А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

А это мероприятие довольно накладное и требует времени. Уверен, если вы скажете мне, как найти эту девушку, я уговорю ее исправить телефон на сайте. Ведь из-за этой ошибки с ее собственным бизнесом могут возникнуть проблемы, не так ли?
Уэнди покачала головой, давая понять, что объяснения Пирса ее не убедили.
— Ладно, я должна кое-что уточнить.
Повернувшись к компьютеру, она вошла на сайт «Красоток» и открыла страницу с брюнетками. Щелкнула по снимку Лилли и проверила ее координаты.
— Вы утверждаете, что это ваш номер, но здесь он числится за ней.
— Да.
— Но если она поменяла телефонный номер, то почему нам не сообщила?
— Понятия не имею. Но за этим я сюда и пришел. Вы не могли бы дать мне другой контактный номер этой подруги?
— Нет, это не в наших правилах. Информация о наших клиентах строго конфиденциальна.
Пирс кивнул. Так он и думал.
— Ясно. Но тогда не могли бы вы сами с ней связаться и решить эту проблему?
— А как насчет пейджера?
— Я уже пытался, но там только автоответчик. На всякий случай я оставил для нее сообщение с просьбой позвонить, но она до сих пор молчит.
Уэнди еще раз взглянула на фотографию Лилли, высвеченную на экране компьютера.
— А она довольно сексапильна, — произнесла она с легкой завистью. — Держу пари, ваш телефон не умолкает.
— Новый телефон установлен только вчера, но меня уже замучили эти непрерывные звонки.
Уэнди решительно поднялась со стула.
— Пойду кое-что проверю. Я скоро вернусь.
Она вышла из-за стойки, обогнула ее и скрылась в дальнем коридоре, стуча каблуками босоножек. Немного подождав, Пирс перегнулся через конторку и внимательно осмотрел поверхность рабочего стола. Он полагал, что, помимо Уэнди, здесь трудились и другие сотрудники — минимум два-три штатных диспетчера. И каждому из них приходилось держать в голове пароль для входа в компьютерную сеть.
Он проверил, нет ли наклеенных на компьютер листков с записями, затем осмотрел обратную стенку конторки, но ничего там не обнаружил. Наклонившись пониже, он приподнял со стола блок самоклеящихся листков для заметок и увидел под ним долларовую купюру. Пирс порылся в подносе со скрепками, но и там ничего не нашел. Еще раз внимательно оглядел стойку в поисках подставки для шариковых ручек и карандашей, и тоже безрезультатно.
Пока он собирался с мыслями, из дальнего коридора послышались знакомые шаги — секретарша возвращалась. Пирс быстро сунул руку в карман и отыскал там бумажный доллар. Перегнувшись через стойку, он сгреб лежавшую на конторке купюру, не глядя спрятал ее в карман, а под пачку с листками положил свой собственный доллар. Он едва успел отдернуть руку, когда девушка появилась из коридора с тощей папкой в руках и снова заняла место за стойкой.
— Я, кажется, начинаю понимать, в чем дело, — сказала она.
— И в чем же?
— Эта девушка перестала платить за свое объявление.
— А когда это случилось?
— В июне она заплатила сразу за три месяца, по август включительно, а вот за сентябрь деньги до сих пор не поступили.
— Тогда почему ее страница остается на сайте?
— Потому что, во-первых, на ликвидацию всегда нужно некоторое время. А во-вторых, надо принимать во внимание, как аппетитно выглядит эта девица.
При последних словах она ткнула принесенной папкой в сторону экрана и положила ее на конторку.
— Меня не удивит, если мистер Венц оставит ее на сайте, даже если она перестанет платить. Когда мужчины видят в нашей коллекции таких милашек, им наверняка хочется заглянуть туда еще разок.
Пирс согласно кивнул.
— А количеством обращений на сайт определяется его рейтинг, не так ли?
— Вы правильно все уловили.
Пирс задержал взгляд на экране. Выходит, Лилли продолжает работать. Если не на себя, то на эту самую «крышу» — «Зрелищные проекты с неограниченной ответственностью». Он снова посмотрел на Уэнди.
— А мистер Венц сейчас там, куда вы ходили? Мне надо бы поговорить с ним.
