А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

По-видимому, ему нравилось быть лучшим стрелком, и он не жалел усилий, чтобы остаться на этом месте. Прошло много времени с того момента, когда кто-то превзошёл Джона в пистолетной стрельбе. Ему это не нравилось, но справедливость прежде всего, и Фальконе одержал верх, соблюдая все правила.
Неужели это ещё один знак того, что он стареет? Конечно, он не мог бегать так быстро, как бегают молодые солдаты «Радуги», и это тоже беспокоило его. Джон Кларк не хотел становиться стариком. Он не был готов к тому, чтобы стать дедом, но тут у него не было выбора. Дочь и Динг подарили ему внука, и он не мог попросить, чтобы они забрали его обратно. Кларк старался сохранять свой вес, хотя для этого нередко требовалось, как, например, сегодня, отказаться от ланча ради того, чтобы скинуть пять лишних фунтов на пистолетном стрельбище.
— Как прошло соревнование, Джон? — спросил Алистер Стэнли, когда Кларк вошёл в здание штаба.
— Этот парень действительно умеет стрелять, Ал, — ответил Джон, пряча пистолет в ящик письменного стола.
— Вот как. Он выиграл у меня пять фунтов на прошлой неделе.
Джон фыркнул.
— Значит, это мнение единогласно. — Он опустился в своё вращающееся кресло, снова превратившись в гражданское лицо — «костюм», как он называл свою должность. — К нам поступило что-нибудь, пока я терял деньги на стрельбище?
— Только вот это из Москвы. Вообще-то пришло не по адресу, — сказал Стэнли своему боссу, передавая ему факс.
* * *
— Чего они хотят? — спросил Эд Фоули в своём кабинете на седьмом этаже.
— Они хотят, чтобы мы помогли в подготовке их людей, — повторила Мэри-Пэт, глядя на своего мужа. Текст факса был настолько невероятным, что потребовалось повторение.
— Господи, девочка, мы будем теперь готовить полицейских для всего мира?
— По мнению Сергея Николаевича, мы у него в долгу. Ты ведь знаешь…
Директор ЦРУ был вынужден кивнуть, услышав это.
— Да, пожалуй, может быть, и в долгу. Правда, эту проблему придётся обсудить на самом верху.
— Повод для Джека посмеяться, — сказала заместитель директора ЦРУ по оперативной работе.
* * *
— Дерьмо, — произнёс Райан в Овальном кабинете, когда Эллен Самтер передала ему факс, присланный из Лэнгли. Затем он поднял голову. — О, Эллен, извините меня.
Она улыбнулась, глядя на Джека, как смотрит мать на ребёнка, развитого не по годам.
— Да, господин президент.
— У вас найдётся…
Миссис Самтер начала носить платья с большими карманами. Из левого она достала пачку сигарет «Виргиния Слимс» и протянула президенту. Тот достал сигарету и закурил от пламени бутановой зажигалки, тоже лежащей в пачке.
— Как вам это нравится?
— Вы знакомы с ним, правда? — спросила миссис Самтер.
— С Головко? Да. — Райан улыбнулся, снова вспоминая пистолет у своего лица и — VC-137, с громом реактивных двигателей несущийся по взлётной дорожке московского аэропорта Шереметьево. Как давно это было! Теперь он мог думать об этом с улыбкой. В то время, однако, происходящее не казалось забавным. — О да. Мы с Сергеем старые друзья.
Как секретарь президента, Эллен Самтер имела допуск практически ко всему, время от времени президент Райан даже просил у неё сигарету. И всё-таки было кое-что, о чём она не знала и никогда не узнает. Она была достаточно умной, чтобы проявлять любопытство, но в то же время настолько умной, чтобы не задавать некоторые вопросы.
— Если вы так считаете, господин президент.
— Спасибо, Эллен. — Райан сел поудобнее в кресле и глубоко затянулся тонкой сигаретой. Почему в момент стресса его снова тянет к этим проклятым штуковинам, от которых он кашляет? Хорошей новостью было то, что от них у него кружится голова. Выходит, это означает, что он всё-таки не настоящий курильщик, сказал себе президент Соединённых Штатов. Он снова прочитал факс, состоящий из двух страниц. Одна содержала подлинный факс от Сергея Николаевича в Лэнгли — ничего удивительного, у него был доступ к прямой линии связи с Мэри-Пэт, и он хотел показать это, — а другая страница была рекомендацией Эдварда Фоули, директора ЦРУ.
