А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Давай-ка перейдём на скамейку, — предложил Серж и вышел из машины.
Томас не понял, почему нужно сидеть на жёсткой мокрой скамейке, а не в удобных креслах «мазератти», но послушно пошёл следом. Скамейка стояла на проходе от дома к уличному тротуару. Направляясь от подъезда к своему «фиату», Роза Марковна не могла пройти мимо неё
— А теперь слушай, — сказал Серж. — Когда Роза Марковна выйдет, представишь ей меня.
— Как?
Как человека, заслуживающего доверия. И будешь разговаривать.
— О чем?
— Не имеет значения. Она тебя узнает?
— Надеюсь.
— С этого и начни.
Роза Марковна появилась из подъезда без четверти восемь. Она была в светлом плаще, надетом поверх длинной чёрной хламиды, скрадывающей её полноту. Приостановилась, закуривая, и пошла к машине.
— Доброе утро, Роза Марковна, — приветливо поздоровался Томас, поднявшись со скамьи. — Вы меня помните?
— Томас Ребане, — сказала она. — Как же я могу вас не помнить? И захочешь забыть — не получится. Откроешь «Ээсти курьер» — вы. Включишь телевизор — вы.
— Я не виноват. Так получилось.
— Я знаю. Вы ждёте меня?
— Роза Марковна, я хочу представить вам моего русского друга, — не без некоторой торжественности сообщил Томас. — Сергей Пастухов. Человек, заслуживающий доверия.
Серж слегка поклонился.
— Чем? — спросила она.
— Что чем? — не понял Томас.
— Чем заслуживает доверия ваш русский друг?
— Чем ты заслуживаешь доверия? — спросил Томас.
— Тебе лучше знать. Это ты про меня так сказал, — довольно неделикатно ответил Серж, тем самым поставив Томаса в глупое положение.
Роза Марковна с интересом смотрела на Томаса, на её патрицианском лице была ироническая усмешка.
— Ну-ну! — поторопила она. — Так чем же заслуживает доверия ваш русский друг?
Томас разозлился.
— Можно говорить все? — обратился он к Сержу.
— Почему нет?
— Тогда скажу. Роза Марковна, этот человек и его друзья устроили взрыв на съёмочной площадке фильма «Битва на Векше», — отчеканил Томас и слегка отодвинулся от Сержа, чтобы тот его не лягнул.
— В самом деле? — удивилась она.
— В общем, да, — подтвердил Пастухов, не сделав даже попытки лягнуть Томаса.
— Что ж, это хорошая рекомендация, — заметила Роза Марковна. — Мне нравится. Как я понимаю, молодые люди, вы хотите со мной о чем-то поговорить. Позвоните мне вечером. Сейчас не могу.
— Роза Марковна, задержитесь, пожалуйста, — попросил Сергей.
— Не могу, — повторила она, выбирая на брелоке ключи от машины. — Вечером буду в вашем распоряжении.
— Роза Марковна, не подходите к машине, — предостерёг Пастухов и преградил ей дорогу к «фиату».
— Надеюсь, молодой человек, у вас есть какие-то веские основания так говорить. Иначе с вашей стороны это покушение на мою свободу.
— Есть, — сказал Серж.
— Какие?
— Веские.
— Какие? — повторила Роза Марковна, проявляя признаки нетерпения.
— На слово не поверите?
— Нет.
— А если задержу силой?
— Не советую. Буду кричать, сбежится весь дом. Здесь меня любят.
Она сделала попытку обойти Пастухова.
— Ладно, скажу, — пообещал он. — Сейчас скажу. Стойте, пожалуйста, на месте. Роза Марковна, вы можете постоять на месте полминуты?
— Полминуты, — согласилась она. — Но не больше. Говорите.
Серж вздохнул, как троллейбус, открывающий двери, и сказал:
— Машина заминирована.
Томас испуганно оглянулся на «фиат», мирно стоявший у тротуара. Роза Марковна тоже внимательно и несколько недоверчиво посмотрела на свой автомобиль и перевела взгляд на Пастухова.
— Я не уверена, что правильно поняла вас. Вы хотели сказать, что в машине бомба?
— Да, это я и хотел сказать. Это я и сказал.
— Вы это серьёзно?
— Да.
— Кому нужна моя жизнь?
— Вы неправильно задали вопрос, — хмуро поправил Серж.
— Как правильно?
— Кому нужна ваша смерть.
— А она нужна?
— Да.
— Кому?