— Нет, ведь сегодня суббота. Его и в будни-то трудно здесь поймать, а уж по выходным я его никогда не видела.
— Ладно, так что же нам делать? Мой телефон просто разрывается.
— Я могу оставить записку, и в понедельник кто-нибудь...
— Послушай, Уэнди. Мне не хочется ждать до понедельника, эту проблему надо решить не затягивая. И если мистера Венца здесь нет, то должен быть специалист, ответственный за этот сервер. Он спокойно может зайти на сайт, отредактировать или совсем убрать ненужную страницу. Это ведь совсем нетрудно.
— Да, один такой парень имеется. Но не думаю, что он уполномочен проводить подобные операции. К тому же, когда я сейчас мимо него проходила, он, судя по всему, дремал.
Приблизившись к конторке, Пирс постарался придать своему голосу более решительный тон.
— Уэнди, послушай меня. Я настаиваю, чтобы ты сейчас же пошла туда, разбудила этого парня и привела сюда. Ты должна кое-что понять. С точки зрения закона вы ставите себя под удар. Как я уже говорил, один из номеров на вашем веб-сайте совпадает с моим телефонным номером. Из-за этой ошибки я постоянно получаю телефонные звонки с предложениями, которые, с моей точки зрения, носят оскорбительный и даже возмутительный характер. Настолько возмутительный, что я был вынужден примчаться в вашу контору сегодня рано утром, еще до ее открытия. Хочу, чтобы ты это поняла. И если ты отложишь решение этой проблемы до понедельника, то я подам в суд на тебя, твою компанию, мистера Венца и любого, кто причастен к этому делу. Соображаешь?
— Ну, на меня-то вы не можете подать в суд. Я всего лишь наемная работница.
— Уэнди, в нашей стране можно привлечь к суду кого угодно.
Сверкнув глазами, она вскочила со стула и скрылась в двери за конторкой. Пирсу было наплевать, что он расстроил девчонку. Его очень интересовала папка, оставленная на конторке. Как только шаги Уэнди стихли, он протянул руку и взял ее. Там лежала копия фотографии вместе с отпечатанным экземпляром объявления и заполненной формой заявителя с его координатами. Вот это Пирсу и было нужно. Чтение данной информации вызвало у него прилив адреналина в крови. Он постарался все точно запомнить.
Итак, ее полное имя Лилли Куинлан. Для контакта были указаны уже знакомые Пирсу по веб-сайту номера телефона и пейджера. В строке «Адрес» сообщался номер дома в районе Санта-Моники. Быстро и внимательно перечитав все бумаги три раза подряд, Пирс сунул их в папку и в ту же секунду услышал звук приближающихся шагов Уэнди, на сей раз в сопровождении незнакомых мужских.
Глава 7
Вернувшись к машине, Пирс выхватил из пепельницы шариковую ручку и записал на ладони адрес Лилли Куинлан. Затем достал из кармана похищенную долларовую купюру и тщательно ее осмотрел. Под пачкой бумаги она лежала лицевой стороной вниз, и сначала он ничего особенного не заметил. Теперь же, спокойно изучив ее с обеих сторон, обнаружил надпись, сделанную поперек портрета Джорджа Вашингтона, — «Арбадак-Арба».
— Абра-Кадабра, — еле слышно проговорил Пирс, читая слова в обратном порядке.
Он решил, что именно в этих словах скрыты имя пользователя и пароль для входа в компьютерную сеть «Зрелищных проектов». Но к радости от вероятной удачи с расшифровкой пароля примешивалась неуверенность: удастся ли ему воспользоваться полным именем Лилли и ее адресом, которые он обнаружил в анкете.
Немного подумав, Пирс включил двигатель и направился в сторону Санта-Моники. Судя по адресу в анкете, дом Лилли Куинлан располагался на бульваре Уилшир неподалеку от Третьей улицы. Добравшись до бульвара, он сбавил скорость, пытаясь отыскать нужный дом, но осознал, что по адресу, который он выписал из ее информационного листка, нет никаких жилых строений. Наконец Пирс остановился перед зданием, номер которого совпадал с записанным у него на ладони. Это было представительство частной почтовой компании «Всеамериканская почта». А номер квартиры, который Лилли указала в анкете, похоже, был всего лишь номером ее почтового ящика. Пирс припарковался у тротуара, еще не зная толком, что делать дальше, — похоже, он оказался в тупике. Но, поразмыслив еще пару минут, все-таки разработал приблизительный план и не мешкая приступил к его выполнению.