Несмотря на свою официальную форму, смысл факса был очень прост. Головко даже не требовалось объяснять, почему Америке следует выполнить его просьбу. Муж и жена Фоули, а также Джек Райан знали, что КГБ оказал ЦРУ и американскому правительству помощь в двух очень секретных и важных операциях. То обстоятельство, что одновременно обе помогали также и интересам России, не относилось к делу. Таким образом, у Райана не было выбора. Он поднял телефонную трубку и нажал на кнопку быстрого набора.
— Фоули, — ответил мужской голос.
— Райан, — в свою очередь произнёс Джек. Затем он услышал, как его собеседник на другом конце канала связи выпрямился в кресле. — Я получил факс.
— И? — спросил директор ЦРУ.
— Как ещё, черт побери, можем мы поступить?
— Я согласен. — Фоули мог добавить, что ему лично нравится Сергей Головко. Он также знал, что и Райан придерживается такой же точки зрения. Но речь шла не о том, кто кому нравится или не нравится. Сейчас они вершили политику государства, а это было намного значительнее, чем личные эмоции. Россия помогла Соединённым Штатам Америки, и теперь Россия обращалась к Соединённым Штатам Америки с просьбой об ответной помощи. При нормальных отношениях между государствами подобные просьбы, если ранее уже были прецеденты, должны выполняться. Этот принцип ничем не отличался от того, что вы давали соседу грабли, получив накануне возможность воспользоваться его шлангом. — Ты займёшься этим или я?
— Просьба поступила в Лэнгли, ты и отвечай на неё. Выясни, что конкретно он хочет. Мы ведь не хотим скомпрометировать «Радугу», не правда ли?
— Нет, Джек, но это маловероятно. Ситуация в Европе заметно успокоилась. Солдаты «Радуги» проводят сейчас главным образом учения и дырявят мишени на полигонах. Сенсационная статья, появившаяся в газетах — между прочим, мы должны быть благодарны этому хмырю, которой сумел докопаться до «Радуги». — Директор ЦРУ редко отзывался о прессе с благодарностью. В этом случае какой-то служащий в правительстве слишком много разболтал о чём-то, что стало ему известным, однако конечный результат возымел желаемый эффект, несмотря на то, что газетная статья была полна ошибок. В общем-то, ничего удивительного в этом не было. Но некоторые ляпы сделали из солдат «Радуги» суперменов, что понравилось солдатам и заставило врагов остановиться и задуматься. В итоге терроризм в Европе практически исчез после своего короткого (и в некоторой степени искусственного, как стало потом известно) возрождения. Люди в Чёрном превратились в слишком пугающего противника, и никто не решался противостоять им. Мелкие преступники продолжали преследовать маленьких старых дам, которые только что получили деньги по своим чекам социального страхования, если вблизи не было вооружённого полицейского. В этом преступники действовали по-своему рационально — маленькая старая дама не может достаточно эффективно сопротивляться хулигану, тогда как у полицейского есть пистолет.
— Надеюсь, наши русские друзья не станут много трепаться.
— Думаю, в этом мы можем положиться на них, Джек, — согласился Эд Фоули.
— У тебя нет никаких возражений?
Райан почти слышал, как директор ЦРУ ёрзал на своём кресле.
— Мне никогда не хотелось добровольно посвящать кого-то в наши методы, но ведь это не разведывательная операция как таковая, да и русские могут сами узнать почти все из книг. Так что, по моему мнению, мы можем пойти им навстречу.
— Согласен, — сказал президент.
Райану показалось, что он видит кивок на другом конце канала связи.
— О'кей, ответ будет отправлен сегодня.
* * *
С копией в Герефорд, разумеется. Факс лёг на стол Джона перед самым концом рабочего дня. Он пригласил Ала Стэнли и передал ему факс.
— Вижу, мы становимся знаменитыми, Джон.
