить Гарольда Лейка и Теда Фелла в Ньюбурге. Ими занималась небольшая армия следователей. Их просили начертить подробные карты маршрутов полетов и передвижений в особняке после начала атаки, изложить все рутинные переговоры по радио и представить всеобъемлющие записи обо всем, что касается этой операции, начиная с того, где они купили горючее для самолета с наклонным несущим винтом “отбойный молоток”, до полного списка всего использовавшегося вооружения.
Наконец группу пришла навестить судья Лэйни Уилкс, директор ФБР. И если сотрудники и другие свидетели то и дело входили и выходили, принося записи, которые запрашивало ФБР, Харли и Хардкасл пробыли там весь день и, встав при появлении в зале Уилкс, почувствовали, до чего они устали.
– Добрый вечер, агент Харли, адмирал Хардкасл, – приветствовала она их. – Весьма вам признательна за то, что вы помогли бюро подготовить доклад для министерства юстиции и Белого дома. Мне сказали, что вы здесь с полудня.
– Вы чертовски хорошо знаете, что мы торчим здесь весь день, – сердито ответил Хардкасл. Он давно уже "избавился от кителя с галстуком и переоделся в сорочку с короткими рукавами и удобные просторные брюки. Харли была в деловом костюме, но сняла жакет. Она по-прежнему выглядела такой же спокойной и свежей, как и в начале этого марафонского заседания, на котором они отчитывались.
– Что-нибудь не так, адмирал? – мягко спросила Уилкс.
– Прежде чем все это начинать, нам бы следовало сначала разрешить самим представить доклады о происшествии, – сказал Хардкасл. – Думаю, было бы куда больше толку, если бы вы сначала ознакомились с нашими докладами, а уж потом дополнили их подробностями. Большей частью мы дублируем наши сообщения, и нас держат здесь как заключенных.
– Адмирал, я директор ФБР уже три года, а за тридцать лет служения закону участвовала в тысячах уголовных и смешанных расследований, – решительно оборвала его Уилкс, – так что, я полагаю, мне кое-что известно о том, как проводить расследование и принимать доклад.
Честно говоря, судя по вашим действиям при налете на бедминстерское поместье, я сомневаюсь, имеете ли вы представление о том, как следует соблюдать закон. Сделайте нам одолжение, адмирал, и позвольте бюро заниматься своей работой... для разнообразия. – Она оглядела комнату, заметила чашки из-под напитков и коробки из-под сэндвичей в корзинах для бумаг. – Я вижу, о вас тут заботятся. Уже недолго осталось. Я уверена, вы согласитесь, что лучше покончить со всем сразу.
– Судья Уилкс, а вы по-прежнему считаете, что тело, обнаруженное в особняке, это труп Анри Казье? – с легким раздражением в голосе спросила Харли.
Уилкс прищурилась, недовольная этим вопросом.
– Простите, – ответила она ледяным тоном, – но я не могу говорить с вами о ведущемся расследовании, агент Харли.
– Она не меньше вас занимается этим расследованием, судья Уилкс, – заявил Хардкасл. – А может, даже и больше.
– Одно то, что вы откровенно пренебрегли политикой и этикой министерства юстиции и разгромили гнездо террористов, еще не дает вам права все знать, – прошипела Уилкс. – Если бы речь шла не об Анри Казье, я бы позаботилась о том, чтобы вас разжаловали, а заодно и заместителя Лэндерса. Вам, похоже, безразлично, а может, вы просто не отдаете себе отчета в том, что вы вмешались в самое крупное расследование нашего бюро после попытки взорвать центр мировой торговли. Однако я скажу вам, что оружие, которым вы воспользовались, чтобы убить Казье и еще одиннадцать человек, находившихся в доме, и впрямь достаточно мощное, коль скоро их лица изуродованы до полной неузнаваемости.
– Значит, учинив весь этот допрос, вы хотите сорвать на нас зло, так, судья Уилкс? – спросил Лэндерс, не желая, чтобы его запугивал кто бы то ни было, пусть даже сама директор ФБР. – Вам необязательно запирать нас. “Разбирайте” нас хоть полтора месяца, пока пресса не вываляет нас в горячих угольях за “жестокий” налет на поместье и “безграмотность” при задержании Гарольда Лейка.
– Заместитель Лэндерс, все эти маленькие сложности, с которыми вы столкнулись, не имеют никакого отношения ко мне, в них виноваты вы сами, вы и адмирал Хардкасл, который действует по принципу “плевать мне на торпеды, полный вперед, атаковать собаку”, – сказала Уилкс. – Вы сами вмешались в расследование ФБР, и теперь я вынуждена расхлебывать заваренную вами кашу. На следующей неделе мы отчитываемся в Конгрессе по этому происшествию, и я должна быть готова к слушаниям, так что, честно говоря, если это и причиняет вам какие-то неудобства, мне все равно. Во всяком случае, я просила вас о содействии. Если вы отказываетесь, мне не остается ничего другого, кроме как назначить показания под присягой и заставить вас присутствовать.
– И непременно позаботиться о том, чтобы общественность узнала обо всем, – вставил Хардкасл.
– Такого рода показания – ваш гражданский долг, адмирал, – сказала Уилкс, даже не пытаясь скрыть презрения. – Ну-с, прошу прощения... – Тут заработал ее пейджер, и она прошла к ближайшему телефону на столе конференц-зала. – Директор Уилкс... Что? Когда? Я сейчас там буду... Нет, я не желаю размещать ЧЕРНОГО ТИ... Я сказала, что сейчас спущусь. – Она резко положила трубку и торопливо направилась к двери.
Хардкасл и Харли вскочили, поняв по выражению ее лица, что случилось нечто ужасное.
– Что там такое, судья? – спросил Хардкасл.
– Ничего. Я сообщу вам потом.
– Получить рекомендацию от вашего центра командования разместить ЧЕРНОГО ТИГРА – это не совсем “ничего”, судья, – подчеркнул заместитель Лэндерс.
– А что такое ЧЕРНЫЙ ТИГР? – спросил Хардкасл.
– Вас это совершенно не касается, – предостерегающим тоном сказала Уилкс.
– ЧЕРНЫЙ ТИГР – это кодовое название для совместной федеральной и военной команды, предназначенной для защиты столицы, – объяснила Харли Хардкаслу. – В мирное время отряд в основном используется в случае гражданских беспорядков. Командует им генеральный прокурор, в нем представлены высокие должностные лица из ФБР, контрразведки, службы шерифов США. Здесь их представляет Билл, двухзвездный генерал, командующий вашингтонским военным округом, плюс другие военные чины. Где-то в столице совершено нападение, разве не так, судья Уилкс?
– Заместитель Лэндерс, вы пойдете со мной. С вами двумя я поговорю позже, – сказала Уилкс и заспешила прочь.
Лэндерс дружески сжал руку Харли и последовал за Уилкс в подземный центр по чрезвычайным операциям ФБР.
И вдруг за открытыми окнами конференц-зала они увидели вспышку света, как будто лопнула огромная лампочка, а несколько секунд спустя послышался грохот, похожий на резкий удар грома. Все подошли к окну. Вспышка появилась на юге, где-то возле Молла, но они ничего не увидели.
Хардкасл потянулся к телефону, намереваясь позвонить своему заместителю Шихэну.
– Это был не гром, это напомнило мне о бомбовой атаке в Сальвадоре, свидетелем которой я однажды был, – сказал он Харли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79