А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

.. даже Кортеса, усмехнулся Феликс от такой остроумной двусмысленности. Просто поразительно.
Теперь ему понятно, как произведён взрыв. Оставалось выяснить причину. Ну конечно! В одной американской газете промелькнула статья о ведущейся внутри картеля войне. Ещё недавно главарей картеля было четырнадцать. Теперь осталось десять. Американцы постараются и дальше уменьшить это число... до какого уровня? Неужели они считают, что взрыв одной бомбы даст толчок жестокой внутренней войне? Нет, решил Кортес. Одного такого инцидента недостаточно.
Может быть, два взрыва и сыграют роль детонатора, но не один.
Итак, американцы послали в Колумбию группы коммандос, скрывающиеся в горах к югу от Медельина, сбросили одну авиабомбу и предпринимают ещё какие-то меры, чтобы ограничить количество контрабандных рейсов с наркотиками. Это тоже стало ему очевидно. Они, разумеется, сбивают эти самолёты. У них есть люди, которые следят за аэродромами и передают собранную информацию для принятия мер. Все это представляет собой единую операцию. Самым невероятным являлось то, что операция действительно приносила плоды. Американцы решили, наконец, предпринять что-то решительное. Это было поразительно. За всю свою карьеру офицера разведки Кортес впервые видел такое. ЦРУ с достаточной эффективностью собирало информацию, но ещё никогда не предпринимало решительных действий.
Феликс встал из-за стола и подошёл к своему бару. Все это требовалось серьёзно обдумать, а как размышлять без хорошего бренди? Он налил щедрую порцию в широкий бокал, задумчиво взболтал солнечный напиток, согревая его теплом руки, чтобы выделяющиеся ароматные пары позволили ему насладиться запахом ещё до того, как он сделает первый глоток.
Китайский язык основан на идеографическом письме — Кортесу доводилось встречаться и с китайскими офицерами разведки, — и иероглиф, обозначающий понятие «кризис», являлся комбинацией символов, выражающих «опасность» и «благоприятная возможность». Двойственность этого значения сразу произвела на него впечатление, и Кортес навсегда запомнил её. Подобные возможности выдаются исключительно редко и являются одновременно крайне опасными. Главная опасность, это было ясно Кортесу, заключалась в том простом факте, что он не знал, каким образом американцы получают разведывательные данные. Все указывало на то, что внутри картеля находится их агент. Кто-то, занимающий высокое положение, но не настолько высокое, как ему хотелось бы. Американцы сумели привлечь кого-то на свою сторону с помощью шантажа, как это часто делал он сам. Обычный приём в разведке, и ЦРУ проделывает такие вещи мастерски. Кто этот человек? Кто-то очень оскорблённый, пожелавший расквитаться с обидчиками и одновременно получить место у стола, за которым сидят главари картеля. В эту категорию попадало немало людей, включая самого Кортеса. И теперь он вместо того, чтобы начинать собственную операцию для достижения подобной цели, мог подождать, пока это сделают за него американцы. Это показалось ему очень странным — полагаться на помощь американцев — и в то же время крайне забавным. Такая операция по сути дела является по-настоящему тайной, достойной гения. От него требовалось одно предоставить американцам возможность осуществить свой план, самому наблюдая из-за кулис, как это происходит. Понадобятся терпение и вера в способности врага — не говоря уже о связанной с этим опасностью, — но, по мнению Кортеса, подождать стоило.
Поскольку он не знал, как предоставить американцам важную для них информацию, то решил положиться на везение и удобный случай. Нет, не на везение. Они, судя по всему, каким-то образом получали необходимые данные и, вероятно, получат их и на этот раз. Кортес поднял телефонную трубку и позвонил, что было для него весьма необычным. Затем, подумав, он пришёл к ещё одному выводу. В конце концов, он не мог рассчитывать на то, что американцы сделают все в точности так, как и когда ему хочется. Кое-что придётся взять на себя.