— Тебе это нравится? — с отвращением спросил Кларк. Оба были в прошлом тайными агентами, и если бы нашёлся способ хранить в секрете свои имена и деятельность от собственных начальников, они уже давно нашли бы этот способ.
— Полагаю, ты сам отправишься в Москву. Кого собираешься взять с собой?
— Динга и вторую группу. Мы с Дингом уже побывали в Москве и встречались с Сергеем Николаевичем. По крайней мере, он не увидит слишком много новых лиц.
— Это верно. Насколько мне известно, ты отлично владеешь русским языком.
— Лингвистическая школа в Монтерее имеет превосходных преподавателей, — кивнул Джон.
— Сколько времени ты думаешь пробыть в Москве?
Кларк посмотрел на факс и задумался.
— Пожалуй, не больше… трех недель, — сказал он наконец. — Их парни из спецназа неплохие бойцы. Мы организуем там тренировочный лагерь для них, а через некоторое время сможем, пожалуй, пригласить их к нам. Как ты считаешь?
Стэнли решил не говорить о том, что SAS и в особенности британское Министерство обороны будут биться в истерике из-за этого, но в конце концов им придётся согласиться. Это называется дипломатией, и её принципы образуют политику для большинства стран, нравится им это или нет.
— Думаю, нам придётся так поступить, Джон, — сказал Стэнли, уже слыша вопли, крики и стоны из остальной части лагеря и особенно из Уайтхолла.
Кларк поднял телефонную трубку и нажал кнопку, вызывая своего секретаря, Элен Монтгомери.
— Элен, позвоните Дингу и попросите его прийти ко мне. Спасибо.
— Насколько я помню, он тоже неплохо владеет русским.
— У нас были отличные преподаватели. Но у него южный акцент.
— А у тебя?
— Жителя Ленинграда — теперь, конечно, Санкт-Петербурга. Ал, ты веришь во все эти перемены?
Стэнли опустился на стул.
— Джон, мне это кажется безумным, даже сейчас, а ведь прошло больше десяти лет с того момента, когда они спустили красный флаг над Кремлём.
Кларк кивнул.
— Помню, как я увидел это по телевидению. Едва не упал со стула.
— Привет, Джон, — послышался знакомый голос со стороны двери. — Привет, Ал.
— Заходи и садись, мой мальчик.
Чавез, носящий временное звание майора в SAS, заколебался, услышав слова «мой мальчик». Всякий раз, когда Джон пользовался этим выражением, предстояло что-то необычное. Однако могло быть и хуже. Если Джон обращался к нему «малыш», это означало опасное поручение. Теперь, когда Доминго был мужем и отцом, он уже больше не искал опасности. Чавез подошёл к письменному столу Кларка и взял протянутые ему листы бумаги.
— Москва? — спросил он.
— Похоже, что наш верховный главнокомандующий одобрил командировку.
— Великолепно, — заметил Чавез. — Ну что ж, прошло немало времени с тех пор, как мы встречались с товарищем Головко. Надеюсь, у них по-прежнему отличная водка.
— Да, это всегда у них самого высокого качества, — согласился Кларк.
— И они хотят, чтобы мы научили их нашей работе?
— Похоже на это.
— Можно взять с собой наших жён?
— Нет. — Кларк покачал головой. — Это деловая поездка.
— Когда?
— Я должен все обдумать. Примерно через неделю.
— Пожалуй, это правильно.
— Как дела у маленького парня?
Радостная усмешка.
— Все ещё ползает. Вчера вечером он начал подниматься, хотел встать, по-видимому. Думаю, он начнёт ходить через несколько дней.
— Доминго, первый год ты учишь их ходить и разговаривать. Следующие двадцать потратишь на то, чтобы приказывать им сидеть и заткнуться, — предостерёг его Джон.
— Послушай, папа, маленький парень спит всю ночь, а утром просыпается с улыбкой на лице. Это намного лучше, чем я могу сказать про себя, понимаешь? — В этом был определённый смысл. Когда Доминго просыпался, он уже знал, что ему предстоят обычные упражнения и пробежка на пять миль. Все это было утомительно и спустя некоторое время становилось скучным.
Кларку пришлось согласиться и кивнуть. Одна из великих тайн жизни заключалась в том, что младенцы всегда просыпались в хорошем настроении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214