— Это мы и хотим выяснить.
— Почему-то я вам верю, — проговорила она. — Даже не знаю почему. Что я должна делать?
— Ничего. Стоять и разговаривать с нами. Можно сесть.
— И долго мы будем разговаривать?
— Пока не знаю.
— Тогда сядем, — сказала Роза Марковна и тяжело опустилась на скамейку.
— Спасибо, — поблагодарил Пастухов. — Не завидую вашим партнёрам по переговорам. Не слишком-то вы уступчивый человек.
— Ну, почему? Я всегда принимаю во внимание серьёзные аргументы. Вы привели серьёзный аргумент. О чем же мы будем разговаривать?
Пастухов кивнул Томасу:
— Приступай.
— Серж, ты все время ставишь меня в глупое положение! — возмутился Томас. — О чем мне разговаривать?
— О чем хочешь. О твоей картине «Композиция номер семь». Или об искусстве вообще.
— Какая картина, какая картина?! — завопил Томас. — О каком искусстве можно говорить рядом с машиной, в которую заложена бомба?! Рядом с машиной, в которую заложена бомба, можно говорить только о бомбе! Но ты же не скажешь, кто её заложил?
— Не скажу. Потому что не знаю. Знаю, когда её заложили. Сегодня ночью. А накануне вечером вам позвонил ваш шеф и сказал, что нужно встретить в Пярну старую выдру из Гамбурга, — объяснил Пастухов Розе Марковне.
— Следует ли из этого, что вы прослушивали мой телефон?
— Да.
— Этот звонок и бомба — они связаны между собой?
— Не исключено.
— Прекрасное сегодня утро, — отметила Роза Марковна. — Бодрящее. Она не взорвётся?
— Пока вы не сели в машину, нет.
— Что ж, Томас Ребане, разговаривайте. Потому что ваш заслуживающий доверия русский друг к пустым разговорам, как я вижу, не склонён.
— А я склонён, — с иронией покивал Томас. — На мне крупными буквами написано, что я склонён. Ладно. Про искусство я говорить не буду. Скажу про другое. Роза Марковна, я чувствую себя перед вами очень виноватым.
— Чем? Что не последовали моему совету и не убрались из Таллина?
— Я хотел, но люди Янсена меня отловили. Нет, я о другом. Так получилось, что я лишил вас наследства. Но я тогда не врубился, что вы наследница. Вы говорили мне, что Альфонс Ребане ваш отец, но я как-то забыл. И въехал только в Аугсбурге, когда увидел могилу вашей матери. Вот Серж не даст соврать. Подтверди: я вам сказал тогда, что знаю, кому дедуля завещал свою недвижимость. Розе Марковне. Как только увидел надпись на камне «Агния Штейн», так сразу и въехал. Скажи.
— Так и было, — кивнул Пастухов.
— Но было уже поздно, — сокрушённо разведя руками, констатировал Томас.
— К тому времени я уже потерял купчие. По пьянке. Да, по-пьянке. Мне неловко об этом говорить, но что было, то было.
— Ничего не понимаю, — проговорила Роза Марковна. — Совершенно ничего. Давайте по порядку. Вы видели в Аугсбурге могилу моей матери?
— Ну да, — подтвердил Томас. — Во время эксгумации дедули.
— Их могилы были рядом?
— А вы не знали?
— Нет. Я надеялась, что это не так. Продолжайте. Про какое наследство вы говорите? Что за недвижимость? Рассказывайте все и не торопитесь. Тем более что мы никуда не спешим.
— Начни с предложения Мюйра, — посоветовал Пастухов.
Стараясь не сбиваться на скороговорку, Томас рассказал, как старый кагэбэшник предложил ему купить бумаги дедули, и обо всем, что за этим последовало, опустив не имеющие к отношения к делу детали. Роза Марковна внимательно слушала, курила, изредка машинально поправляла седые волосы, обрамлявшие её хмурое лицо. Не без некоторого смущения Томас объяснил, что вся недвижимость тянула на сумму от тридцати до пятидесяти миллионов долларов или даже до ста в зависимости от рыночной конъюнктуры, но тут же оговорился, что чистыми можно было бы получить, как объяснил ему один опытный в таких делах человек, не больше трех лимонов.
— Что представляет собой эта недвижимость? — спросила Роза Марковна, обращаясь почему-то к Пастухову.
— Земля, — коротко ответил тот. — На ней стоят целые микрорайоны с русскоязычным населением.