Войдя в помещение почты, он сразу направился в отсек, где располагались стеллажи с абонентскими ящиками. Пирс рассчитывал, что в этих ящиках будет застекленное окошко, через которое он рассмотрит почту, пришедшую на адрес Лилли Куинлан, а может, и ее точный адрес. Но, увы, никаких стеклянных окошек или даже «глазков» не оказалось. Когда Пирс просматривал ее анкету, то решил, что 333 — это номер квартиры. Но перед ним был почтовый ящик с номером 333, и некоторое время он пристально его разглядывал, словно тот мог дать какую-то подсказку. Но металлический сундук молчал.
Наконец Пирс покинул отсек и подошел к служащему за стойкой. Угреватый юноша, которого, судя по карточке на футболке, звали Керт, спросил, чем может помочь.
— Тут некоторым образом замешан фатализм, — начал Пирс. — В общем, мне нужен абонентский ящик, но с особым номером, который ассоциировался бы с названием моей фирмы — «Три-Куб продакшнс».
Парень выглядел слегка озадаченным.
— И какой же номер вы желаете?
— Триста тридцать третий. Я видел, у вас есть ящик с таким номером. Его можно занять?
К сожалению, ничего лучшего Пирс придумать не сумел. Наклонившись, Керт достал толстую папку в синей обложке и раскрыл ее на странице с указателем номеров всех ячеек, а также их текущего состояния. Его палец заскользил по колонке с номерами и остановился напротив одного из них.
— Ах, этот, — пробормотал он.
Пирс попытался разобрать, что написано рядом с номером, но папка лежала очень далеко от него.
— Так что там?
— Видите ли, в данный момент этот ящик занят, но не исключено, что он скоро освободится.
— Что это значит?
— Это значит, что ящик пока принадлежит женщине, но за этот месяц она еще не заплатила. Временно ячейка оставлена за ней. Если она объявится и заплатит, то сохранит ящик за собой. Если же до конца месяца она этого не сделает, то он перейдет к вам — конечно, если согласитесь подождать.
Пирс изобразил озабоченность.
Мне не хотелось бы так долго ждать, лучше решить все побыстрее. Вы не знаете телефон или адрес этой особы? Можно с ней связаться и узнать, нужен ли ей этот почтовый ящик.
— Мы уже посылали ей два почтовых уведомления, а одно положили прямо в ее ячейку. У нас не принято звонить клиентам.
Пирс заволновался, но виду не подал. Если верить Керту, у Лилли Куинлан был совсем другой адрес. Но еще больше его раздражало, что он не знал, как выбить из этого прыщавого юнца нужные сведения.
— А телефон у нее есть? Может, вы прямо сейчас позвоните ей и сообщите, что я хотел бы арендовать ее ячейку. Обещаю заплатить за год вперед.
— Хорошо, мне надо взглянуть. Это займет пару минут.
— Ладно, я подожду. Мне удобнее решить этот вопрос на месте, чем снова возвращаться сюда.
Керт подошел к письменному столу, стоявшему у стены за конторкой, и сел на стул. Затем выдвинул ящик стола и вытащил оттуда пухлую папку с бумагами. Он сидел слишком далеко от Пирса, чтобы тот мог что-нибудь разобрать в лежавших на столе документах. Водя пальцем по одной из бумаг, Керт задержал его на нужной строке. Другой рукой он потянулся к телефону, но в этот момент его отвлекла посетительница, с шумом ввалившаяся в почтовую контору.
— Мне надо отправить срочный факс в Нью-Йорк! — заверещала она.
Керт встал и направился к стойке. Достав снизу бланк на отправку факса, он протянул его даме для заполнения и вернулся к столу. Держа палец напротив найденного телефонного номера, он поднял трубку.
— А при отправке факса надо платить и за этот бланк? — не успокаивалась суетливая клиентка.
— Нет, мэм. Только за документ, который вы отправляете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52