* * *
Самолёт Райана совершил посадку на базе Эндрюз чуть позже семи вечера.
Один из его помощников — все же приятно иметь помощников — принял от него секретные документы и повёз их в Лэнгли. Джек уложил вещи в свой «Ягуар» и поехал домой. Там он как следует выспится, чтобы избавиться от последствий смены часовых поясов, и завтра будет сидеть за столом в своём кабинете. Первое, что он сделает, напомнил себе Райан, выводя машину на шоссе ь 50, — это выяснит, чем занимается ЦРУ в Южной Америке.
* * *
Риттер покачал головой, полный изумления и благодарности. Операция «Кейпер» снова принесла плоды. На этот раз перехвачен разговор Кортеса. Эти недотёпы все ещё не догадались, что их связи прослушиваются. Впрочем, ничего нового в этом не было. То же самое происходило с немцами и японцами во время второй мировой войны, да и после этого случалось не раз. Просто американцы умели пользоваться своими преимуществами. Да и трудно придумать более удачное время. Авианосцем можно пользоваться ещё только тридцать часов — едва хватит времени, чтобы послать шифровку представителю ЦРУ на «Рейнджере». Риттер напечатал на своём персональном компьютере указания и подробности осуществления операции. Затем документ был запечатан в конверт и передан одному из заместителей Риттера, который тут же вылетел на самолёте снабжения ВВС в Панаму.
* * *
Капитан первого ранга Робби Джексон чувствовал себя немного лучше. Хотя бы из-за того, подумал он, что дополнительный вес четвёртой полоски на плечах повседневной форменной белой рубашки едва ощущался, а серебряный орёл, заменивший дубовый лист на воротнике мундира цвета хаки, гораздо более приятный символ для пилота, не правда ли? То, что он получил новое, более высокое воинское звание, хотя и продолжал занимать должность командира эскадрильи, означало, что его кандидатура на пост командира собственного авианосного авиакрыла рассматривается всерьёз. Джексон знал, что эта должность станет его последней должностью в качестве лётчика, но зато она весьма заметна. Ему придётся пройти испытания и получить разрешение летать на разных типах самолётов, под его командованием будут находиться свыше восьмидесяти «птичек», их экипажи и обслуживающий персонал, без которых самолёты являются всего лишь привлекательным украшением лётной палубы авианосца.
А плохой новостью было то, что разработанные Джексоном тактические планы плохо воплощались на практике, но он утешал себя мыслью, что все новые идеи для воплощения в жизнь требуют времени. Теперь он сам убедился в том, что некоторые из его замыслов были ошибочными, а предложение, выдвинутое командиром одной из эскадрилий «Рейнджера», из-за его возражений с трудом прошло, хотя заметно улучшило первоначальный замысел. Это тоже было обычным явлением. То же самое можно сказать о ракетах «Феникс», система наведения которых действовала теперь достаточно хорошо, — правда, не так здорово, как обещал подрядчик, но ведь и это было обычным явлением. Верно?
Робби находился в центре управления боевыми действиями авианосца. В данный момент лётные операции не проводились. Авианосная группа попала в зону плохой погоды, которая улучшится через несколько часов, и пока техники из групп обслуживания занимались своими самолётами, Робби и старшие офицеры ПВО уже в шестой раз просматривали ленты, на которых были записаны бои истребителей.
«Вражеская» авианосная группа проявила себя удивительно хорошо, её самолёты распознавали оборонительные действия «Рейнджера» и реагировали на них быстро и эффективно, позволив своим ракетоносцам приблизиться на расстояние, откуда те смогли нанести удар по авианосцу. То, что истребители, взлетевшие с «Рейнджера», уничтожили возвращающиеся ракетоносцы, не имело отношения к делу.
Весь смысл учебной операции «Дальняя битва» заключался в том, чтобы уничтожить вражеские ракетоносцы при подходе к цели.