— Пресвятая Дева Мария! — будто бы даже ахнула Роза Марковна. — А я все никак не могла понять, зачем им понадобился внук этого фашиста и фарс с торжественными похоронами. Но это же…
Не договорив, она вопросительно взглянула на Сержа.
— Да, — сказал он. — Они хотят создать ситуацию гражданской войны.
— Вот, значит, для чего все это. Я чувствовала, что от этой затеи дурно пахнет. Я ошиблась. От неё не дурно пахнет. От неё смердит.
— О чем это вы говорите? — вмешался Томас. — Никак не въезжаю. Какая гражданская война? При чем тут гражданская война?
— Помолчи, — сказал Пастухов.
— И не подумаю! — заявил Томас. — Я что, пешка?
— Да, пешка.
— Ладно, пешка. Пусть пешка. Но и пешка должна знать, в какую игру она попала!
— Вы попали в плохую игру, друг мой, — ответила Роза Марковна. — Я вам сразу это сказала. Но я не знала, насколько она плохая. Цель? — обратилась она к Сержу.
— Оказаться в НАТО. Без очереди.
— Это реально?
— Они на это рассчитывают. Но финал может быть другим.
— Оккупация?
— Это будет называться не так. Это будет называться: введение российских миротворческих сил для защиты русскоязычного населения.
— Ничему не учит история. Никого! Ничему!
— Не будет ли кто-нибудь любезен объяснить мне, что происходит? — вопросил Томас высоким от негодования голосом. — Я здесь, как мне кажется, не совсем сбоку припёку. Полагаю, и от меня кое-что зависит. Хотелось бы понять. Возможно, моё любопытство покажется кое-кому праздным, — саркастически добавил он. — Но мне самому оно не кажется праздным.
— Ничего, друг мой, от вас, к сожалению, не зависит. Совершенно ничего, — проговорила Роза Марковна. — Поэтому продолжайте свою сагу.
Без всякого вдохновения, потеряв к собственному рассказу интерес, Томас скупыми штрихами обрисовал свою дискуссию с пикетчиками возле гостиницы «Виру», и заключил:
— Вот и все. Конечно, я должен был сразу отдать вам эти бумаги. Но…
— Томас Ребане! — сказала Роза Марковна. — Неужели вы думаете, что я прикоснулась бы к этим бумагам?
Она надолго задумалась, а потом совершенно неожиданно для Томаса засмеялась, помолодев лицом.
— Прелестно! Просто прелестно! Знаете, Томас, вы мне сразу чем-то понравились. Но только теперь я поняла чем. Своим существованием вы разнообразите жизнь.
— Значит, вы на меня не сердитесь? — обрадовался он.
— За что мне на вас сердиться?
— За то, что я потерял купчие.
— Голубчик вы мой! Это лучшее, что вы могли сделать! Я смотрю, вас не развеселила эта история? — став серьёзной, обратилась она к Пастухову.
— Я её знаю.
— Думаете, этим не кончится?
— Это было бы слишком просто.
— Про какое завещание упомянул в своём увлекательном рассказе наш общий друг? — спросила Роза Марковна, почему-то назвав Томаса в третьем лице и тем самым как бы вычленив его из общего разговора.
— Завещание Альфонса Ребане, — ответил Пастухов. — Все своё имущество он завещал вам.
— Я видел это завещание, — поспешил сообщить Томас, которому почему-то не понравилась перспектива присутствовать при разговоре в третьем лице. — Ксерокопию. Но ваше имя в ней было замазано фломастером. Так, что его нельзя прочитать.
— Его можно прочитать, — возразил Сергей. — Его прочитали. В нем действительно стоит ваше имя. Продолжайте разговаривать. Да говори же, черт бы тебя! — прикрикнул он на Томаса.
— Зачем? — с недоумением спросил Томас, но тут увидел, как по тротуару с той стороны, где остановился чёрный «мерседес», к ним приближается Краб. Его плоская красная лысина сверкала на солнце, во рту торчала сигара. На широкие квадратные плечи был наброшено длинное чёрное пальто, которое напоминало на нем кавказскую бурку.
— Так вот я и думаю, а не впарить ли этой даме из Гамбурга мою «Композицию номер семь»? — оживлённо заговорил Томас. — Здорово, Краб! Ты похож на Черчилля в гостях у народов Кавказа. Почему ты пешком? «Мерс» сломался? Или для здоровья?
— Роза Марковна! — сурово проговорил Краб, даже не взглянув на Томаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57