Видеозапись была сделана с радиолокаторов самолёта раннего обнаружения «Хокай» Е-2С, на борту которого Робби находился во время первого столкновения истребителей, но шестикратного просмотра было достаточно. Он увидел все, что мог, и начал думать о других вещах. Вот на экране этот «Интрудер», он заправляется от воздушного танкера, затем летит в сторону Эквадора и исчезает ещё до того, как пересекает берег. Капитан первого ранга Джексон поудобнее устроился в кресле. Вокруг шло жаркое обсуждение проведённых учений. Они перемотали ленту, чтобы ещё раз взглянуть на этап сближения, провели больше часа, просматривая воздушный бой — если это можно назвать воздушным боем, подумал Джексон, нахмурившись, — затем снова перемотали ленту вперёд. Командиру авиакрыла «Рейнджера» особенно не нравилось, как апатично перестраивались экскадрильи перед возвращением на авианосец. Плохая организация захода на посадку истребителей вызвала едкие замечания капитана первого ранга, занимавшего должность, к которой стремился сейчас Джексон. В общем, можно было многому научиться, слушая комментарии командира авиакрыла, хотя тот не утруждал себя выбором выражений. Пока шло обсуждение, на экране продолжался показ изображения, записанного радиолокаторами «Хокая». Вот снова появился бомбардировщик А-6, направляясь к авианосцу после выполнения того, что ему было поручено выполнить. Робби понимал, что его точка зрения основана на догадках, а для профессионального офицера догадки всегда опасны. Ничего не поделаешь.
— Капитан первого ранга Джексон, сэр?
Робби обернулся и увидел писаря, держащего в руке радиограмму. Это была радиограмма, предписывающая предпринять немедленные действия, поэтому Джексону пришлось расписаться в получении перед тем, как матрос вручил ему листок.
— Что случилось, Роб? — спросил начальник оперативного отдела авианосца.
— Адмирал Пойнтер вылетает в школу обучения технических специалистов. Он хочет встретить меня там, так что мне не придётся лететь в Вашингтон. Наверно, ему не терпится услышать про успехи моей новой удивительной тактики, — ответил Джексон.
— Не расстраивайся. Знаки отличия капитана первого ранга у тебя не отнимут.
— Понимаешь, я недостаточно продумал все это, — произнёс Робби, делая жест в сторону экрана.
— Этого ещё никому не удавалось.
Час спустя «Рейнджер» покинул сектор плохой погоды. Первым самолётом, взлетевшим с него, был САС, направляющийся в Панаму, чтобы оставить там почту и забрать все, ожидающее доставки на борт авианосца. Он вернулся через четыре часа. Одним из тех, кто ждал его возвращения, был «технический представитель», получивший невинное на первый взгляд предупреждение по незащищённому каналу связи. Закончив читать адресованную ему телеграмму, он позвонил в каюту капитана третьего ранга Дженсена.
* * *
Фотография Кортеса была размножена; несколько экземпляров её повезли в «Хайдэуэй», однако ближайший свидетель, способный опознать его, находился в Александрии, и Мюррей поехал туда сам.
Он понимал, что нет смысла спрашивать о происхождении фотографии. Вернее сказать, Мюррей знал, что её привезли из ЦРУ и получена она каким-то скрытым образом, однако ему не требовалось знакомиться с подробностями операции — так, по крайней мере, ответят ему, если он вздумает поинтересоваться этим, поэтому Дэн интересоваться не стал. Это было к лучшему, потому что он мог не согласиться на этот раз с правилом «знать лишь то, что требуется для работы».
Мойре было гораздо лучше. Её руки освободили от капельниц, но какие-то побочные последствия продолжали сказываться, и она оставалась в больнице.
Что-то связанное с печенью, сказали ему, но лечение проходит успешно. Когда Мюррей вошёл в палату, она сидела на своей кровати, спинка которой поднималась при нажатии кнопки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150